เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงอะไรดีwater on mars
แปลเพลง Fetish ; Selena Gomez feat. Gucci Mane




  • Take it or leave it
    Baby take it or leave it
    But I know you won't leave it
    'Cause I know that you need it
    Look in the mirror
    When I look in the mirror
    Baby I see it clearer
    Why you wanna be nearer

    จะยอมรับหรือว่าจะจากไป
    ที่รัก จะยอมรับไหม หรือจะจากกันไป
    แต่ฉันรู้ว่าเธอไม่ไปไหนหรอก
    เพราะฉันรู้ว่าเธอต้องการมัน
    เมื่อไรที่ฉันส่องกระจก
    ที่รัก ฉันเห็นสิ่งๆนั้นชัดยิ่งกว่าเดิม
    แต่ทำไมเธอถึงอยากเขยิบมาใกล้กว่าเดิมล่ะ

    I'm not surprised
    I sympathize, ah
    I can't deny
    Your appetite, ah

    ฉันไม่ประหลาดใจ
    แต่ฉันเห็นใจนะ
    ฉันปฏิเสธ
    ความต้องการของเธอไม่ได้


    You got a fetish for my love
    I push you out and you come right back
    Don't see a point in blaming you
    If I were you, I'd do me too

    รักของฉันปลุกอารมณ์ของเธอ
    ฉันผลักไสเธอไปแต่ยังไงเธอก็กลับมาอยู่ดี
    ไม่รู้ว่าจะบ่นเธอยังไงดี
    ถ้าฉันเป็นเธอนะ ฉันก็อยากได้ตัวฉันเองเหมือนกัน


    Reaching your limit
    Say you're reaching your limit
    Going over your limit
    But I know you can't quit it
    Something about me
    Got you hooked on my body
    Take you over and under and twisted up like origami 

    กำลังจะเกินขีดของตัวเธอเอง
    พูดว่าจะเลยขีดของตัวเองแล้ว
    กำลังจะเลยขีดนั้นไป
    แต่ฉันรู้ว่าเธอไม่เลิกหรอก
    บางอย่างเกี่ยวกับฉัน
    ทำให้ร่างของเราผูกติดกัน
    ร่างของเราซ้อนทำกับเหมือนกระดาษ origami
    (origami = การพับกระดาษอย่างหนึ่ง)

    I'm not surprised
    I sympathize, ah
    I can't deny
    Your appetite, ah

    ฉันไม่ประหลาดใจ
    แต่ฉันเห็นใจนะ
    ฉันปฏิเสธความต้องการของเธอไม่ได้


    You got a fetish for my love
    I push you out and you come right back
    Don't see a point in blaming you
    If I were you, I'd do me too

    รักของฉันปลุกอารมณ์ของเธอ
    ฉันผลักไสเธอไปแต่ยังไงเธอก็กลับมาอยู่ดี
    ไม่รู้ว่าจะบ่นเธอยังไงดี
    ถ้าฉันเป็นเธอนะ ฉันก็อยากได้ตัวฉันเองเหมือนกัน

    [Verse 3: Gucci Mane]
    The way you walk, the way you talk
    I blame you 'cause it's all your fault
    Ya playin' hard, don't turn me off
    Ya acting hard, but I know you soft
    You my fetish, I'm so with it
    All these rumors bein' spreaded
    Might as well go 'head and whip it
    'Cause they sayin' we already did it
    Call on Gucci if you ever need and
    I'll be South Beach in the drop top gleamin'
    Order diamonds, Aquafina
    Just need you in a blue bikini

    เวลาที่เธอเดิน ตอนที่เธอเดินน่ะ
    เธอนี่มันจริงๆเลย มันเป็นความผิดของเธอเต็มๆ
    เธอรุกซะเต็มที่ อย่าให้ฉันหมดอารมณ์สิ
    เธอน่ะทำเป็นดุไป แต่ฉันรู็ว่าเธอเป็นเหมือนลูกแมว
    เธอคือเฟติชของฉันเลย ฉันชอบมาก
    ข่าวลือบินว่อนไปทั่ว
    อาจจะยอมรับมันไปเลย
    เพราะพวกเขาก็พูดๆกันว่าเราน่ะได้กันแล้ว
    โทรหา Gucci สิ ถ้าเธออยากได้
    และฉันจะไปหาถึงที่
    จะหาเพชรพลอยมาให้
    แค่อยากเห็นเธอใส่ชุดบิกีนี่สีฟ้า


    You got a fetish for my love
    I push you out and you come right back
    Don't see a point in blaming you
    If I were you, I'd do me too

    รักของฉันปลุกอารมณ์ของเธอ
    ฉันผลักไสเธอไปแต่ยังไงเธอก็กลับมาอยู่ดี
    ไม่รู้ว่าจะบ่นเธอยังไงดี
    ถ้าฉันเป็นเธอนะ ฉันก็อยากได้ตัวฉันเองเหมือนกัน













    ป๊าดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด แม่เจิ้ว อะไรจะ soft p*rn เบอร์นี้ ตอนแรกกะจะเลิกแปลแล้ว แต่มาไกลเกินจะถอยหลังกลับ 555555555555 แม่นังเซล ชั้นรู้ว่าหล่อนแต่งเพลงนี้ให้ใคร ชั้นรู้ ชั้นเห็น 
    /คลำลูกแก้ว 

    fetish จะให้อธิบายเป็นคำภาษาไทยก็คงจะแบบว่า บางสิ่งบางอย่าง(แบบเจาะจง) ที่ทำให้เราเกิดอารมณ์.... นั่นแหละ ถ้าไม่รู้เดี๋ยวยกตัวอย่างง่ายๆ ผู้ชายบางคนระทวย แขนขาอ่อนแรงเมื่อเห็นสาวยุ่นใส่ถุงเท้า นั่นแหละ ถุงเท้าคือ fetish เก็ตมะ แต่เราไม่รู้จะใส่ลงไปในเพลงยังไงไม่ให้อุจจาด 55555555
    เอาเป็นว่า ปล่อยเพลงใหม่มาก็สะดุ้งกันทั้งเมือง catchy ดีค่ะ แต่เอ็มวีน่ารำคาญไปหน่อย ทั้งเรื่องมีแต่ปากนางขยับไปมา ไม่โอเค 7/10  

    (Update : มีคนบอกมาว่ามันคือaudio ไม่ใช่เอ็มวี ขอโทษจริงๆเราลืมดู รีบไปหน่อย ขอโทษค่า T_T)

    ช่วงนีี้ไม่ค่อยได้แปลเลยเพราะยุ่งมาก ไหนจะสอบ ไหนจะงาน หสดาหดาหแกให มากมายไปหมด แต่เดี๊ยนหาเวลามาแปลได้ (มึงอย่าอ้าง มึงขี้เกียจ) นั่นแหละค่ะ ถ้ามีเพลงใหม่ๆมาแล้วเราว่าง ก็อาจจะมาแปลให้น้าาาาา
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
ไม่ใช่เอ็มวีค่ะออดิโอ้ ?
water on mars (@sweetestmelody)
@fb5644869872747 ว๊ายยยยจริงด้วย รีบไปหน่อย ขอโทษด้วยค่ะ 5555555