Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] The 1975 - Guys : เข้าใจแล้วว่าคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของผม
  • หากคุณเองเป็นหนึ่งในหลายคนกำลังเฝ้ารอให้ The 1975 ศิลปิน Pop-Indie ปล่อยอัลบั้ม Notes On A Conditional Form ออกมาให้ได้ฟังกันอยู่ล่ะก็ การรอคอยเดินทางมาถึงจุดสิ้นสุดแล้วเพราะพวกเขาได้ปล่อยเพลง Guys พร้อม Music Video ออกมาให้ได้ฟังเเละรับชมผ่านแชแนลยูทูปของพวกเขา กับดนตรีตามสไตล์ของวง ที่ยังคงปลอมประโลมจิตใจอันเหนื่อยอ่อนของผู้คนได้เป็นอย่างดี

    เพลง Guys เป็นเพลงที่ยังคงเต็มเปี่ยมไปด้วยสไตล์ของ The 1975 เช่นเคย เนื้อเพลงถ่ายทอดเรื่องราวและเส้นทางของวงที่ทุกคนเผชิญหน้าช่วงเวลาต่างๆไปด้วยกัน แต่หากเราฟังแล้วเทียบเคียงเป็นเรื่องราวความรัก ก็เสมือนกับการคิดถึงความรักที่ผ่านไปแล้ว การก่อตั้งวงดนตรีก็เหมือนกับความสัมพันธ์ แม้วันหนึ่งจะจบลง แต่ก็ยังคงสวยงามและอยากให้มันเกิดขึ้นอีกครั้งเสมอ


    'Cause I'm soft in that department
    เพราะผมอ่อนแอทุกครั้งที่อยู่ในห้องนี้
    Right then I realised
    ใช่ และผมก็ได้เข้าใจมันแล้วนะ
    You're the love of my life
    ว่าคุณคือคนที่ผมรักจริงๆ





    Title: Guys
    Artist: The 1975
    Album: Notes on a Conditional Form
    Produced by Jonathan Gilmore, George Daniel & Matthew Healy


    [Verse 1]
    I was missing the guys (I was missing the guys)
    ผมก็เเค่คิดถึงใครบางคนอยู่
    In my rented apartment
    อยู่ในอพาร์ทเม้นต์ที่ผมเช่าเอาไว้
    You would think I'd have realised
    คุณคงคิดว่าผมน่าจะตระหนักถึงเรื่องนั้นได้บ้างเเล้ว
    But I didn't for quite sometime
    แต่เปล่าเลย ผมทำมันได้เเค่บางครั้งเท่านั้นแหละ
    Started wetting my eyes (Started wetting my eyes)
    ดวงตาของผมเริ่มเปียกชื้นขึ้นมาอีกครั้ง
    'Cause I'm soft in that department
    เพราะผมอ่อนแอทุกครั้งที่อยู่ในห้องนี้
    Right then I realised
    ใช่ และผมก็ได้เข้าใจมันแล้วนะ
    You're the love of my life
    ว่าคุณคือคนที่ผมรักจริงๆ

    [Chorus]
    The moment that you took my hand
    ในยามที่คุณยื่นมือมาจับมือของผม
    Was the best thing that ever happened, yeah
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริงๆนะ
    The moment that we started a band
    ในช่วงเวลาที่เราร่วมสร้างวงดนตรีขึ้นมาด้วยกัน
    Was the best thing that ever happened
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริงๆนะ
    And I wish that we could do it again
    และผมได้แต่หวังว่ามันจะเกิดขึ้นอีกครั้ง
    It was the best thing that ever happened to me
    เพราะมันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผม
    It was the best thing that ever happened to me
    เพราะมันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผม
    It was the best thing that ever happened
    เพราะมันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้น

    [Verse 2]
    I took a zoot outside
    ผมพาตัวเองลองออกไปเผชิญโลกภายนอกอีกครั้ง
    In my coat's secret compartment
    พร้อมกับใจว่างเปล่าที่ซ่อนอยู่ใต้เสื้อโค้ทที่สวมใส่
    I hear a song and start to cry
    ผมได้ยินเสียงเพลง ก่อนจะเริ่มร้องไห้ออกมา
    Pretend it's smoke that's in my eye
    แล้วแสร้งทำเป็นว่าก็เเค่เป็นฝุ่นควันที่พัดเข้ามาจนน้ำตาไหล
    I don't know why I'm surprised
    ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม ผมประหลาดใจชะมัด
    'Cause we all shared one apartment
    เพราะเราใช้เวลาร่วมกันอยู่ในอพาร์ทเม้นต์นั่นล่ะมั้ง
    Man, they were the golden times
    มันเป็นช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดเลยล่ะ
    They were the best of my life
    พวกเขาเป็นสิิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของผม

    [Chorus]
    The moment that you took my hand (The moment that you took my hand)
    ในยามที่คุณยื่นมือมาจับมือของผม (ในยามที่คุณยื่นมือมาจับมือของผม)
    Was the best thing that ever happened, yeah
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริงๆนะ
    The moment that we started a band (The moment that we started a band)
    ในช่วงเวลาที่เราร่วมสร้างวงดนตรีขึ้นมาด้วยกัน (ในช่วงเวลาที่เราร่วมสร้างวงดนตรีขึ้นมาด้วยกัน)
    Was the best thing that ever happened
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริงๆนะ
    Oh, the first time we went to Japan (The first time we went to Japan)
    ช่วงเวลาที่เราไปญี่ปุ่นด้วยกันครั้งแรก (ช่วงเวลาที่เราไปญี่ปุ่นด้วยกันครั้งแรก)
    Was the best thing that ever happened (The best thing)
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริงๆนะ (เรื่องราวดีๆ)
    And I wish that we could do it again
    และผมได้แต่หวังว่ามันจะเกิดขึ้นอีกครั้ง
    You guys are the best thing that ever happened to me
    เพราะพวกคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตของผม
    You guys are the best thing that ever happened to me
    เพราะพวกคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตของผม
    You guys are the best thing that ever happened
    เพราะพวกคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิต
    You guys are the best thing that ever happened to me
    เพราะพวกคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตของผม
    You guys are the best thing that ever happened
    เพราะพวกคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิต





    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ






Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in