Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] WayV 威神V - Love Talk : คนแปลกหน้าที่ผมอยากรู้จักให้มากกว่านี้
  • ตลาดเพลงในประเทศจีนนั้นถือเป็นหนึ่งในตลาดเพลงใหญ่อันดับต้นๆของทวีปเอเชีย ทว่าก็ยากในการจะนำพาวงดนตรีหรือศิลปินในสังกัดเข้าไปสร้างเม็ดเงินกอบโกยกำไรได้ แต่นั่นไม่ใช่ปัญหาสำหรับ SM Ent. ที่มีการวางแผนและใช้ระบบของวง NCT(Neo Culture Technology) ที่มีแนวคิดของกลุ่มคือกลุ่มที่มีสมาชิกไม่จำกัดจำนวนและแบ่งออกเป็นหลายกลุ่มย่อยตามเมืองต่าง ๆ ทั่วโลก โดย WayV หรือ 威神V(อ่านว่า เวย-เฉิน-วี) หนึ่งในยูนิตย่อยของ NCT ที่รวบรวมสมาชิกชาวจีน ฮ่องกง และไทย ผสานเป็นวงบอยแบนด์ที่มีภาพลักษณ์รวมถึงความสามารถอันหลากหลาย จนสามารถคว้าอันดับ 1 บนชาร์ต iTunes ใน 12 ประเทศทั่วโลก, อันดับ 2 บนชาร์ตยอดนิยมของ QQ Music ของจีน และครองอันดับ 3 บน World Digital Song Sales Chart, อันดับ 4 บน Social 50 Chart, อันดับ 16 บน Emerging Artists Chart ของ Billboard สหรัฐอเมริกา ซึ่งนับเป็นสถิติที่ดีที่สุดของศิลปินกลุ่มชายของจีน

    หลังจากก้าวแรกที่น่าจับตามองผ่านไป ในก้าวถัดมากับมินิอัลบั้มที่สองอย่าง Take Over The Moon ได้มีการปล่อยเพลงที่มีชื่อว่า Love Talk (秘语) ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษพร้อมเอ็มวีออกมาให้แฟนๆได้รับชมและรับฟังกัน เพื่อตอกย้ำความเป็นกลุ่มศิลปินจีนที่น่าจับตามอง และอาจขยายฐานแฟนคลับออกไปได้ไกลในระดับอินเตอร์

    โดยเพลง Love Talk (秘语) เป็นเพลงแนวป๊อปที่ตัวเมโลดี้หวนให้เรานึกถึง Vibe แบบบอยแบนด์ในช่วงยุค 2000s อย่าง Backstreet Boy หรือ Blue เป็นอย่างมาก กับเนื้อหาเพลงที่เอ่ยถึงการพบเจอคนแปลกหน้าต่างภาษา ที่ชายหนุ่มอยากพวกเขารู้สึกตกหลุมรักและหลงใหลกับบทสนทนาที่เธอเอื้อนเอ่ยออกมา จนอยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้

    Baby we two distant strangers 
    ที่รัก เราสองคนก็เป็นเพียงคนแปลกหน้า
    I know you don’t speak my language 
    ผมรู้ว่าคุณไม่ได้พูดภาษาเดียวกันกับผม
    But I love the way she’s talking to me
    แต่ผมกลับหลงรักทุกครั้งยามที่คุณพูดกับผม







    Song: Love Talk (秘语English Version
    Artist: WayV (威神V)
    Album: Take Over The Moon - The 2nd Mini Album


    I can hear it callin’ 
    ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณ
    Loving the way you wanna talk 
    หลงรักเวลาคุณอยากเริ่มต้นบทสนทนาของเรา
    Touch me tease me feel me up 
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Callin’ 
    แค่เรียกผม
    Something in the way you wanna talk
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่เราจะได้พูดคุยกัน

    You got me sayin’ you got me sayin’ 
    คุณทำให้ผมอยากคุยกับคุณ
    How you doing
    เป็นไงบ้าง?
    Tell me what’s your name
    บอกผมหน่อยสิ คุณชื่ออะไรเหรอ
    What’s your sign
    ว่าแต่คุณราศีอะไรนะ?
    Feeling like you’re into me
    ทำไมผมรู้สึกเหมือนคุณเป็นส่วนหนึ่งของผม
    I’m waiting I just want you to come on over where I’m staying
    ผมจะรอนะ ผมแค่อยากให้คุณมาหาในที่ที่ผมอยู่ตอนนี้เท่านั้นเอง

    Falling for a stranger
    ตอนนี้ผมตกหลุมรักคนแปลกหน้าเข้าแล้ว
    Good gracious
    ใจดีกับผมจัง
    I might even fly out to Vegas 
    ผมอาจจะต้องบินไปที่ลาสเวกัส
    (catch a flight)
    (ต้องจองเที่ยวบินละล่ะ)
    I’m thinking maybe 
    ผมคิดว่าผมอาจจะทำมัน
    you’d be down to do it 
    ส่วนคุณก็คงจะทำเหมือนกันสินะ
    But you don’t know what I’m saying
    แต่คุณคงไม่รู้หรอกว่าผมกำลังพูดอะไรอยู่

    Got me going through the roof 
    อยากให้ผมพาคุณขึ้นไปสูงกว่านี้ไหม
    Really don’t care what we do 
    ผมไม่สนใจหรอกว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
    We could fly to the moon 
    เราสามารถบินไปถึงดวงจันทร์ได้ด้วยซ้ำ
    I see your lips moving 
    ผมเห็นนะว่าริมฝีปากของคุณกำลังขยับ
    but we ain’t got a clue
    แต่เรากลับจับใจความใดๆไม่ได้เลย

    Baby we two distant strangers 
    ที่รัก เราสองคนก็เป็นเพียงคนแปลกหน้า
    I know you don’t speak my language 
    ผมรู้ว่าคุณไม่ได้พูดภาษาเดียวกันกับผม
    But I love the way she’s talking to me
    แต่ผมกลับหลงรักทุกครั้งยามที่คุณพูดกับผม

    I can hear it callin’ 
    ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณ
    Loving the way you wanna talk 
    หลงรักเวลาคุณอยากเริ่มต้นบทสนทนาของเรา
    Touch me tease me feel me up 
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Callin’ 
    แค่เรียกผม
    Something in the way you wanna talk
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่เราจะได้พูดคุยกัน

    Call me when its after dark
    เรียกหาผมได้ไหมในยามที่ความมืดเข้าปกคลุม
    Something in the way you wanna talk 
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่คุณอยากจะพูดออกมา
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้

    Max max max 
    we can have it all (To the max)
    เรามีมันทั้งหมดได้นี่ (ไปให้สุด)
    If you back back back back back it up 
    หรือว่าคุณจะเผื่อไว้ก็ได้
    Take you where you wanna
    ผมจะพาคุณไปยังที่ที่คุณต้องการ
    got the gas in the tank 
    ตอนนี้เรามีอากาศอยู่เต็มแทงค์แล้ว
    If you really wanna make it last (Git git git)
    ถ้าหากคุณอยากที่จะทำมันเป็นครั้งสุดท้าย

    Talks cheap I’m bout that action 
    พูดง่ายๆเลย ตอนนี้ผมกำลังแข่งขันอยู่
    Girl can you feel the attraction 
    นี่ คุณไม่รู้สึกถึงแรงดึงดูดเหล่านั้นเลยเหรอ?
    Baby come closer 
    ที่รัก ขยับเข้ามาใกล้ขึ้นอีก
    I got what you want 
    ผมมีในสิ่งที่คุณต้องการ
    I can tell that you want it 
    ผมสามารถเอ่ยในสิ่งที่คุณปรารถนาได้
    there’s no need to front
    และมันไม่จำเป็นต้องเผยออกมาให้ใครเห็น

    Baby we two distant strangers 
    ที่รัก เราสองคนก็เป็นเพียงคนแปลกหน้า
    I know you don’t speak my language 
    ผมรู้ว่าคุณไม่ได้พูดภาษาเดียวกันกับผม
    But I love the way she’s talking to me
    แต่ผมหลงรักทุกครั้งยามที่คุณพูดกับผม

    I can hear it callin’ 
    ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณ
    Loving the way you wanna talk 
    หลงรักเวลาคุณอยากเริ่มต้นบทสนทนาของเรา
    Touch me tease me feel me up 
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Callin’ 
    แค่เรียกผม
    Something in the way you wanna talk
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่เราจะได้พูดคุยกัน

    Call me when its after dark
    เรียกหาผมได้ไหมในยามที่ความมืดเข้าปกคลุม
    Something in the way you wanna talk 
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่คุณอยากจะพูดออกมา
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้

    Ooh tell me babe 
    บอกผมมาสิที่รัก
    Tell me how you like it babe 
    บอกผมมาว่าคุณชอบแบบไหน
    I don’t even know your name
    ผมไม่รู้แม้แต่ชื่อของคุณด้วยซ้ำ
    I love the way you’re talking to me
    แต่ผมหลงรักทุกครั้งที่คุณพูดคุยกับผม

    Girl the way you move 
    ยามที่คุณเคลื่อนไหว
    You can feel my eyes on you 
    คุณสามารถรู้สึกได้ถึงสายตาของผมที่กำลังจับจ้อง
    ooh ooh 
    Do it like nobody do 
    ทำในสิ่งที่ไม่มีใครทำมาก่อน
    Tell me what you wanna hear 
    บอกผมมาสิว่าอะไรที่คุณอยากได้ยิน
    Lemme whisper in your ear 
    ให้ผมได้กระซิบแผ่วเบาใกล้กับคุณ
    I just wanna have you here yeah
    ผมแค่อยากให้คุณอยู่กับผมที่นี่

    Okay baby make it fast 
    โอเค เรามาทำให้มันเร็วขึ้นกันเถอะ
    (make it fast right) 
    We could put the country on the map 
    เราสามารถจะวาดประเทศลงบนแผนที่ได้ด้วยซ้ำ
    Run it back 
    ถอดใจเเล้วเหรอ
    you gon have me running laps 
    ตอนนี้คุณมีผมอยู่ในลู่วิ่งของคุณแล้วนะ
    I just
    ผมก็แค่
    I just want you to make it clap
    แค่อยากให้คุณทำให้มันดังขึ้นอีก
    (***จริงๆท่อนทั้งหมดในช่วงนี้สามารถสื่อความหมายไปในทางเพศได้ด้วยค่ะเพราะมี วลี แสลงและการใช้คำอุปมาอุปมัยที่สามารถแปลไปในทางนั้นได้ แต่เราขอแปลแบบทื่อๆและข้ามการตีความทางเพศไปนะคะ - Urszula)

    One at a time baby you’re mine 
    ในช่วงเวลาหนึ่ง ที่รัก คุณเป็นของผม
    Promise that 
    สัญญาได้ไหม
    you’ll never give it away 
    ว่าคุณจะไม่ปล่อยผ่านมันไปเฉยๆ
    I need a sign 
    ผมอยากได้สัญลักษณ์อะไรสักอย่าง
    Calling me up calling me yours 
    แล้วให้คุณร้องเรียกผม บอกว่าผมเป็นของคุณ
    calling my line 
    เอ่ยถึงสิ่งที่ผมเคยพูด
    Doing what you’re doing to me 
    ทำอะไรที่คุณจะทำกับผม
    baby it’s a crime
    ที่รัก นี่มันเป็นความผิดรึเปล่านะ

    I can hear it callin’ 
    ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณ
    Loving the way you wanna talk 
    หลงรักเวลาคุณอยากเริ่มต้นบทสนทนาของเรา
    Touch me tease me feel me up 
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Callin’ แค่เรียกผม
    Something in the way you wanna talk
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่เราจะได้พูดคุยกัน

    Call me when its after dark
    เรียกหาผมได้ไหมในยามที่ความมืดเข้าปกคลุม
    Something in the way you wanna talk 
    แล้วพูดอะไรสักอย่างที่คุณอยากจะพูดออกมา
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้
    Touch me tease me feel me up
    สัมผัสผมสิ หยอกล้อกันสิ รู้สึกผมให้มากกว่านี้

    Ooh tell me babe 
    บอกผมมาสิที่รัก
    Tell me how you like it babe 
    บอกผมมาว่าคุณชอบแบบไหน
    I don’t even know your name
    ผมไม่รู้แม้แต่ชื่อของคุณด้วยซ้ำ
    I love the way you’re talking to me
    แต่ผมหลงรักทุกครั้งที่คุณพูดคุยกับผม

    Ooh tell me babe 
    บอกผมมาสิที่รัก
    Tell me how you like it babe 
    บอกผมมาว่าคุณชอบแบบไหน
    I don’t even know your name
    ผมไม่รู้แม้แต่ชื่อของคุณด้วยซ้ำ
    I love the way you’re talking to me
    แต่ผมหลงรักทุกครั้งที่คุณพูดคุยกับผม




    Lyrics: lyricskpop.net

    Eng-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit! 

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ



    เวอร์ชั่นแปลและตีความทางเพศ 18+ : http://minimore.com/b/ffR88/35
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in