จิจิจิจิปาถะwritia
[Thai trans] Han Mubo - Across
  • ซิงเกิ้ลเพราะ ๆ จากหานมู่ป๋อค่ะ
    มีใน Apple music แล้วน้า ตามไปฟังกัน :)

    Across - 韩沐伯
    Release date 2018-12-11
    作词:韩沐伯
    作曲:韩沐伯


    是不是全世界不会感觉寂寞
    shì bú shì quán shì jiè bú huì gǎn jué jí mò
    ทั้งโลกไม่มีใครรู้สึกอ้างว้างกันเลยใช่ไหม

    除了我
    chú le wǒ
    นอกจากผม

    是不是燃烧过也没有人记得
    shì bú shì rán shāo guò yě méi yǒu rén jì dé
    ถูกเผาไหม้จนหมดก็ไม่มีใครจดจำใช่ไหม

    告诉我
    gào sù wǒ
    บอกผมที

    残破了羽翼 wu
    cán pò le yǔ yì wu
    ปีกนกที่หักพิการ wu

    坠入无尽黑夜快要窒息
    zhuì rù wú jìn hēi yè kuài yào zhì xí
    ร่วงลงสู่ค่ำคืนไร้ที่สิ้นสุด ไม่นานต้องขาดอากาศหายใจ

    摧毁我梦境 wu
    cuī huǐ wǒ mèng jìng wu
    ทำลายดินแดนความฝันผมจนพังพินาศ wu

    企图让一切希望都凋零
    qǐ tú ràng yī qiè xī wàng dōu diāo líng
    หมายให้ทุก ๆ ความหวังเหี่ยวเฉาจนหมด

    Across the sky

    刺破黑暗的阴霾
    cì pò hēi àn de yīn mái
    ทะลวงม่านหมอกอันมืดมน

    拥抱那一片未来
    yōng bào nà yī piàn wèi lái
    โอบกอดอนาคตเสี้ยวนั้นไว้

    Across the sky

    Across Across

    Across Across


    是不是存在感全部都被掠夺
    shì bú shì cún zài gǎn quán bù dōu bèi lüè duó
    ตัวตนที่มีอยู่ทั้งหลายได้ถูกช่วงชิงไปหมดใช่ไหม

    才能活
    cái néng huó
    จึงเหลือเพียงความสามารถ

    但是我确定得过且过那种人
    dàn shì wǒ què dìng dé guò qiě guò nà zhǒng rén
    แต่ผมยืนยันว่าคนพรรค์นั้นที่อยู่ไปวัน ๆ

    不是我
    bú shì wǒ
    ไม่ใช่ผม

    残破了羽翼 wu
    cán pò le yǔ yì wu
    ปีกนกที่หักพิการ wu

    坠入无尽黑夜快要窒息
    zhuì rù wú jìn hēi yè kuài yào zhì xí
    ร่วงลงสู่ค่ำคืนไร้ที่สิ้นสุด ไม่นานต้องขาดอากาศหายใจ

    摧毁我梦境 wu
    cuī huǐ wǒ mèng jìng wu
    ทำลายดินแดนความฝันผมจนพังพินาศ wu

    企图让一切希望都凋零
    qǐ tú ràng yī qiè xī wàng dōu diāo líng
    หมายให้ทุก ๆ ความหวังเหี่ยวเฉาจนหมด

    Across the sky

    Across Across

    Across Across


    那是妳出现带着炽热的爱
    nà shì nǐ chū xiàn dài zhe chì rè de ài
    นั่นคือคุณที่ปรากฏตัวพร้อมด้วยความรักอันร้อนแรง

    照亮空中一片星海
    zhào liàng kōng zhōng yī piàn xīng hǎi
    หมู่ดาวกลุ่มหนึ่งสุกสกาวกลางท้องฟ้า

    没什么能够阻挡对你渴望
    méi shén me néng gòu zǔ dǎng dùi nǐ kě wàng
    ไม่มีสิ่งใดสามารถขัดขวางความปรารถนาอันแรงกล้าของคุณได้

    向着你方向飞起来
    xiàng zhe nǐ fāng xiàng fēi qǐ lái
    บินขึ้นมา มุ่งสู่ทิศทางของคุณ

    Across the sky

    没有理由被打败
    méi yǒu lǐ yóu bèi dǎ bài
    ไม่มีเหตุผลให้ถูกโค่น

    命运由自己主宰
    mìng yùn yóu zì jǐ zhǔ zǎi
    กำหนดโชคชะตาด้วยตัวเอง

    Across the sky

    拥抱那一片未来
    yōng bào nà yí piàn wèi lái
    โอบกอดอนาคตเสี้ยวนั้นไว้

    Across the sky

    命运由自己主宰
    mìng yùn yóu zì jǐ zhǔ zǎi
    กำหนดโชคชะตาด้วยตัวเอง

    Across the sky


    pinyin, thai trans by writia
    ผิดพลาดประการใดขออภัย น้อมรับคำแนะนำค่ะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in