เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงตามใจข้าพเจ้าwritia
[CHN/PYN/TH] จางเหยวี่ยน - 落魄
  • 张远 - 落魄 (พัง)
    词:郑楠@SBMS Beijing/吕易秋
    制作人:郑楠@SBMS Beijing
    编曲:郑楠@SBMS Beijing
    录音:汝文博@SBMS Beijing
    吉他:薛峰 郑楠
    贝司:薛峰
    鼓:贝贝
    鼓录音:李杨@55TEC
    和声&和声设计:郑楠
    弦乐编写:靳锐
    弦乐监制:李朋
    弦乐:国际首席爱乐乐团
    人声编辑:汝文博@SBMS Beijing
    混音:赵靖@SBMS Beijing
    母带:赵靖@SBMS Beijing

    又为你失眠了一夜
    yòu wèi nǐ shī mián le yī yè
    อีกคืนหนึ่งที่นอนไม่หลับเพราะคุณ
    看着你和他的照片
    kàn zhe nǐ hé tā de zhào piàn
    มองดูรูปถ่ายของคุณกับเขา
    多圆满 多么动人的画面
    duō yuán mǎn duō me dòng rén de huà miàn
    ช่างสมบูรณ์ ช่างเป็นภาพที่ทำให้คนซึ้งใจ

    你笑着说你很幸福
    nǐ xiào zhe shuō nǐ hěn xìng fú
    คุณยิ้มพลางบอกว่าคุณมีความสุขมาก
    会因为爱他而满足
    huì yīn wèi ài tā ér mǎn zú
    จากการที่รักเขาแล้วรู้สึกเติมเต็ม
    不知道 我该对你说什么呢
    bù zhī dào wǒ gāi duì nǐ shuō shén me ne
    ไม่รู้สิ ผมควรพูดอะไรกับคุณกันนะ

    我多想看到你落魄
    wǒ duō xiǎng kàn dào nǐ luò pò
    ผมอยากเห็นคุณพังทลาย
    被别人抛弃而难过
    bèi bié rén pāo qì ér nán guò
    ถูกคนอื่นทอดทิ้งและเศร้าโศก
    也许这样
    yě xǔ zhè yàng
    บางทีแบบนี้
    你才会注意到渺小的我
    nǐ cái huì zhù yì dào miǎo xiǎo de wǒ
    คุณอาจจะเริ่มมองเห็นผมผู้ตัวเล็กจ้อย
    我多想你会不幸福
    wǒ duō xiǎng nǐ huì bù xìng fú
    ผมอยากให้คุณไม่มีความสุข
    会因为失恋而痛苦
    huì yīn wèi shī liàn ér tòng kǔ
    จากการสูญเสียความรักและทุกข์ทรมาน
    也许这样
    yě xǔ zhè yàng
    บางทีแบบนี้
    你才会靠着我肩膀
    nǐ cái huì kào zhe wǒ jiān bǎng
    คุณอาจจะพิงมาที่ไหล่ของผม
    也许吧 也许吧
    yě xǔ ba yě xǔ ba
    อาจจะน่ะนะ

    你笑着说你很幸福
    nǐ xiào zhe shuō nǐ hěn xìng fú
    คุณยิ้มพลางบอกว่าคุณมีความสุขมาก
    会因为爱他而满足
    huì yīn wèi ài tā ér mǎn zú
    จากการที่รักเขาแล้วรู้สึกเติมเต็ม
    那很好 我还能说些什么呢
    nà hěn hǎo wǒ hái néng shuō xiē shén me ne
    งั้นก็ดีแล้ว ผมจะยังพูดอะไรได้อีกล่ะ

    我多怕看到你落魄
    wǒ duō pà kàn dào nǐ luò pò
    ผมกลัวเหลือเกินว่าจะเห็นคุณพังทลาย
    被别人抛弃而难过
    bèi bié rén pāo qì ér nán guò
    ถูกคนอื่นทอดทิ้งและเศร้าโศก
    就算这样
    jiù suàn zhè yàng
    ถึงแม้ว่าเป็นเช่นนั้น
    你从未注意到渺小的我
    nǐ cóng wèi zhù yì dào miǎo xiǎo de wǒ
    คุณก็ไม่มีวันมองเห็นผมผู้ตัวเล็กจ้อย
    我多想你过的幸福
    wǒ duō xiǎng nǐ guò de xìng fú
    ผมอยากให้คุณมีความสุข
    不会为失恋而痛苦
    bù huì wèi shī liàn ér tòng kǔ
    ไม่ต้องอกหักและทุกข์ทรมาน
    也许这样
    yě xǔ zhè yàng
    บางทีแบบนี้
    我才能忘了卑微的希望
    wǒ cái néng wàng le bēi wéi de xī wàng
    ผมอาจจะลืมความหวังอันต่ำต้อยไปได้
    也许吧
    yě xǔ ba
    อาจจะเป็นเช่นนั้น
    也许吧
    yě xǔ ba
    อาจจะเป็นเช่นนั้น
    也许吧
    yě xǔ ba
    อาจจะเป็นเช่นนั้น
    也许吧
    yě xǔ ba
    อาจจะเป็นเช่นนั้น

    pinyin, Thai trans by writia

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in