Decision To Leave (무해한 사이) - CRACKER
한 편의 영화 속 비극 같애
เลิกแสดงเสียทีได้ไหม
더 이상 연기는 멈춰줄래
บทละครที่เหมือนกับหนังโศกนาฏกรรมแบบนั้น
빛나는 눈으로 날 바라볼 땐
เวลาเธอมองฉันด้วยดวงตาที่เป็นประกาย
사랑이었다고 말해줄래
ช่วยบอกทีได้ไหมว่ามันคือความรัก
이제는 옆자릴 비켜줄게
จากนี้ไปฉันจะเว้นที่ว่างข้างๆ ไว้
지나간 사람이 나 되어줄게
จะเป็นแค่คนที่เดินผ่านไป
모르는 사이처럼
เหมือนคนไม่รู้จักกัน
무해한 사이처럼
เหมือนความสัมพันธ์ที่ไม่เป็นพิษต่อกัน
사랑 안에 우릴 묻어둔 채로
พวกเราฝังคำว่าเราลงในความรัก
얼마나 지나야 꽃 피는 걸까
เราใช้เวลาไปขนาดไหนกันนะดอกไม้ถึงได้แบ่งบาน
아무렇지 않은 듯이
แต่สุดท้ายเธอก็ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
넌 가고 나만 싹을 틔웠네
เธอจากกันไป ทิ้งให้ฉันถอนดอกไม้อยู่คนเดียว
하나둘씩 흐려지는 맘을 잡아도
แม้จะเหนี่ยวรั้งหัวใจเธอที่เหลืออยู่แค่น้อยนิดเอาไว้ก็ตาม
오늘 밤이 지나면
แต่พอคืนนี้ผ่านพ้นไป
아무것도 아닌 사이
เราก็คงไม่ได้เป็นอะไรกันอีกต่อไปแล้ว
한 편의 영화 속 비극 같애
เลิกแสดงเสียทีได้ไหม
더 이상 연기는 멈춰줄래
บทละครที่เหมือนกับหนังโศกนาฏกรรมแบบนั้น
빛나는 눈으로 날 바라볼 땐
เวลาเธอมองฉันด้วยดวงตาที่เป็นประกาย
사랑이었다고 말해줄래
ช่วยบอกทีได้ไหมว่ามันคือความรัก
이제는 옆자릴 비켜줄게
จากนี้ไปฉันจะเว้นที่ว่างข้างๆ ไว้
지나간 사람이 나 되어줄게
จะเป็นแค่คนที่เดินผ่านไป
모르는 사이처럼
เหมือนคนไม่รู้จักกัน
무해한 사이처럼
เหมือนความสัมพันธ์ที่ไม่เป็นพิษต่อกัน
한 편의 영화 속 빛나는 눈으로
ฉันจะรักเธอ ด้วยดวงตาที่เป็นประกาย
사랑해줄래
ให้เหมือนกับในหนังสักเรื่องหนึ่ง
이제는 옆자리 되어줄게
ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ
이제는 옆자리
จากนี้ไปฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ
한 편의 영화 속
เหมือนในหนังเรื่องหนึ่ง
빛나는 눈으로
ด้วยดวงตาที่เป็นประกาย
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in