***แปลฟรีจากเพจภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我 ห้ามนำไปใช้ในเชิงพาณิช แจกจ่ายที่อื่นกรุณาให้เครติดด้วย***
ฟังเพลงได้ที่ : https://www.youtube.com/watch?v=RSpQGnVkRlg
ติดตามผลงานอื่นๆ https://linktr.ee/TP_81
寄存了天真也试过沉伦
ฉันเก็บความไร้เดียงสาไว้ และเคยปล่อยตัวเองให้หลงทาง
才知道爱不是追问
ถึงได้รู้ว่าความรักไม่ใช่การไล่ถามหาคำตอบ
是落在黄昏 被影子拉长那道眼神
แต่มันคือแววตาที่ตกลงในยามโพล้เพล้ เมื่อเงาถูกยืดยาวออกไป
我终于等到你这样的人
ในที่สุด ฉันก็รอจนได้พบคนแบบเธอ
听你用温柔的口吻
ฟังเธออธิบายความงุ่มง่ามของฉันด้วยน้ำเสียงอ่อนโยน
解释我的笨 不肯又胆怯忐忑的真
ความลังเลและความกลัวที่ฉันไม่เคยกล้ายอมรับ
*我眼前的人是最好的人
คนที่อยู่ตรงหน้าฉันคือคนที่ดีที่สุด
不是谁的过去替身
ไม่ใช่เงาแทนของใครในอดีต
短暂的路程 也不怕投入整整一生
แม้เส้นทางจะสั้น ฉันก็ไม่กลัวที่จะทุ่มทั้งชีวิตลงไป
你说我也是你最好的人
และเธอบอกว่า ฉันก็เป็นคนที่ดีที่สุดของเธอ
终于不需要 除了你之外的承认
ในที่สุด ฉันก็ไม่ต้องการการยอมรับใดๆจากใครอื่นอีก
爱是愿意和平凡相衬
ความรักคือการยอมให้ความธรรมดาอยู่เคียงข้างกันอย่างสงบ
有时候想问世界肯不肯
บางครั้งฉันอยากถามโลกว่าจะยอมมั้ย
重合了掌纹的爱人
ให้คนรักกันได้กลับมาสัมผัสวางมือซ้อนมือ
能够抵得过 命运的年轮一直不分
กงล้อแห่งโชคชะตาไม่แยกแยะ ยังคงหมุนไม่หยุด
淤青和天真 世故或单纯
รอยช้ำกับความไร้เดียงสา ความเจนโลกกับความบริสุทธิ์
都是我的一体两份
ล้วนเป็นสองด้านของฉัน
可是你却说 不要再为完整而矛盾
แต่เธอกลับบอกว่า อย่าเอาทำตัวขัดแย้งเพื่อความสมบูรณ์ในสายตาคนอื่น
*
**你说我也是你最好的人
เธอบอกว่า ฉันก็เป็นคนที่ดีที่สุดของเธอ
终于不需要 除了你之外的承认
ในที่สุด ฉันไม่ต้องการการยอมรับจากใครอื่นอีก
我会是比最更好的人
ฉันจะเป็นคนที่ดีนี้ขึ้นไปอีก
季节绕过年轮
ฤดูกาลเวียนผ่านตามกาลเวลา
多幸运是和你成为我们
โชคดีที่พวกเรายังเป็นเรา
错过了多少晴朗
ต้องพลาดวันฟ้าใสไปมากแค่ไหน
才敢在雨天纵身
ถึงจะกล้ากระโจนออกไปในวันที่ฝนตก
*
**
是最好的人 像黑夜星辰
คนที่ดีที่สุดเหมือนดวงดาวในยามค่ำคืน
用一生把彼此 完成
ใช้ทั้งชีวิตเติมเต็มซึ่งกันและกัน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in