sthtlflitsmyinterlude
แปลเพลง | Hang on little tomato - Pink Martini เดี๋ยวมันก็มีวันของเรา
  • Your sunny someday will come one day soon to you 
    เดี๋ยวสักวันก็ถึงวันของเราเองแหละเนอะ
     

    * ก่อนจะแปล ขอออกตัวไว้ก่อนว่าแปลออกมาจากความเข้าใจและการตีความของตัวเองล้วนๆนะคะ 
    อาจจะไม่ได้ตรงตัวตามคำเป๊ะๆ หากผิดพลาดตรงไหน correct me!

    "tomato" was slang from that era for "babe" - a beautiful woman
    สมัยก่อนในช่วงยุค30s - 60s คำว่า tomato จะใช้เป็นคำเรียกผู้หญิงที่สวยและโดดเด่นนะคะ 

    credit : urbandictionary 


    lyrics from Lyricfind

    The sun has left and forgotten me
    It's dark, I cannot see
    Why does this rain pour down?
    I'm gonna drown in a sea
    Of deep confusion
    พระอาทิตย์ได้ลาลับไปแล้ว 
    มันมืดเสียจนมองไม่เห็นทาง
    ทำไมฝนถึงตกลงมาล่ะ?  ทำไมเรื่องแย่ๆถึงเกิดขึ้นกันนะ? 
    ฉันคงจะจมไปไหนทะเลลึกแห่งความสับสน


    Somebody told me, I don't know who
    Whenever you are sad and blue
    And you're feelin' all alone and left behind
    Just take a look inside you, you'll find
    มีใครบางคนเคยบอกฉันไว้เหมือนกันนะ
    ว่าเมื่อใดก็ตาม ที่รู้สึกเศร้า รู้สึกโดดเดี่ยว เหมือนถูกทอดทิ้ง
    ลองมองลึกลงไปในตัวเอง แล้วเธอก็จะเห็นอะไรบางอย่าง

    You gotta hold on
    Hold on through the night
    Hang on
    Things will be all right
    เธอต้องอดทนไว้ก่อนนะ อดทนไปก่อน
    อดทนและสู้ต่อไปนะ เดี๋ยวทุกอย่างมันจะดีขึ้นเอง
    • Hold on แปลว่า ยึดมั่น,รอไว้ หรือถือไว้ แต่ในที่นี้ขอใช้เป็นคำว่าอดทนนะคะ 
    • Hang on แปลคล้ายกับ hold on เลย แต่บางครั้งก็ใช้เป็น ทนต่อไป,สู้ต่อไป


    Even when it's dark and not a bit of sparkling
    Sing-song sunshine from above
    Spreading rays of sunny love
    ถึงแม้ว่าบางครั้งจะรู้สึกมืดมิด ไม่มีแม้แสงประกายใดๆเลย 
    แม้บางครั้งจะรู้สึกสิ้นหวัง
    แต่ชีวิตก็ยังมีความสดใสอยู่นะ ยังมีความรักอยู่รอบๆตัวเธอเลย
    • ตรงนี้ไม่รู้จะสื่อออกมายังไงดี ฮ่าาา ขอตีความแบบนี้แล้วกันนะคะ

    Just hang on
    Hang on to the vine
    Stay on
    Soon you'll be divine
    If you start to cry, look up to the sky
    Something's coming up ahead
    To turn your tears to dew instead
    แค่อดทนต่อไปนะ ทนต่อไป เดี๋ยวมันก็ผ่านไปแหละหน่า 
    เดี๋ยวเร็วๆนี้ก็จะดีขึ้นแล้ว เดี๋ยวก็เจอทางสว่างแล้ว :) 
    ถ้าจะร้องไห้ก็ลองเงยหน้ามองขึ้นไปบนฟ้านะ 
    แค่นี้น้ำตามันก็กลายเป็นแค่หยดน้ำค้างที่เกาะขอบตาแล้ว
    • Divine (adj.) เกี่ยวกับพระเจ้า,สวรรค์ หรือดีเยี่ยม ในที่นี้ของแปลประมาณว่าเจอทางสว่างนะคะ

    And so I hold on to his advice
    When change is hard and not so nice
    If you listen to your heart the whole night through
    Your sunny someday will come one day soon to you
    ลองทำตามดูนะ 
    การเปลี่ยนแปลงน่ะ มันยากและไม่ได้น่าอภิรมย์อะไรนักหรอก 
    แต่ลองปล่อยวางแล้วฟังเสียงหัวใจจริงๆของตัวเองดูสักคืนนึง 
    เดี๋ยววันนึงเราก็เจอทางสว่าง สักวันมันจะเป็นวันของเรานะ :)  

    - credit

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in