เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
しぬためのうた เพลงเพื่อความตายMukkMitsu
あいみょん - 生きていたんだよな
  • 生きていたんだよな
    -Ikiteitandayona-ครั้งหนึ่งเธอเคยมีชีวิต


    二日前このへんで
    飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた

    ได้ยินข่าวคนที่กระโดดตึกฆ่าตัวตายตรงแถวนี้เมื่อสองวันก่อน

    血まみれセーラー 濡れ衣センコー
    たちまちここらはネットの餌食
    ชุดนักเรียนเซเลอร์ชุ่มเลือด ครูที่โดนตราหน้าเป็นคนผิด
    ไม่นานข่าวก็ถูกนำมาป้อนให้เราผ่านเนท

    「危ないですから離れてください」
    そのセリフが集合の合図なのにな
    馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった
    冷たいアスファルトに流れるあの血の何とも言えない
    赤さが綺麗で綺麗で

    "มันอันตราย ถอยออกไปครับ"
    ในสถานการที่ประโยคนั้นถูกพูดย้ำๆแท้ๆ
    พวกคนที่ส่งเสียงโหวเหวกก็ยังคงรัวชัตเตอร์ไม่ยั้ง เหมือนฟังไม่รู้เรื่อง
    สีแดงที่ไม่อาจบรรยายได้ของเลือดที่ไหลอาบถนนลาดยางเย็นเฉียบนั้น
    ช่างสวยงาม สวยงามเหลือเกิน

    泣いてしまったんだ
    泣いてしまったんだ
    何にも知らないブラウン管の外側で

    จนเผลอร้องให้ออกมา
    เผลอร้องให้ออกมา
    ณ อีกฝั่งหน้าจอทีวีที่ไม่รู้อะไรเลย

    生きて生きて生きて生きて生きて
    生きて生きて生きていたんだよな
    最後のサヨナラは他の誰でもなく
    自分に叫んだんだろう

    มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต
    เธอเคยมีชีวิต มีชีวิต มีชีวิตอยู่สินะ
    คำกล่าวลาสุดท้ายนั่นไม่ได้พูดกับใครอื่น
    แต่ตะโกนบอกกับตัวเองใช่มั้ย

    彼女が最後に流した涙
    生きた証の赤い血は
    何も知らない大人たちに2秒で拭き取られてしまう

    น้ำตาที่เธอหลั่งเป็นครั้งสุดท้าย
    เลือดสีแดงที่แสดงว่าเธอเคยมีชีวิต
    ถูกพวกผู้ใหญ่ที่ไม่รู้เรื่องราวอะไรเช็ดหายไปใน 2วินาที

    立ち入り禁止の黄色いテープ
    「ドラマでしかみたことなーい」
    そんな言葉が飛び交う中で
    いま彼女はいったい何を思っているんだろう
    遠くで 遠くで

    เทปสีเหลือกั้นที่เกิดเหตุ
    "เคยเห็นแต่ในละครล่ะ"
    ท่ามกลางคำพูดแบบนั้นที่ว่อนไป
    ตอนนี้เธอกำลังคิดอะไรอยู่กันนะ
    ณ ที่ไกลแสนไกล
    ไกลแสนไกล

    泣きたくなったんだ
    泣きたくなったんだ
    長いはずの一日がもう暮れる
    อยากร้องให้ขึ้นมาเลย
    อยากร้องให้ขึ้นมาเลย
    วันที่น่าจะยาวนานกลับกำลังจะจบลงแล้ว

    生きて生きて生きて生きて生きて
    生きて生きて生きていたんだよな
    新しい何かが始まる時
    消えたくなっちゃうのかな

    มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต
    เธอเคยมีชีวิต มีชีวิต มีชีวิตอยู่สินะ
    และตอนที่สิ่งใหม่ๆบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้น
    เธอก็คงคิดอยากหายไปขึ้นมาสินะ

    「今ある命を精一杯生きなさい」なんて
    綺麗事だな。
    精一杯勇気を振り絞って彼女は空を飛んだ
    鳥になって 雲をつかんで
    風になって 遥遠くへ
    希望を抱いて飛んだ

    "ใช้ชีวิตที่มีตอนนี้ให้เต็มที่สิ"ช่างเป็นคำพูดที่สวยหรูจังนะ
    เธอได้รวบรวมความกล้าอยางเต็มกำลัง และออกโบยบินสู่ท้องฟ้า
    กลายเป็นนกไล่จับหมู่เมฆ
    กลายเป็นลงพัดไปแสนไดล
    โอบกอดความหวังไว้แล้วโผบิน

    生きて生きて生きて生きて生きて
    生きて生きて生きていたんだよな
    新しい何かが始まる時
    消えたくなっちゃうのかな
    มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต
    เธอเคยมีชีวิต มีชีวิต มีชีวิตอยู่สินะ
    และตอนที่สิ่งใหม่ๆบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้น
    เธอก็คงคิดอยากหายไปขึ้นมาสินะ

    生きて生きて生きて生きて生きて
    生きて生きて生きていたんだよな
    最後のサヨナラ他の誰でもなく
    自分に叫んだんだろう

    มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต มีชีวิต
    เธอเคยมีชีวิต มีชีวิต มีชีวิตอยู่สินะ
    คำบอกลาสุดท้ายนั่นไม่ได้กล่าวกับใคร
    แต่ตะโกนบอกกับตัวเองสินะ

    サヨナラ
     
    ลาก่อน

    サヨナラ
    ลาก่อน

    Artist - あいみょん

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in