You and I are a million miles away
เธอและฉันนั้นห่างกันเป็นล้านไมล์
But we remain adjoined
แต่ใจเรายังใกล้กัน
Under The Moon
ภายใต้แสงจันทร์
Forces harsh, fighting soul to soul
จดจ่ออย่างหนักจิตวิญญาณภายในกำลังต่อสู้กัน
But they too sit and lie
แต่พวกเขาก็ยังคงนั่งๆนอนๆอยู่ตรงนั้น
Under The Moon
ภายใต้แสงจันทร์
Some will starve, some will give their heart
บางคนจะอดอยาก บางคนก็ยอมให้ใจให้
Some will turn their backs and some will fall apart
บางคนจะหันหลังให้และบางคนจะแตกกระจุยไม่มีชิ้นดี
Some will pave the way, for others to be free
บางคนจะปูทางเพื่อให้คนอื่นมีอิสระ
Some will sit in silence, but oh no that's not me
บางคนจะนั่งเงียบๆ แต่โอ้ ไม่ นั่นไม่ใช่ฉัน
The earth is lonely, she cries not for herself
โลกนี้ชั่งแสนเหงา เธอไม่ได้ร้องไห้เพื่อตัวเอง
She cries for life above
เธอร้องไห้เพื่อชีวิตเบื้องบน
Under The Moon
ใต้ดวงจันทร์
The skies are bright, they fill our lonely days
ท้องฟ้าสดใสมาเติมเต็มวันเหงาๆของเรา
But the sun never shines
แต่พระอาทิตย์กลับไม่เคยส่องแสง
Under The Moon
ใต้ดวงจันทร์
Some will hide, their passion must not speak
บ้างก็ซ่อนเร้น ความปรารถนาส่วนลึกนั้นต้องไม่สามารถพูดออกมาได้
Some will carry flags, to hurt those that they seek
บางคนจะถือธงเพื่อทำร้ายผู้ที่คิดต่าง
Some will make us strong, Some will look away
บางคนจะทำให้เราเข้มแข็ง ที่แม้บางคนจะเมินเฉย
When others try to save, they'll care less what they say
เมื่อคนอื่นพยายามช่วยเหลือแต่พวกเขากลับไม่ใส่ใจในสิ่งที่พวกเขาพูด
Lies they wait, for the weak and for the blind
คำโกหกเพื่อคนอ่อนแอและคนตาบอด
The truth is held in chains, there's poison in the mind
ความจริงที่มีพิษถูกล่ามโซ่ไว้อยู่ในใจ
Nothing will change, the hell that lies ahead
จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง นรกที่อยู่ข้างหน้า
The noble and the kind are sitting with the dead
พวกผู้มีคุณธรรมสูงส่งทั้งหลายนั่งลงกับความตาย
So look up to the sky, at night when stars do shine
แหงนมองท้องฟ้ายามราตรีที่ดวงดาวส่องแสงสิ
You'll still see the bright light
เธอจะยังคงเห็นแสงสว่าง
Under the Moon
ใต้ดวงจันทร์
We'll never change, the world is too far gone
เราจะไม่มีวันเปลี่ยน โลกช่างหนุนไปเร็วเหลือเกิน
But we still carry on
แต่เราก็ยังเดินต่อไป
Under The Moon
ใต้ดวงจันทร์
Reason is gone, there is no room to breathe
เหตุผลหายไป ไม่มีที่ว่างให้หายใจ
The fire burns within, there is no more reprieve
ไฟเผาไหม้ภายในไม่มีการอภัยโทษอีกต่อไป
The day has arrived, civil words are gone
วันนั้นได้มาถึงแล้ว กฏหมายไม่มีค่าอีกต่อไป
The light will blind their eyes, when the end for us hascome
แสงสว่างจะทำให้ตาของพวกเขามืดบอดเมื่อจุดจบของเรามาถึง
When we die
เมื่อเราตาย
The Stars will shine
ดวงดาวจะส่องแสง
The world will thrive
โลกจะรุ่งเรือง
Under The moon
ภายใต้ดวงจันทร์
ปล.ตอนแรกเห็นก็เลือกเพลงมาแปลเลยไม่ได้คิดอะไรมาก แต่พอแปลไปซักพักทำไมเพลงนี้มันดาร์ทจัง เอาเถอะเลือกมาแล้วก็แปลให้เสร็จเลยล่ะกัน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in