คำอธิบาย
夏祭り-Arrange ver.-/まふまふ【歌ってみた】
เทศกาลในฤดูร้อน - Arrange ver. -/ Mafumafu
夏祭り-Arrange ver.- (Natsumatsuri)
===================
君がいた夏は遠い夢の中
JITTERIN'JINN様の『夏祭り』をアレンジカバーさせていただきました
การที่อยู่กับเธอในหน้าร้อนช่างเป็นฝันที่แสนไกล
พวกเราได้รับการอนุญาตให้มีการโคฟเวอร์เพลง Natsumatsuri ของวง JITTERIN'JINN แล้วครับ
----------------------------------------------
作詞作曲 : 破矢ジンタ様
ประพันธ์เพลง : Hashijinta-sama
Arrange:Sum @sum_sounc1 まふまふ
Guitar :Taicho @taityou930
Illust : Tsukimori Fuyuka
Movie :Asako @OO1O83
Vocal&Mix :Mafumafu mylist/22993832 @uni_mafumafu
Nico nico Douga : http://www.nicovideo.jp/watch/sm29787224
Twitter : https://twitter.com/uni_mafumafu
----------------------------------------------
君がいた夏は 遠い夢の中
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
การที่มีเธออยู่ด้วยกันช่วงหน้าร้อนเป็นภาพความฝันที่แสนไกล
空に消えてった 打ち上げ花火
Sora ni kietetta uchiage hanabiเหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
君の髪の香りはじけた
Kimi no kami no kaori wa jiketaผมได้กลิ่นหอมจากเส้นผมของเธอ
浴衣姿がまぶしすぎて
Yukata sugata ga mabushi sugiteและของชุดยูกาตะที่สว่างสดใส
お祭りの夜は 胸が騒いだよ
O matsuri no yoru wa mune ga sawai da yoเทศกาลในค่ำคืนนี้ ทำให้จิตใจของผมแทบเต้นระส่ำไม่เป็นจังหวะ
はぐれそうな人ごみの中
Hagure sou na hito gomi no nakaท่ามกลางผู้คนในเทศกาลเกือบให้พวกเราผลัดหลงกัน
「はなれないで」出しかけた手を
"Hanarenai de" dashi kaketa te o「อย่าปล่อยมือจากผมนะ」ผมเอื้อมไปจับมือของเธอ
ポケットに入れて 握りしめていた
POKETTO ni irete nigiri shimete itaแล้วกุมมือคู่นั้นเข้ากระเป๋าเสื้อของผม และประสานมือเข้าด้วยกัน
君がいた夏は 遠い夢の中
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no nakaการที่มีเธออยู่ด้วยกันในหน้าร้อนนั้น เป็นภาพความฝันที่แสนไกล
空に 消えてった
Sora ni kietetta uchiage hanabiเหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
子供みたい金魚すくいに
Kodomo mitai kingyo sukui niการที่เธอพยายามช้อนปลาทองเหมือนกับเด็กน้อย
夢中になって袖がぬれてる
Muchuu ni natte sode ga mereteruโดยที่ไม่รู้ว่าชายเสื้อนั้นเปียกปอนไปหมดแล้ว
無邪気な横顔が とても可愛いくて
Mujaki na yokogao ga totemo kawaii kuteใบหน้าที่ไร้เดียงสาน่ะ ทำให้รู้สึกว่าน่ารักเหลือเกิน
君は好きな綿菓子買って
Kimi wa suki na watagashi katteพวกเราซื้อขนมสายไหมสีแบบที่เธอชอบ
ご機嫌だけど 少し向こうに
Gokigen dakedo sukoshi mukou niบรรยากาศท้องฟ้าเป็นชวนน่ามองในค่ำคืนนี้
友だち見つけて 離れて歩いた
Tomodachi mitsukete hanarete aru itaเธอบังเอิญเห็นเพื่อนของเธอในงาน แล้วก็เดินจากผมไปซะแล้ว
君がいた夏は 遠い夢の中
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no nakaการที่มีเธออยู่ด้วยกันในหน้าร้อนนั้น เป็นภาพความฝันที่แสนไกล
空に消えてった 打ち上げ花火
Sora ni kietetta uchiage hanabiเหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
神社の中石段に座り
Jinjo no naka ishidan ni suwariพวกเรานั่งบนบนไดหินของศาลเจ้าด้วยกัน
ボヤーッとした闇の中で
BOYAA toshita yami no naka deมองท้องฟ้าในท่ามกลางค่ำคืนที่มืดมิด
ざわめきが少し遠く聞こえた
Zawameki ga sukoshi tooku kikoetaเสียงของผู้คนเดินที่ในงานเทศกาล พลุกพล่านไปทั่วทุกบริเวณ
線香花火マッチをつけて
Senkou hanabi MACCHI o tsuketeได้ลองแข่งกันจุดดอกไม้ไฟ
色んな事話したけれど
Ironna koto hanashita keredoพากันพูดคุยเรื่องราวต่างๆ
好きだって事が 言えなかった
Suki datte koto ga ienakattaแต่มีอยู่อย่างเดียวที่ผมไม่กล้าพอ คือการสารภาพว่าผมชอบเธอ
君がいた夏は 遠い夢の中
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
การที่มีเธออยู่ด้วยกันช่วงหน้าร้อนเป็นภาพความฝันที่แสนไกล
空に消えてった 打ち上げ花火
Sora ni kietetta uchiage hanabiเหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
君がいた夏は 遠い夢の中
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
การที่มีเธออยู่ด้วยกันช่วงหน้าร้อนเป็นภาพความฝันที่แสนไกล
空に消えてった 打ち上げ花火
Sora ni kietetta uchiage hanabiเหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
空に消えてった 打ち上げ花火
Sora ni kietetta uchiage hanabi
เหมือนกับจุดดอกไม้ไฟที่ส่องประกาย แล้วจางหายไปในท้องฟ้าชั่วข้ามคืน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in