Maybe I was stupid
บางทีฉันอาจจะงี่เง่าไปหน่อย
Maybe I'm too young for you to like
บางทีฉันอาจจะยังเด็กเกินกว่าที่คุณจะชอบฉัน
Suddenly indifferent
อยู่ดี ๆ ก็เฉยชา
What made you change your mind
อะไรที่ทำให้คุณเปลี่ยนใจกัน
You used to put up with my stupid
คุณเคยมีน้ำอดน้ำทนกับความงี่เง่าของฉัน
Excited to go home to me at night
เคยรู้สึกตื่นเต้นที่จะกลับบ้านมาหาฉันในยามค่ำคืน
We always fought through struggles
พวกเรามักจะฝ่าฟันกับอุปสรรคที่เข้ามาด้วยกัน
I was the only one who tried
หากแต่ฉันคงเป็นเพียงคนเดียวที่พยายามสินะ
I hope you're happy
ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
The day has come where I should let you go
วันเวลาผ่านพ้นมาถึงวันที่ฉันสมควรจะต้องปล่อยคุณไป
We loved so deep that we forgot to grow
พวกเรารักกันลึกซึ้งมากจนถึงขั้นที่เรากลับลืมที่จะเติบโต
All the time we spent together has inevitably end
ช่วงเวลาทั้งหลายที่พวกเราเคยใช้ด้วยกันถึงเวลาต้องจบลงอย่างไม่อาจเลี่ยงได้
I know we could've tried
ฉันรู้ว่าพวกเราควรจะพยายามกันมากกว่านี้
Your feelings shifted I can't change your mind
ความรู้สึกของคุณนั้นเปลี่ยนแปลงไปและฉันไม่สามารถจะเปลี่ยนใจคุณได้
But sometimes you should leave people behind
แต่บางครั้งคุณก็ควรจะต้องลืมคนอื่นทิ้งไว้ข้างหลัง
To get to where you need to arrive
เพื่อไปให้ยังจุดหมายปลายทางที่ต้องไปให้ถึง
Tonight
คืนนี้
I'm ready for it
ฉันพร้อมแล้ว
Just stay with me a little longer
อยู่ด้วยกันกับฉันให้นานกว่านี้อีกสักหน่อยเถอะนะ
Til we say goodbye as best friends to strangers
จนกว่าพวกเราจะกล่าวลากันในสถานะเพื่อนสนิทที่กลับกลายเป็นคนแปลกหน้า
Tonight
คืนนี้
I'm ready
ฉันพร้อมแล้ว
How could you keep the one you love
คุณทำได้ยังไงกับการที่ดูแลรักษาคนที่คุณรักเป็นอย่างดี
Then leave like it's easy
จากนั้นก็จากไปอย่างง่ายดายเช่นนี้
Ooooh
Your feelings shifted
ความรู้สึกของคุณเปลี่ยนไป
Ooooh
Your feelings shifted
ความรู้สึกของคุณแปรเปลี่ยนไป
I can't
ฉันไม่สามารถ
I hope you're happy
ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
Ooooh
Your feelings shifted
ความรู้สึกของคุณเปลี่ยนไป
Ooooh
Your feelings shifted
ความรู้สึกของคุณแปรเปลี่ยนไป
I can't
ฉันไม่สามารถ
I hope you're happy
ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
Safe havens turned into cages
ที่หลบภัยกลับกลายมาเป็นกรงขังฉันไว้
Wish you the best
ขอให้คุณโชคดีนะ
I'd get trapped just to set you free
ฉันจะยอมติดอยู่ในกับดักนี้เพียงเพื่อให้คุณเป็นอิสระ
You walked out but I don't love you less
คุณเดินจากไป หากแต่ฉันไม่เคยรักคุณน้อยลงเลย
Don't see me in the picture anymore
ไม่เห็นตัวฉันอยู่ในรูปภาพภาพรูปนั้นอีกแล้ว
But I hope you're happy
แต่ฉันก็หวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
Safe havens turned into cages
ที่หลบภัยกลับกลายมาเป็นกรงขังฉันไว้
Wish you the best
ขอให้คุณโชคดีนะ
I'd get trapped just to set you free
ฉันจะยอมติดอยู่ในกับดักนี้เพียงเพื่อให้คุณเป็นอิสระ
You walked out but I don't love you less
คุณเดินจากไป หากแต่ฉันไม่เคยรักคุณน้อยลงเลย
Don't see me in the picture anymore
ไม่เห็นตัวฉันอยู่ในรูปภาพภาพรูปนั้นอีกแล้ว
But I hope you're happy
แต่ฉันก็หวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
Your feelings shifted
ความรู้สึกของคุณเปลี่ยนไป
Ooooh
Your feelings shifted I can't
ความรู้สึกของคุณแปรเปลี่ยนไป ฉันไม่สามารถ
I hope you're happy
ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขนะ
Hey
นี่
I just wanted to say that
ผมอยากจะบอกกับคุณว่า
I'm happy
ผมมีความสุขนะ
I'm really happy
ผมมีความสุขจริง ๆ
I'm happier
ผมมีความสุขมากกว่า
I'm happier than I was
ผมมีความสุขมากกว่าตัวผมในตอน
before I met you
ก่อนหน้าที่จะได้พบกับคุณ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in