เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
my hearts say yes but mom says noitsmyinterlude
แปลเพลง | Only The Young - Taylor Swift ความหวังกับการเมืองในปัจจุบัน
  • หลังจากปล่อยสารคดีชีวิต Miss Americana  ที่เกี่ยวกับเบื้องลึกเบื้องหลังของชีวิตออกไป ก็มีหลายเสียงที่ออกมาชื่นชม บางคนที่เคยไม่ชอบก็หันมาเปิดใจ ซึ่งหลังจบสารคดี งานนี้ก็มีเพลงที่ปล่อยออกมาเพื่อแสดงจุดยืนและให้ความหวังกับคนรุ่นใหม่อย่างเพลง Only The Young  เป็นการแสดงออกถึงจุดยืนทางการเมืองว่าเธอจะยืนอยู่ข้างเรา และต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงสังคมให้ดีขึ้น 


    * ก่อนจะแปล ขอออกตัวไว้ก่อนว่าแปลออกมาจากความเข้าใจและการตีความของตัวเองล้วนๆนะคะ หากผิดพลาดตรงไหน correct me!

    ไม่มีใครมาช่วยเราหรอก มีแต่พวกเราเท่านั้น

    ไม่มีใครเปลี่ยนแปลงอะไรหรอก มีแต่พวกเราอีกเช่นกัน

    Lyrics

    from Lyricsfind

    It keeps me awake
    The look on your face, The moment you heard the news
    You're screaming inside And frozen in time
    You did all that you could do
    The game was rigged, the ref got tricked
    The wrong ones think they're right
    You were outnumbered, this time

    มันทำให้เราตื่นตัว ตอนมองสีหน้าพวกเรา ตอนเราได้ยินข่าวต่างๆ

    เรากรีดร้องอยู่ภายในใจ และจมดิ่งไปกับช่วงเวลาเหล่านี้

    แต่พวกเราก็ทำทุกอย่างเท่าที่เราจะทำได้แล้วนะ

    เกมนี้มันเป็นเกมที่ใหญ่และเต็มไปด้วยกลโกง มากมาย

    พวกคนที่ผิด กลับคิดว่าตนเองนั้นถูก 

    แต่ไม่เป็นไร พวกเรามีคนมากมายนะ ในตอนนี้ 

    But only the young
    Only the young
    Only the young
    Only the young can run
    Can run, so run
    And run, and run

    มีเพียงคนรุ่นใหม่เท่านั้น มีเพียงเราเท่านั้น

    ที่สามารถจะขับเคลื่อนได้

    เพียงแค่เราเท่านั้น ที่จะขับเคลื่อนสังคมไปข้างหน้าได้

    เพราะงั้น มาช่วยกันขับเคลื่อนเถอะนะ 

    So every day now
    You brace for the sound
    You've only heard on TV
    You go to class, scared
    Wondering where the best hiding spot would be

    ในทุกวันนี้ เราเตรียมพร้อมสำหรับฟังเสียงประกาศจากทางทีวี

    แม้แต่การไปโรงเรียนเอง ก็ยังต้องมาวิตก

    ว่าถ้าเกิดอะไรขึ้น เราจะซ่อนตัวที่ไหน จะทำยังไงกันดี

    And the big bad man and his big bad clan
    Their hands are stained with red
    Oh, how quickly, they forget

    พวกคนเลวและกลุ่มคนเลวๆของเขา

    มือเต็มไปด้วยเลือด แต่สักพักคนก็ลืมมันไปง่ายดาย

    They aren't gonna help us
    Too busy helping themselves
    They aren't gonna change this
    We gotta do it ourselves
    They think that it's over
    But it's just begun

    พวกเขาไม่มาช่วยเราหรอกนะ 

    เพราะมัวแต่ช่วยพรรคพวกตัวเองกันอยู่

    พวกเขาไม่มาเปลี่ยนแปลงอะไรให้เราหรอก

    มีแต่เราเท่านั้นที่ต้องทำกันเอง

    พวกเขาคิดว่ามันจบแล้ว เขาชนะแหงๆ

    เห้ย แต่นี่เพิ่งเริ่มต้นเองหน่า 

    Only one thing can save us
    Only the young (only the young)
    Only the young (only the young)
    Only the young (only the young)
    Only the young

    สิ่งเดียวที่จะช่วยพวกเราได้ ก็พวกเรายังไงล่ะ

    Don't say you're too tired to fight
    It's just a matter of time (can run)
    Up there's the finish line
    So run, and run, and run
    Don't say you're too tired to fight
    It's just a matter of time (so run)
    Up there's the finish line
    And run, and run, and run

    อย่าพูดเลยว่ามันเหนื่อยเกิดว่าจะต่อสู้

    เวลาเท่านั้นที่เป็นเครื่องพิสูจน์ เวลาอยู่ข้างเรา

    ที่ตรงนั้น , มีเส้นชัยรอเราอยู่

    เพราะงั้น มาช่วยกันขับเคลื่อนไปข้างหน้านะ

    Only the young
    Only the young
    Only the young

    มีเพียงคนรุ่นใหม่

    มีแต่พวกเราเท่านั้น

    มีเพียงพวกเรา

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in