เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง Aimyonprigpet
โพสต์นี้มีเนื้อหาที่อาจไม่เหมาะสมกับเยาวชน Aimyon - インタビュー (Interview) / แปล
  • Listen on Spotify - https://open.spotify.com/track/5BWn5PRAZMrynehQkByaCU?si=acKH4CwSSSe326YL5-wciQ
    ขอบคุณเนื้อเพลงจาก https://genius.com/Aimyon-interview-lyrics

    [Verse 1]

    馬鹿にされてきた自覚があるから

    そんなことではへこたれない

    むかし, むかしなら

    命捨てちゃって

    って, 考えていたんだと思います


    เพราะรู้ว่าการโดนดูถูกเป็นอย่างไร

    จึงรู้ว่าไม่ควรยอมแพ้กับเรื่องเช่นนั้น

    ถ้าหากเป็นเมื่อก่อนล่ะก็

    คงทิ้งๆชีวิตไปซะ

    เคยมีความคิดแบบนั้น


    [Pre-Chorus]

    成長しましたね

    よく言われる言葉 No. 1

    そんなつもりは無かったんですけどね!

    カッコ, わらい


    เติบโตขึ้นแล้วสินะ

    เป็นคำที่มักได้ยินอันดับ 1

    ไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนั้นเลยนะเนี่ย!

    วงเล็บ, หัวเราะ


    Chorus]

    声にならない声で

    歌にできない歌を

    よく眠る前に唱えた


    เป็นดั่งเสียงที่ไม่ออกมาเป็นเสียง

    เป็นดั่งเพลงที่ไม่ออกมาเป็นเพลง

    เป็นเหล่าความคิดที่วนซ้ำก่อนหลับตา


    [Verse 2]

    馬鹿にされてきて

    舐めに舐められて

    あいつら全員もう大嫌いだけど

    事実上の負け感じた時だって

    ちゃんと笑えていたのが自分です


    ในคราวที่โดนดูถูก

    ทั้งดูถูกและดูแคลน

    แม้จะเกลียดคนเหล่านั้นเข้าไส้

    แต่ความจริงที่เวลารู้สึกพ่ายแพ้

    ก็ยังมีตัวเองที่สามารถยิ้มออกมาได้


    [Pre-Chorus]

    大人だね

    よく言われる言葉 No. 2

    そうですかね? そんな事もないですけど!

    カッコ, わらい


    เป็นผู้ใหญ่จังเลยนะเนี่ย

    เป็นคำที่มักได้ยินอันดับ 2

    จริงเหรอคะ? ไม่ถึงขนาดนั้นหรอกค่ะ!

    วงเล็บ,หัวเราะ


    [Chorus]

    人になれない人です

    嘘がないのも嘘です

    それでも進むのは前です


    เป็นเพียงคนที่ไม่อาจเป็นคน

    ที่บอกว่าไม่ได้โกหกนั่นก็เป็นการโกหก

    ถึงอย่างนั้นก็ยังคงต้องเดินต่อไป


    [Interlude]

    馬鹿にされてきた

    自覚が結構あるから

    そんなことでは

    全然へこたれないんですよね

    でも, たぶん昔とかやったら

    死んでまおうかな!

    とか, めっちゃ考えたんやと思います(笑)


    มีตอนที่โดนดูถูกเยอะเหมือนกันค่ะ

    พอเจอเรื่องแบบนั้นก็ต้องไม่ย่อท้อ

    ถ้าเป็นเมื่อก่อน

    คงคิดว่าตายไปซะดีกว่า!

    เคยมีความคิดแบบนั้นเยอะเหมือนกันค่ะ(หัวเราะ)


    [Chorus]

    声にならない声で

    歌にできない歌を

    夢にできない夢も

    愛にならない愛も

    よく眠る前に唱えた


    เป็นดั่งเสียงที่ไม่ออกมาเป็นเสียง

    เป็นทำนองที่ไม่ออกมาเป็นเพลง

    ทั้งความฝันที่ไม่อาจเป็นฝัน

    หรือความรักที่ไม่อาจเป็นรัก

    เป็นเหล่าความคิดที่วนซ้ำก่อนหลับตา



    ///comment จากผู้แปล///


    เพิ่งได้ฟังเมื่อวานค่ะ(หลังจากเพลงออกมา5เดือน)

    แค่คอรัสท่อนเดียวก็เอาเราอยู่เลย ต้องกลับไปฟังซ้ำ


    น้ำเสียงในการถ่ายทอดมีพลังมาก เรียกว่า Her voice cut through my soul เลย

    ถึงไม่ตั้งใจฟังความหมายน้ำเสียงก็บาดจิตบาดใจเรามาก such a performance!( ;  ; )


    ทั้งท่อนคอรัสที่ฟังแล้วรู้สึกขาดๆอยากได้เพิ่มอีกสักท่อนเองก็เข้ากับเนื้อเพลงมาก


    “ เป็นดั่งเสียงที่ไม่ออกมาเป็นเสียง
    เป็นดั่งเพลงที่ไม่ออกมาเป็นเพลง
    เป็นเหล่าความคิดที่วนซ้ำก่อนหลับตา “

    ติดหูและ addictive มากค่ะขอลาไปจมจ่อมในเพลงแล้วพบกันใหม่เมื่อมีเหตุนำพาค่ะ👋🎧

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in