เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
K/DA ALL OUT แปลไทยClydett
K/DA - I’LL SHOW YOU แปลไทย
  • K/DA - I’LL SHOW YOU แปลไทย
    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปลสามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และFacebook ทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !


    K/DA - I’LL SHOW YOU ft. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells

    내 눈에 비친 창문
    nae nun-e bichin changmun
    หน้าต่างภายในดวงตาของฉัน
    눈을 감아
    nun-eul gam-a
    กำลังหลับลง
    바람이 부는 곳에
    balam-i buneun gos-e
    สายลมโบกสะบัดพัดปลิว
    날 데려가
    nal delyeoga
    กำลังพัดพาฉันไป
    Wanna be myself
    อยากจะเป็นตัวของตัวเอง
    Wanna leave this hell
    อยากจะออกจากนรกนี่
    꺼내줘
    kkeonaejwo
    เอามันออกมา
    제발
    jebal
    อย่างกรุณา
    Stuck in a place between the space of heart and mind
    ติดอยู่ในช่องว่างระหว่างหัวใจกับความคิด
    시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
    sigan-eul jjoch-a kkum-eul chaj-a heulleoga
    ไคว่คว้าเวลาใฝ่ฝันครั้งแล้วครั้งเล่า เพื่อออกไปค้นหาความฝันของฉัน
    And so am I
    ใช่ฉันก็เหมือนกันนั่นแหล่ะ

    Drop
    ทิ้งมันไปเถอะ
    Sit on the floor
    ยอมแพ้สะเถอะ
    Thinking I’ll stop
    คิดว่าจะหยุดฉันได้หรอ ?
    Can’t take no more
    ไม่มีทางสะหรอก
    준비될 때
    junbidoel ttae
    เมื่อไหร่ที่ฉันพร้อม
    크게 난 roar
    keuge nan roar
    จะเปล่งเสียงคำรามอย่างกึกก้อง
    That was the battle but this is the war
    นั่นมันไม่ใช่การต่อสู้หรอกนะมันคือสงครามต่างหาก

    I’ll show you what I’m made of
    ฉันจะแสดงให้ดูเองว่าฉันหล่อหลอมมาจากอะไร
    Rise to the occasion
    ยืนหยัดขึ้นเพื่อโอกาส
    Got fears but I face them
    ถึงจะสั่นกลั่วแต่ฉันจะเผชิญกับมัน
    And I’ll show you what I’m made of
    และฉันจะแสดงให้ดูเองว่าฉันหล่อหลอมมาจากอะไร
    A heart full of fire
    หัวใจของฉันเต็มไปด้วยเปลวเพลิง
    Looking at a fighter


    I got a way it depends on the day
    ฉันมีเส้นทางในแต่ละวันของฉัน
    That I forget I’m the best that’s done it
    ฉันก็ลืมไปว่าฉันทำดีที่สุดแล้ว
    Hard on myself put my heart on a shelf
    ยากที่จะวางหัวใจไว้บนหิ้ง
    Cause I forget that myself needs loving
    เพราะฉันลืมไปแล้วว่าตัวเองต้องการความรัก
    어둠에 가려진
    eodum-e galyeojin
    ถูกปกคลุมไปด้วยความมืดมิด
    기억 모두 이젠 잊어
    gieog modu ijen ij-eo
    ลืมความทรงจำในตอนนี้ไปทั้งหมดสะ
    Cause I know that I can make it out those days
    เพราะฉันรู้ว่าฉันทำได้ในวันเหล่านั้น

    Drop
    ทิ้งมันไปเถอะ
    Sit on the floor
    ยอมแพ้สะเถอะ
    Thinking I’ll stop
    คิดว่าฉันจะหยุดหรอ
    Can’t take no more
    ไม่มีทางสะหรอก
    준비될 때
    junbidoel ttae
    เมื่อไหร่ที่ฉันพร้อม
    크게 난 roar
    keuge nan roar
    จะเปล่งเสียงคำรามอย่างกึกก้อง
    That was the battle but this is the war
    นั่นมันไม่ใช่การต่อสู้หรอกนะมันคือสงครามต่างหาก

    어둠보단 밝음이 더 크잖아
    eodumboda balg-eum-i deo keujanh-a
    มันสว่างกว่าความมืดมิด
    You know the darker the day the more you shine babe
    คุณก็รู้ว่ายิ่งมืดเท่าไหร่คุณก็ยิ่งเปล่งประกายนะที่รัก
    어두움이 지나 밝은 하루가
    eoduum-i jina balg-eun haluga
    หลังจากความมืดผ่านพ้นไปความสว่างไสวจะมาถึง
    You don't to be afraid
    ไม่ต้องกลัวไปหรอกนะ

    And I'm not cause today
    และฉันไม่ได้เป็นสาเหตุของวันนี้

    I’ll show you what I’m made of
    ฉันจะแสดงให้ดูเองว่าฉันหล่อหลอมมาจากอะไร
    what i made of
    ฉันหล่อหลอมมาจากอะไร
    And I’ll show you what I’m made of
    และฉันจะแสดงให้ดูเองว่าฉันหล่อหลอมมาจากอะไร
    I'II SHOW YOU
    ฉันจะแสดงให้คุณเห็น
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in