《蒹葭》ชื่อบทกลอนจีนโบราณเมื่อสมัยหลายพันปีก่อนที่เราได้เรียนในวิชาประวัติวรรณคดีจีนวันนี้ เป็นกลอนที่เรียนแล้วก็รู้สึกไม่แน่ใจว่าตัวเองประทับใจ(?) หรือไม่ก็อิน(?) เกี่ยวกับความรักในสมัยก่อนนู้นนนนนน จนอยากจะเขียนสิ่งนี้ขึ้นมา... พอได้แปลกลอนนี้(ออนไลน์)ไปพร้อมกับอาจารย์และเพื่อนๆ ก็รู้สึกว่า
อ่า... มนุษย์นี่ก็มีปัญหาเรื่องความรักแบบนี้มาตั้งนานแล้วสินะ...
《蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚
Source :https://baike.baidu.com/秦风·蒹葭
กลอนนี้แต่งตามฉันทลักษณ์แบบจีน และใช้ภาษาจีนคลาสสิคในการพรรณนา แต่ก็ไม่ได้ยากเกินจะเข้าใจ เป็นบทกลอนรักที่อาจจะออกแนวเพ้อๆปนเศร้าหน่อยหล่ะมั้ง...
ชายหนุ่มที่พร่ำเพ้อถึงผู้หญิงที่เค้าหลงรัก ที่กำลังยืนอยู่อีกฟากของแม่น้ำ(?) ควบคู่ไปกับการบรรยายถึงบรรยากาศในตอนนั้น คือน้ำค้างแข็ง (ที่เราเรียกกันว่าแม่คะนิ้งนั่นแหละ) เกาะอยู่บนใบของต้นกก(?) ที่ค่อยๆละลายและแห้งเหือดไปพร้อมกับแสงสว่างของดวงอาทิตย์ในยามเช้า ซึ่งอาจจะดูไม่เกี่ยวอะไรกัน แต่ถ้าไม่เกี่ยวกัน ก็คงไม่พูดขึ้นมาหรอก จริงไหม?
บนต้นกกที่มีแม่คะนิ้งกำลังจับตัวกันเป็นน้ำแข็งในยามเช้า เธอผู้เป็นที่รักอยู่อีกฟากของแม่น้ำ
หากต้องพายเรือทวนกระแสน้ำไปหาเธอที่อีกฝั่ง หนทางนั้นก็ดูอันตรายและยาวไกลเหลือเกิน
แต่หากปล่อยให้เรือลอยตามกระแสน้ำไปหาเธอ ก็ดูเหมือนเธอจะอยู่ที่กลางแม่น้ำนั้น
(ประโยคที่1-4)
ตอนที่อ่านถึงตรงนี้ก็ไม่เข้าใจ คนแต่งจะสื่ออะไรกันแน่ พายเรือกับต้นกกเกี่ยวอะไรกัน ? ผู้หญิง? แม่น้ำ?
บนต้นกกที่ขึ้นอยู่เป็นพุ่มนั้น น้ำค้างแข็งยังคงไม่แห้งเหือดไป เธอผูุ้เป็นที่รักคนนั้น ก็ดูใกล้เข้ามาทุกที
หากต้องพายเรือทวนกระแสน้ำไปหาเธอที่อีกฝั่ง หนทางก็ยิ่งอันตรายและสูงชัน
แต่หากปล่อยให้เรือลอยตามกระแสน้ำไปหาเธอ ก็ดูเหมือนเธอจะยืนอยู่ที่เกาะเล็กๆกลางแม่น้ำนั้น
(ประโยคที่5-8)
มาถึงตรงนี้ เราก็พอจะเข้าใจคนแต่งขึ้นมาแล้วว่า อ่า...น้ำค้างแข็งที่ค่อยๆละลายหายไป กับเธอคนนั้นที่ดูเหมือนจะใกล้เข้ามาทุกที แต่ก็เอื้อมไม่ถึงสักทีเนี่ย มันมีความสัมพันธ์กันบางอย่างสินะ...
ต้นกกที่ค่อยๆถูกดึงออกไป น้ำค้างแข็งที่แห้งเหือดจนเกือบหมด เธอผู้เป็นที่รักคนนั้น ก็ใกล้เข้ามาเรื่อยๆจนแทบหยุดหายใจ
หากต้องพายเรือทวนกระแสน้ำไปหาเธอที่อีกฝั่ง หนทางก็ยิ่งยากลำบากและคดเคี้ยว
หากปล่อยให้เรือลอยตามกระแสน้ำไปหาเธอ เธอก็ดูเหมือนจะยืนอยู่ที่เกาะเล็กๆกลางแม่น้ำนั้นเหมือนเดิม
แต่อาจเป็นฉันเองที่ลอยหายไป
(ประโยคที่ 9-12)
จริงๆแล้ว (ตามความเข้าใจเรา) ไม่ว่าต้นกก น้ำค้างแข็ง ผู้หญิง หรือการพายเรือ ก็มีนัยอะไรบางอย่างอยู่ นั่นก็คือความสัมพันธ์ระหว่างเวลา (Time) และพื้นที่ (Space)...
น้ำค้างแข็งที่เปรียบเหมือนชายหนุ่ม(คนแต่ง) น้ำค้างแข็งที่ค่อยๆละลายไปกับแสงแดดในยามเช้า การพายเรือทวนกระแสน้ำไปหาหญิงผู้เป็นที่รัก แต่กลับมีเส้นทางที่เต็มไปด้วยอุปสรรคและความยากลำบากมากขึ้นทุกที หรือการปล่อยให้เรือลอยตามกระแสน้ำไป แม้เธอคนนั้นเหมือนจะดูใกล้เข้ามาทุกที แต่ก็รับประกันไม่ได้เลยว่า หากปล่อยให้เรือลอยตามกระแสน้ำนั้นไปแล้ว จะไปถึงตัวเธอได้อย่างไร โดยที่ไม่โดนกระแสน้ำพัดพาไปที่อื่นเสียก่อน...
อาจจะดูเหมือนในบางความสัมพันธ์หล่ะมั้ง หรือบางทีอาจจะหลายๆความสัมพันธ์ด้วยซ้ำไป... บางครั้งมันอาจจะดูยากและมีอุปสรรคมากมายเต็มไปหมด แต่อีกฝั่งก็ยังมีรักที่เรารอ หรือเธอคนนั้นที่รอเราอยู่... แต่หากเราปล่อยให้มันเป็นอย่างที่มันควรเป็น เหมือนปล่อยให้เรือลอยไปตามกระแสน้ำ เราเองก็ไม่มีทางรู้เลยว่า หนทางข้างหน้านั่น เรือจะพาเราจะไปถึงฟากฝั่ง หรือไปถึงตัวเธอคนนั้นได้รึเปล่า...
เหมือนเพลงไกลแค่ไหนคือใกล้ - Getsunova รึเปล่านะ?
" บางครั้งความสัมพันธ์ระหว่างเวลา (Time) และพื้นที่ (Space) ก็ทำให้เรามีโอกาสได้พบกัน แต่บางครั้งมันก็กลายเป็นอุปสรรคได้เหมือนกันนั่นแหละ "
Doublemm.
(คลาส Introduction to Chinese Literature)
P.S. เราแปลกลอนด้วยภาษาตัวเอง+คำแนะนำของอาจารย์นะ 5555 อาจจะดูงงๆไปบ้าง ขออภัยมา ณ ที่นี้
P.S. 2 ใครสนใจเรียนวิชานี้ หรือสนใจอยากเรียนจีน ขอขายของด้วยเลยฮะ! ถ้าสนใจหรือมีคำถามเกี่ยวกับเอกจีน เชิญที่นี่เล้ยยย
Facebook : https://www.facebook.com/TUChineseMajor/
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in