แปลเพลงpeaxhploy
แปลเพลง 只是太在意 เพียงยังห่วงใยมากไป 《镇魂》Guardian
  • ชื่อเพลง: 只是太在意 เพียงยังห่วงใยมากไป
    ร้องโดย宁桓宇 Ning HuanYu
    เนื้อร้อง: 宁桓宇, 林喬
    ทำนอง: 宁桓宇
    พินอินและคำแปลpeaxhploy

    สำหรับเพลงนี้เป็นเพลง Ending theme ของซีรี่ส์ 镇魂 guardian (เจิ้นหุน) นั่นเองค่ะ แม้ซีรี่ส์จะจบไปแล้วแต่นาน ๆ ทีก็ยังคิดถึงเลยหยิบมาแปลอีกครั้งค่ะ

    หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ 
    และสามารถแจ้งเพื่อแก้ไขได้ทั้งในนี้และทวิตเตอร์ 
    กรณีที่นำคำแปลไปใช้หรือเผยแพร่ต่อรบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะคะ <3
    https://minimore.com/b/zWNtE/2


    恍然过了一年

    时间还不停歇

    来回的穿梭在这无人的街边

    huǎngrán guò le yì nián

    shíjiān hái bù tíngxiē

    láihuí de chuānsuō zài zhè wú rén de jiē biān

    หนึ่งปีผ่านไปอย่างรวดเร็ว

    เวลายังไม่เคยหยุดหมุน

    ย้อนเดินไปมาบนถนนที่ไร้ผู้คน


    过去的昨天

    一切还那么真切

    回想起一篇篇

    在这模糊了双眼

    guòqù de zuótiān

    yīqiè hái nàme zhēnqiè

    huí xiǎngqǐ yì piānpiān

    zài zhè móhú le shuāng yǎn

    วันวานที่ผ่านไป

    ทั้งหมดนั้นยังดูชัดเจน

    หวนนึกถึงความทรงจำเหล่านั้น

    ในดวงตาพร่าที่มัวคู่นี้


    还是会想起

    那时的场景

    想起你说的话

    那时的我已经习惯   

     有个人哭泣

    háishì huì xiǎngqǐ
    nà shí de chǎngjǐng
    xiǎngqǐ nǐ shuō de huà
    nà shí de wǒ yǐjīng xíguàn 
     yǒu gè rén kūqì
    ยังคงจดจำได้ดี
    ภาพในเวลานั้น
    ยังนึกถึงคำพูดของคุณ
    ที่ผมในวันนั้นเคยชินแล้ว
    มีใครคนหนึ่งร้องไห้ลำพัง


    早知道分离

    就别说我爱你

    事到如今的我

    只是太在意

    只是太在意

    zǎo zhīdào fēnlí

    jiù bié shuō wǒ ài nǐ

    shì dào rújīn de wǒ

    zhǐshì tài zàiyì

    zhǐshì tài zàiyì

    รู้ว่าวันหนึ่งเราต้องจากกัน

    เช่นนั้นจึงไม่ต้องเอ่ยคำว่ารัก

    ตัวผมในตอนนี้

    แค่ยังห่วงใยมากไป

    เพียงยังห่วงใยมากไป


    阳光还像那天

    明明转到哪天

    也许该快乐

    那要快乐些什么

    最后让繁忙

    继续把我往前推

    yángguāng hái xiàng nà tiān

    míngmíng zhuǎn dào nǎ tiān

    yěxǔ gāi kuàilè

    nà yào kuàilè xiē shénme

    zuìhòu ràng fánmáng 

    jìxù bǎ wǒ wǎng qián tuī

    แสงอาทิตย์ยังดูเหมือนกับวันนั้น

    แต่กลับดูเปลี่ยนไปเหมือนเป็นวันอื่น

    ผมควรจะมีความสุข

    แต่จะให้มีความสุขกับเรื่องอะไร

    สุดท้ายก็ปล่อยให้ความวุ่นวาย

    นำพาผมไปข้างหน้า


    妄想着路尽头

    你能回头看着我

    还是会想起

    那时的场景

    原谅我只是想这世界

    还会有个人

    能为你哭泣

    wàngxiǎng zhe lù jìntóu

    nǐ néng huítóu kàn zhe wǒ

    háishì huì xiǎngqǐ

    nà shí de chǎngjǐng

    yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè 

    hái huì yǒu gèrén

    néng wéi nǐ kūqì

    คิดฟุ้งซ่านไปว่าที่ปลายทางนั้น

    คุณจะหันกลับมามองที่ผม

    ยังคงคิดถึง

    ภาพเหตุการณ์ในตอนนั้น

    โปรดให้อภัยผม ที่คิดว่าบนโลกนี้

    ยังมีคน ๆ หนึ่ง

    สามารถร้องไห้เพื่อคุณได้


    到底都分离

    就别说我爱你

    事到如今的我

    只是太在意

    dàodǐ dōu fēnlí

    jiù bié shuō wǒ ài nǐ

    shì dào rújīn de wǒ

    zhǐshì tài zàiyì

    สุดท้ายต้องจากกัน

    ดังนั้นก็อย่าเอ่ยคำว่ารัก

    ตัวผมกระทั่งตอนนี้

    เพียงแค่ห่วงใยมากไป


    面对庞大时间

    谁不都要离开

    何必又再一次模糊双眼

    miàn duì pángdà shíjiān

    shéi bù dōu yào líkāi

    hébì yòu zài yīcì móhú shuāngyǎn

    เผชิญกับช่วงเวลาที่ยาวนาน

    ไม่ว่าใครย่อมต้องจากไป

    ไม่มีเหตุผลให้ต้องร้องไห้อีกแล้ว


    还是会想起

    那时的场景

    原谅我只是想这世界

    还会有个人

    能为你哭泣

    háishì huì xiǎngqǐ

    nà shí de chǎngjǐng

    yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè 

    hái huì yǒu gèrén

    néng wéi nǐ kūqì

    ยังคงจดจำได้ดี

    เรื่องราวในตอนนั้น

    ขอโทษที่ผมคิดว่าบนโลกนี้

    ยังมีคน ๆ หนึ่ง

    สามารถหลั่งน้ำตาเพื่อคุณได้


    到底都分离

    就别说我爱你

    事到如今的我

    只是太在意

    只是太在意

    只是太在意

    dàodǐ dōu fēnlí

    jiù bié shuō wǒ ài nǐ

    shìdàorújīn de wǒ

    zhǐshì tài zàiyì

    zhǐshì tài zàiyì

    zhǐshì tài zàiyì

    สุดท้ายต้องแยกจากกัน

    ดังนั้นจึงไม่ต้องเอ่ยคำว่าผมรักคุณ

    ตัวผมในตอนนี้

    เพียงห่วงมากไป

    แค่ห่วงใยมากไป

    เพียงยังห่วงคุณมากเกินไป




Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in