เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง | 99 translationszeroto99__
“Doors” — Ben&Ben | แปลไทย
  • Talk : บทเพลงที่พูดถึงความสัมพันธ์ของคนสองคนที่เก็บงำความลับ ไม่ยอมเปิดใจให้อีกฝ่ายได้เข้าไปนั่งในหัวใจ ทิ้งไว้ให้รอคอยอยู่หน้าประตู เป็นความใกล้ชิดที่ห่างออกไปเพียงประตูกัน

    กราฟิกปกเพลงน่ารักมากเลยค่ะ เป็นประตูหลายบานที่มีสิ่งที่คอยโยงใยกันอยู่ระหว่างประตูสองบาน สื่อถึงเนื้อเพลงที่พูดถึงการปิดปากเอาไว้ และมีอีดคนคอยแง้มให้เปิดใจต่อกันได้ดีมากเลยค่ะ



    Everything is okay, I guess

    ผมว่าทุกอย่างดูเรียบร้อยดีล่ะมั้ง

    I'm just a little tired

    ผมก็แค่เหนื่อยนิดหน่อยก็เท่านั้น

    No need to think about this mess

    ไม่จำเป็นต้องคิดถึงเรื่องวุ่นวายเหล่านี้หรอก

    It goes away in time

    เดี๋ยวมันก็เลือนหายไปกับเวลาเอง


    I know we don't mean it

    ผมรู้ว่าเราทั้งสองไม่ได้ตั้งใจ

    The words unspoken

    กับคำพูดที่เอากลับคืนมาไม่ได้

    We can feel them in the silence, oh

    เรารู้สึกถึงมันได้ภายใต้ความเงียบนั้น


    The quiet is shaking

    ความเงียบงันกำลังสั่นไหว

    The thoughts we're thinking

    ความคิดที่เรากำลังนึกถึงกันอยู่

    In our sighs, they linger, oh

    เสียงถอนหายใจของเราสอง มันอ้อยอิ่งนะ


    I won't ever know what's on your mind

    ผมจะไม่มีทางรู้ถึงความรู้สึกนึกคิดที่อยู่ในหัวของคุณเลย

    If you'll always be hiding behind

    หากคุณยังเอาแต่หลบซ่อนอยู่ข้างหลังอย่างนั้น

    Words you never mean, just to be kind

    คำพูดที่คุณไม่ได้หมายความตามนั้น เพียงเพราะแค่ปรานีกัน

    Will there ever be no more of your secret doors?

    จะไม่มีประตูลับบานอื่นของคุณอีกแล้วใช่ไหม?


    We never talk about the times

    เราไม่เคยพูดถึงช่วงเวลาเหล่านั้นเลย

    We don't believe we're fine

    เราไม่เชื่อว่าเรายังดีกันอยู่

    Though I'm not leaving you behind

    ถึงแม้ผมจะไม่ทิ้งคุณไว้ข้างหลังก็ตาม

    We need to be true

    เราต้องซื่อสัตย์ต่อกันนะ


    I won't ever know what's on your mind

    ผมจะไม่มีทางรู้ถึงความรู้สึกนึกคิดที่อยู่ในหัวของคุณเลย

    If you'll always be hiding behind

    หากคุณยังเอาแต่หลบซ่อนอยู่ข้างหลังอย่างนั้น

    Words you never mean, just to be kind

    คำพูดที่คุณไม่ได้หมายความตามนั้น เพียงเพราะแค่ปรานีกัน

    Will there ever be no more of your secret doors?

    จะไม่มีประตูลับบานอื่นของคุณอีกแล้วใช่ไหม?


    Your secret doors

    ประตูแห่งความลับของคุณ

    Open up your secret doors

    เปิดประตูแห่งความลับของคุณเถอะนะ

    Your secret doors

    ประตูแห่งความลับของคุณ

    No more of your secret

    อย่าปิดบังความลับของคุณเลย


    Time won't heal anything

    เวลาไม่ช่วยเยียวยาอะไรหรอก

    If you don't surrender your lies

    หากคุณไม่ยอมจำนนต่อคำโกหกของตน


    I won't ever know what's on your mind

    ผมจะไม่มีทางรู้ถึงความรู้สึกนึกคิดที่อยู่ในหัวของคุณเลย

    If you'll always be hiding behind

    หากคุณยังเอาแต่หลบซ่อนอยู่ข้างหลังอย่างนั้น

    Words you never mean, just to be kind

    คำพูดที่คุณไม่ได้หมายความตามนั้น เพียงเพราะแค่ปรานีกัน

    Will there ever be no more of your secret doors?

    จะไม่มีประตูลับบานอื่นของคุณอีกแล้วใช่ไหม?

    PS : เวอร์ชัน Cover ของ Us the Duo ที่ปล่อยออกมาก็เพราะมากเลยค่ะ เปิดหูปลดล็อกสกินหูทองคำกันได้นะคะ ?



    lyrics from Genius (click)

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in