I wanna start this out and say
ฉันอยากจะเป็นคนเริ่มพูดมันออกมา
I gotta get it off my chest
ฉันจะต้องยกภูเขาลูกนี้ออกจากอกให้ได้
Got no anger, got no malice
ไม่ได้โกรธ ไม่ได้อาฆาตอะไร
Know nobody else will tell you
รู้ว่ายังไงคนอื่นก็จะบอกกับเธอ
So there's some things I gotta say
ดังนั้น มีบางอย่างที่ฉันต้องพูด
Gonna jot it down and then get it out
จะบันทึกมันลงไป และเอามันออกไปจากความคิด
And then I'll be on my way
และฉันจะได้ไปตามทางของฉันสักที
No, you're not half the man you think that you are
ไม่เลย เธอไม่ได้สักเสี้ยวของผู้ชายที่เธอคิดว่าตัวเองเป็น
And you can't fill the hole inside of you
และเธอไม่สามารถเติมเต็มช่องวางของเธอ
With money, drugs, and cars
ได้ด้วยเงินตรา ยา หรือรถมากมาย
I'm so glad I never ever had a baby with you
ฉันดีใจมาก ที่ฉันไม่ได้มีลูกกับเธอ
'Cause you can't love nothing
เพราะเธอไม่สามารถรักอะไรได้เลย
Unless there's something in it for you
นอกเสียจากว่ามันจะมีประโยชน์กับเธอ
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
ฉันรู้สึกเสียใจ เสียใจจริงๆ
I tried to help you, it just made you mad
ฉันพยายามช่วยเธอแล้ว แต่มันกลับทำให้เธอโมโห
And I had no warning about who you are
และฉันไม่รู้เลยว่าเธอเป็นคนอย่างไร
I'm just glad I made it out without breaking down
ฉันแค่ดีใจ ที่จบความสัมพันธ์ได้ โดยที่ตัวเองไม่พังทลายไปก่อน
And then ran so fucking far
และวิ่งหนีความสัมพันธ์นี้ไปให้ไกล
That you would never ever touch me again
ไกลขนาดที่เธอไม่สามารถแตะต้องฉันได้
Won't see your alligator tears
จะได้ไม่เห็นน้ำตาปลอมๆของเธออีก
'Cause, no, I've had enough of them
เพราะ ไม่แล้วล่ะ ฉันพอกับมันแล้ว
Let me start this off by saying
ให้ฉันเริ่มมัน โดยพูดว่า
I really meant well from the start
ฉันหวังดีกับเธอตั้งแต่แรกจริงๆ
Take a broken man right in my hands
เอาผู้ชายพังๆเข้ามาด้วยมือของตัวเอง
And then put back all his parts
และทำให้เขาเป็นเขาได้อีกครั้ง
But you're not half the man you think that you are
แต่เธอไม่ได้สักเสี้ยวของผู้ชายที่เธอคิดว่าตัวเองเป็น
And you can't fill the hole inside of you
และเธอไม่สามารถเติมเต็มช่องวางของเธอ
With money, girls, and cars
ได้ด้วยเงินตรา ผู้หญิง หรือรถมากมาย
I'm so glad I never ever had a baby with you
ฉันดีใจมาก ที่ฉันไม่ได้มีลูกกับเธอ
'
Cause you can't love nothing
เพราะเธอไม่สามารถรักอะไรได้เลย
Unless there's something in it for you
นอกเสียจากว่ามันจะมีประโยชน์กับเธอ
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
ฉันรู้สึกเสียใจ เสียใจจริงๆ
I tried to help you, it just made you mad
ฉันพยายามช่วยเธอแล้ว แต่มันกลับทำให้เธอโมโห
And I had no warning about who you are
และฉันไม่รู้เลยว่าเธอเป็นคนอย่างไร
I'm just glad I made it out without breaking down
ฉันแค่ดีใจ ที่จบความสัมพันธ์ได้ โดยที่ตัวเองไม่พังทลายไปก่อน
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
ฉั
นรู้สึกเสียใจ เสียใจจริงๆI tried to help you, it just made you mad
ฉันพยายามช่วยเธอแล้ว แต่มันกลับทำให้เธอโมโห
And I had no warning about who you are
และฉันไม่รู้เลยว่าเธอเป็นคนอย่างไร
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
'Cause you're not half the man you think that you are
เพราะเธอไม่ได้สักเสี้ยวของผู้ชายที่เธอคิดว่าตัวเองเป็น
And you can't fill the hole inside of you
และเธอไม่สามารถเติมเต็มช่องวางของเธอ
With money, drugs, and cars
ได้ด้วยเงินตรา ยา หรือรถมากมาย
I'm so glad I never ever had a baby with you
ฉันดีใจมาก ที่ฉันไม่ได้มีลูกกับเธอ
'Cause you can't love nothing
เพราะเธอไม่สามารถรักอะไรได้เลย
Unless there's something in it for you
You should be sad
เธอควรจะรู้สึกเศร้าใจนะ
You should be
เธอควรจริงๆ
You should be sad
เธอควรจะรู้สึกเศร้าใจนะ
You should be
เธอควรจริงๆ
You should be
เธอควรจะรู้สึก
You should be
เธอควรจะรู้สึกตัวนะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in