เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
suddenly, all the songs were about youhuimei.
[แปลเพลง] 3am - HONNE สามนาฬิกาเวลาเช้า


  • It's in the eyes of the beholder
     
    ความสวยงามนั้นอยู่ที่สายตาของคนมอง

    And it's you I'm looking at

    และนั่นคือ คุณ ที่ผมมองอยู่ตอนนี้

    Oh, your freckles span a constellation

    กระของคุณกระจายดั่งกลุ่มดาว

    Your whole body is a map

    ร่างกายของคุณเปรียบดั่งแผนที่

    But I know where I'm going

    แต่ผมรู้ดีว่าผมต้องไปที่ไหน

    I have known a long, long time

    ผมรู้มาอย่างเนิ่นนาน

    And, girl, you're going with me

    ที่รัก คุณจะไปที่นั่นกับผม

    Cause tonight, girl, you're all mine  

    เพราะว่าคืนนี้คุณเป็นของผม


    There's no point in trying to hide it

    การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก

    I will come and find it

    เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี

    I know it's in there somewhere 

    ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น

    Your love for me is out there

    ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น

    I can hear it calling

    ผมได้ยินมันร้องเรียก

    Where's your sense of belonging?

    ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน

    We could be getting frisky, girl

    เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก

    Till three o'clock in the morning

    จนถึงตีสามของอีกวันเลย


    Something caught my attention

    บางอย่างดึงดูดความสนใจของผม

    Yeah, it's you I'm talking 'bout

    ใช่แล้ว ผมกำลังพูดถึงคุณนั่นแหละ

    'Cause your eyes are like an ocean

    เพราะดวงตาของคุณนั้นเหมือนดั่งมหาสมุทร

    I can drive straight into that

    ที่ทำให้ผมดำดิ่งลึกลงไป

    And I feel like I'm weightless

    ผมรู้สึกเหมือนผมอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก

    When I'm 'round you nothing can bring me down

    เมื่อใดที่ผมอยู่กับคุณ ไม่มีอะไรที่ทำให้ผมรู้สึกแย่ได้เลย

    You make me careless

    คุณทำให้ผมเป็นคนประมาท

    Not a thing, not one thing could stop us now

    ในเวลานี้ ไม่มีอะไรและสิ่งใดที่จะมาหยุดพวกเราได้


    There's no point in trying to hide it

    การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก

    I will come and find it

    เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี

    I know it's in there somewhere 

    ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น

    Your love for me is out there

    ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น

    I can hear it calling

    ผมได้ยินมันร้องเรียก

    Where's your sense of belonging?

    ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน

    We could be getting frisky, girl

    เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก

    Till three o'clock in the morning

    จนถึงตีสามของอีกวันเลย


    Oh baby, why do you keep on fighting me?

    ที่รัก ทำไมคุณถึงชอบหาเรื่องทะเลาะกับผมตลอดเลยล่ะ

    You won't know what you got until it's gone

    คุณจะไม่มีทางรู้ความสำคัญของสิ่งที่มีจนกระทั่งมันหายไป

    So screw your head back on

    ดังนั้นมีเหตุผลหน่อย

    Know that you're my girl

    รู้ไว้ว่า คุณหน่ะ คือที่รักของผม

    You are my number, my number one

    คุณเป็นที่หนึ่งสำหรับผม

    My number one

    Girl, you're my number one

    ที่รัก คุณคือที่หนึ่งของผม


    There's no point in trying to hide it

    การพยายามที่จะซ่อนมันนั้นไม่ช่วยอะไรหรอก

    I will come and find it

    เพราะสุดท้ายผมจะมาพบมันอยู่ดี

    I know it's in there somewhere 

    ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในนั้น

    Your love for me is out there

    ความรักที่คุณมีต่อผมมันอยู่ที่นั่น

    I can hear it calling

    ผมได้ยินมันร้องเรียก

    Where's your sense of belonging?

    ความรู้สึกที่คุณอยากจะครอบครองผมมันอยู่ที่ไหนกัน

    We could be getting frisky, girl

    เรามาสนุกด้วยกันเถอะ ที่รัก

    Till three o'clock in the morning

    จนถึงตีสามของอีกวันเลย



    จากผู้แปล :

    เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของเราอีกหนึ่งเพลงเลยค่ะ เราชอบมากๆ ท่อนที่เราชอบที่สุดก็คงจะเป็นท่อน " Cause your eyes are like an ocean; I can drive straight into that " แต่จริงๆแล้วก็ชอบทุกท่อนเลย555 เราเลยเลือกเพลงนี้มาแปลแล้วแบ่งปันให้ทุกคนได้ฟังค่ะ เป็นการฝึกแปลครั้งแรกของเราเลย ถ้าผิดพลาดหรือติดขัดแต่อย่างใดก็สามารถบอกเราได้เลยน้า ติชมเราได้แบบตรงไปตรงมาเลยค่ะ เราจะนำทุกข้อผิดพลาดและข้อติไปแก้ไขนะคะ เราจะฝึกเยอะๆ พยายามพัฒนาทักษะการแปลของเราขึ้นเรื่อยๆ เพราะเราอยากนำคลังเพลงของเรามาแบ่งปันให้ทุกคนค่ะ สำหรับใครที่ผ่านมาเห็นโพสต์และข้อความนี้ก็ขอให้มีวันที่ดีนะคะ หรือถ้าใครที่เจอเรื่องแย่ๆมา ก็มากอดๆกันนะคะ and remember, when life is shit, turn the music up.

    ด้วยรัก,

    ฮุ่ยเหมย



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in