และนั่นคือ คุณ ที่ผมมองอยู่ตอนนี้
Oh, your freckles span a constellation
กระของคุณกระจายดั่งกลุ่มดาว
Your whole body is a map
ร่างกายของคุณเปรียบดั่งแผนที่
But I know where I'm going
แต่ผมรู้ดีว่าผมต้องไปที่ไหน
I have known a long, long time
ผมรู้มาอย่างเนิ่นนาน
And, girl, you're going with me
ที่รัก คุณจะไปที่นั่นกับผม
Cause tonight, girl, you're all mine
เพราะว่าคืนนี้คุณเป็นของผม
There's no point in trying to hide it
การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก
I will come and find it
เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี
I know it's in there somewhere
ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น
Your love for me is out there
ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น
I can hear it calling
ผมได้ยินมันร้องเรียก
Where's your sense of belonging?
ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน
We could be getting frisky, girl
เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก
Till three o'clock in the morning
จนถึงตีสามของอีกวันเลย
Something caught my attention
บางอย่างดึงดูดความสนใจของผม
Yeah, it's you I'm talking 'bout
ใช่แล้ว ผมกำลังพูดถึงคุณนั่นแหละ
'Cause your eyes are like an ocean
เพราะดวงตาของคุณนั้นเหมือนดั่งมหาสมุทร
I can drive straight into that
ที่ทำให้ผมดำดิ่งลึกลงไป
And I feel like I'm weightless
ผมรู้สึกเหมือนผมอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก
When I'm 'round you nothing can bring me down
เมื่อใดที่ผมอยู่กับคุณ ไม่มีอะไรที่ทำให้ผมรู้สึกแย่ได้เลย
You make me careless
คุณทำให้ผมเป็นคนประมาท
Not a thing, not one thing could stop us now
ในเวลานี้ ไม่มีอะไรและสิ่งใดที่จะมาหยุดพวกเราได้
There's no point in trying to hide it
การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก
I will come and find it
เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี
I know it's in there somewhere
ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น
Your love for me is out there
ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น
I can hear it calling
ผมได้ยินมันร้องเรียก
Where's your sense of belonging?
ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน
We could be getting frisky, girl
เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก
Till three o'clock in the morning
จนถึงตีสามของอีกวันเลย
Oh baby, why do you keep on fighting me?
ที่รัก ทำไมคุณถึงชอบหาเรื่องทะเลาะกับผมตลอดเลยล่ะ
You won't know what you got until it's gone
คุณจะไม่มีทางรู้ความสำคัญของสิ่งที่มีจนกระทั่งมันหายไป
So screw your head back on
ดังนั้นมีเหตุผลหน่อย
Know that you're my girl
รู้ไว้ว่า คุณหน่ะ คือที่รักของผม
You are my number, my number one
คุณเป็นที่หนึ่งสำหรับผม
My number one
Girl, you're my number one
ที่รัก คุณคือที่หนึ่งของผม
There's no point in trying to hide it
การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก
I will come and find it
เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี
I know it's in there somewhere
ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น
Your love for me is out there
ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น
I can hear it calling
ผมได้ยินมันร้องเรียก
Where's your sense of belonging?
ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน
We could be getting frisky, girl
เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก
Till three o'clock in the morning
จนถึงตีสามของอีกวันเลย
จากผู้แปล :
เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของเราอีกหนึ่งเพลงเลยค่ะ เราชอบมากๆ ท่อนที่เราชอบที่สุดก็คงจะเป็นท่อน " Cause your eyes are like an ocean; I can drive straight into that " แต่จริงๆแล้วก็ชอบทุกท่อนเลย555 เราเลยเลือกเพลงนี้มาแปลแล้วแบ่งปันให้ทุกคนได้ฟังค่ะ เป็นการฝึกแปลครั้งแรกของเราเลย ถ้าผิดพลาดหรือติดขัดแต่อย่างใดก็สามารถบอกเราได้เลยน้า ติชมเราได้แบบตรงไปตรงมาเลยค่ะ เราจะนำทุกข้อผิดพลาดและข้อติไปแก้ไขนะคะ เราจะฝึกเยอะๆ พยายามพัฒนาทักษะการแปลของเราขึ้นเรื่อยๆ เพราะเราอยากนำคลังเพลงของเรามาแบ่งปันให้ทุกคนค่ะ สำหรับใครที่ผ่านมาเห็นโพสต์และข้อความนี้ก็ขอให้มีวันที่ดีนะคะ หรือถ้าใครที่เจอเรื่องแย่ๆมา ก็มากอดๆกันนะคะ and remember, when life is shit, turn the music up.
ด้วยรัก,
ฮุ่ยเหมย
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in