แปลเพลง WayVZHENZHEN
[พินอิน+แปลเพลง] WayV - Yeah Yeah Yeah (黑夜日出)


  • *คำแปลด้านล่างอัปเดตกว่านะคะ*

    Oh yeah yeah Oh yeah Oh yeah

    Oh yeah yeah Oh yeah Oh yeah

    Oh yeah yeah Oh yeah Oh yeah

    Yeah


    白天不良于行

    báitiān bùliáng yú xíng

    กลางวันก้าวเดินไม่ถนัด

    吵得听不见自己

    chǎo dé tīng bùjiàn zìjǐ

    ทะเลาะกันจนไม่ได้ยินเสียงตัวเอง

    阳光蒸发了神秘

    yángguāng zhēngfāle shénmì

    แสงอาทิตย์ส่องระเหยความลับ

    思绪全都暂停

    sīxù quándōu zàntíng

    ความคิดต่างหยุดชะงักชั่วขณะ

    太阳向西 眼神又燃起

    tàiyáng xiàng xī yǎnshén yòu rán qǐ

    ดวงอาทิตย์คล้อยไปยังทิศตะวันตก แววตาลุกโชนขึ้นอีกครั้ง

    趁现在 号角响起

    chèn xiànzài hàojiǎo xiǎngqǐ

    ใช้จังหวะนี้ เป่าสัญญาณให้ดังขึ้น

    走出基地 登上舞台

    zǒuchū jīdì dēng shàng wǔtái

    ก้าวออกจากฐานที่ตั้ง ขึ้นสู่เวที

     

    无所不在 黑暗中袭来

    wúsuǒbùzài hēi'àn zhōng xí lái

    คงอยู่ทุกที่จู่โจมท่ามกลางความมืดมิด

    感受到狂热

    gǎnshòu dào kuángrè

    รับรู้ถึงความบ้าระห่ำ

    太多的爱 太多期待

    tài duō de ài tài duō qídài

    ความรักที่มากเกินไป การรอคอยที่มากเกินไป

    开场的时刻

    kāichǎng deshíkè

    ช่วงเวลาแห่งการเปิดฉาก

    当努力得累了

    dāng nǔlì dé lèile

    ตอนที่ทุ่มเทจนเหน็ดเหนื่อยแล้ว

    有你们就醒了

    yǒu nǐmen jiù xǐngle

    มีพวกคุณอยู่ก็ตื่นขึ้น

    越疲惫越快乐

    yuè píbèi yuè kuàilè

    ยิ่งเหนื่อยล้ายิ่งมีความสุข

    越辛苦越值得

    yuè xīnkǔ yuè zhídé

    ยิ่งรู้สึกทุกข์ก็ยิ่งคุ้มค่า

    No no no yeah yeah yeah

     

    光芒夜里更醒目

    guāngmáng yèlǐ gèng xǐngmù

    แสงโชติช่วงดูสะดุดตาขึ้นในรัตติกาล

    燃烧黑夜的日出

    ránshāo hēiyè de rì chū

    แผดเผาดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    眼神和火焰一样热的你

    yǎnshén hé huǒyàn yīyàngrè de nǐ

    คุณผู้มีแววตาร้อนดุจเปลวไฟ

    就看着我 跟着我

    jiù kànzhe wǒ gēnzhewǒ

    มองทางผมสิ ตามผมมา

    That we're gonna make it

    Oh yeah yeah yeah yeah

    光芒越唱越夺目

    guāngmáng yuè chàng yuè duómù

    แสงเจิดจ้ายิ่งร้องเรียกยิ่งดึงดูดตา

    绽放黑夜的日出

    zhànfàng hēiyè de rì chū

    ผลิบานดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    阳光照射着的每颗星每颗心

    yángguāng zhàoshèzhe de měi kē xīngměi kē xīn

    แสงสุริยันสาดส่องดวงดาวและหัวใจทุกดวง

    Yeah we got a crazy vibe and youreally want that

    Oh yeah yeah yeah yeah

     

    完全沉寂的世界

    wánquán chénjì de shìjiè

    โลกที่เงียบสงัดทั้งใบ

    一点一点被听见

    yī diǎn yī diǎn bèi tīngjiàn

    ถูกได้ยินทีละเล็กทีละน้อย

    不知不觉被吸入

    bùzhī bù jué bèi xīrù

    ถูกดึงดูดเข้าไปอย่างไม่รู้ตัว

    音乐带动你脚步

    yīnyuè dàidòng nǐ jiǎobù

    ดนตรีนำพาจังหวะก้าวเดินของคุณ

    你想知道我是谁

    nǐ xiǎng zhīdào wǒ shì shéi

    คุณอยากรู้ว่าผมคือใคร

    夜里想到不能睡

    yèlǐ xiǎngdào bùnéng shuì

    กลางคืนคิดจนนอนไม่หลับ

    一天一天慢慢变成

    yītiān yītiān màn man biàn chéng

    นับวันค่อยๆ กลายเป็น

    不由自主的跟随

    bùyóuzìzhǔ de gēnsuí

    การติดตามที่ไม่ตั้งใจ

     

    所有恐惧 所有怀疑 全都不见

    suǒyǒu kǒngjù suǒyǒu huáiyí quándōu bùjiàn

    ความกลัวทั้งหมดความหวาดระแวงทั้งหมด หายไปจนสิ้น

    相信自己 只有自己 能被看见

    xiāngxìn zìjǐ zhǐyǒu zìjǐ néng bèi kànjiàn

    เชื่อมั่นตัวเอง มีเพียงตัวเองเท่านั้นที่สามารถถูกมองเห็น

    You so lit you so lit

    You lit for my night

    当黑夜被撕开

    dāng hēiyè bèi sī kāi

    เมื่อราตรีถูกฉีกทำลาย

    Yeah yeah yeah yeah yeah

     

    无所不在

    wúsuǒbùzài

    คงอยู่ทุกที่

    嘶吼的人海

    sīhǒu de rén hǎi

    คลื่นมนุษย์ที่กู่ตะโกน

    真实的狂热

    zhēnshí de kuángrè

    ความบ้าคลั่งที่แท้จริง

    每天都在 每夜都在

    měitiān dū zài měi yè dōu zài

    มีอยู่ทุกวัน มีอยู่ทุกคืน

    期待的时刻

    qídài de shíkè

    ช่วงเวลาแห่งการรอคอย

    梦就要实现了

    mèng jiù yào shíxiànle

    ความฝันใกล้เป็นจริงแล้ว

    目标就要到了

    mùbiāo jiù yào dàole

    เป้าหมายใกล้มาถึงแล้ว

    越靠近越忐忑

    yuè kàojìn yuè tǎntè

    ยิ่งเข้าใกล้ยิ่งกังวล

    这倒数的时刻

    zhè dàoshǔ de shíkè

    ช่วงเวลาแห่งการนับถอยหลังนี้

    No no no yeah yeah yeah

     

    光芒夜里更醒目

    guāngmáng yèlǐ gèng xǐngmù

    แสงโชติช่วงดูสะดุดตาขึ้นในรัตติกาล

    燃烧黑夜的日出

    ránshāo hēiyè de rì chū

    แผดเผาดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    眼神和火焰一样热的你

    yǎnshén hé huǒyàn yīyàngrè de nǐ

    คุณผู้มีแววตาร้อนดุจเปลวไฟ

    就看着我 跟着我

    jiù kànzhe wǒ gēnzhewǒ

    มองทางผมสิ ตามผมมา

    That we're gonna make it

    Oh yeah yeah yeah yeah

    光芒越唱越夺目

    guāngmáng yuè chàng yuè duómù

    แสงเจิดจ้ายิ่งร้องเรียกยิ่งดึงดูดตา

    绽放黑夜的日出

    zhànfàng hēiyè de rì chū

    ผลิบานดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    阳光照射着的每颗星每颗心

    yángguāng zhàoshèzhe de měi kē xīngměi kē xīn

    แสงสุริยันสาดส่องดวงดาวและหัวใจทุกดวง

    Yeah we got a crazy vibe and youreally want that

    Oh yeah yeah yeah yeah

     

    没退路的赌注

    méi tuìlù de dǔzhù

    การเดิมพันที่ไร้ทางถอย

    没有底线的辛苦

    méiyǒu dǐxiàn de xīnkǔ

    ความเหน็ดเหนื่อยที่ไร้ข้อจำกัด

    就要停止追逐 跟着我

    jiù yào tíngzhǐ zhuīzhú gēnzhe wǒ

    ต้องหยุดไล่ตามซะ แล้วมากับผม

    Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

     

    光芒夜里更醒目

    guāngmáng yèlǐ gèng xǐngmù

    แสงโชติช่วงดูสะดุดตาขึ้นในรัตติกาล

    燃烧黑夜的日出

    ránshāo hēiyè de rì chū

    แผดเผาดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    眼神和火焰一样热的你

    yǎnshén hé huǒyàn yīyàngrè de nǐ

    คุณผู้มีแววตาร้อนดุจเปลวไฟ

    就看着我 跟着我

    jiù kànzhe wǒ gēnzhewǒ

    มองทางผมสิ ตามผมมา

    That we're gonna make it

    Oh yeah yeah yeah yeah

    光芒越唱越夺目

    guāngmáng yuè chàng yuè duómù

    แสงเจิดจ้ายิ่งร้องเรียกยิ่งดึงดูดตา

    绽放黑夜的日出

    zhànfàng hēiyè de rì chū

    ผลิบานดวงตะวันที่ทอแสงในคืนมืด

    阳光照射着的每颗星每颗心

    yángguāng zhàoshèzhe de měi kē xīngměi kē xīn

    แสงสุริยันสาดส่องดวงดาวและหัวใจทุกดวง

    Yeah we got a crazy vibe and youreally want that

    Oh yeah yeah yeah yeah



     -----------------------------------------------------


    last edited : 2020/06/13

    CH-TH Translated : @zh_nmi

    **กรุณาแจ้งและติดเครดิตทุกครั้งที่นำออกไปใช้งานต่อ**

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in