Break The ButterflySummer_Sun
บทสวด แปลเพลง MANTRA - Bring Me The Horizon



  • Track : MANTRA
    Band : Bring Me The Horizon
    Album : Amo (2019)

    Do you wanna start a cult with me?
    I'm not vibrating like I oughta be
    I need a purpose, I can't keep surfing
    Through this existential misery

    คุณอยากจะสร้างลัทธิใหม่กับผมไหม
    ผมไม่สะท้านอย่างที่ผมน่าจะเป็นหรอก
    ผมต้องการเจตจำนง ผมทนไม่ได้
    กับความทุกข์ที่มีอยู่ในตอนนี้

    Now, we're gonna need some real estate
    But if I choose my words carefully
    Think I could fool you that I'm the guru
    Wait, how do you spell "epiphany"?

    ตอนนี้เราต้องการพื้นที่ของเราบ้าง
    แต่หากว่าผมเลือกคำพูดดีๆ
    ผมคิดว่าผมคงหลอกคุณได้ว่าผมน่ะเป็นกูรู
    เดี๋ยวก่อน คุณสะกดคำว่า "บรรลุ" ยังไงน่ะ

    Before the truth will set you free, it'll piss you off
    Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
    Too late to tell you now, one ear and right out the other one
    'Cause all you ever do is chant the same old mantra

    ก่อนที่ความจริงจะปลดปล่อยคุณเป็นอิสระ มันจะทำให้คุณเดือดดาลเลยล่ะ
    ก่อนที่คุณจะเจอสถานที่ที่คุณคู่ควร คุณจำต้องสละเรื่องราวทิ้งไป
    แต่มันสายไปแล้วที่จะมาบอกเอาตอนนี้ พูดไปก็เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
    เพราะคุณเอาแต่ท่องบทสวดโบราณพวกนั้นไง

    Could I have your attention, please?
    It’s time to tap into your tragedy
    Think you could use a new abuser
    Close your eyes and listen carefully
    Imagine you're stood on a beach
    Water gently lapping at your feet
    But now you're sinking, what were you thinking?
    That's all the time we have this week

    กรุณาตั้งใจฟังทางนี้
    ถึงเวลาเข้าสู่ช่วงโศกนาฏกรรมของคุณแล้ว
    ผมคิดว่าคุณใช้ความรุนแรงได้น่ะ
    หลับตาลงแล้วตั้งใจฟัง
    จิตนาการว่าคุณกำลังยืนอยู่บนชายหาด
    น้ำทะเลค่อยๆกระทบที่เท้าคุณเบาๆ
    แต่ตอนนี้คุณกำลังจะจม แล้วตอนนั้นคุณกำลังคิดอะไรอยู่
    นั่นคือเวลาทั้งหมดที่เรามีในอาทิตย์นี้

    Before the truth will set you free, it'll piss you off
    Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
    Too late to tell you now, one ear and right out the other one
    'Cause all you ever do is chant the same old mantra

    ก่อนที่ความจริงจะปลดปล่อยคุณเป็นอิสระ มันจะทำให้คุณเดือดดาลเลยล่ะ
    ก่อนที่คุณจะเจอสถานที่ที่คุณคู่ควร คุณจำต้องสละเรื่องราวทิ้งไป
    แต่มันสายไปแล้วที่จะมาบอกเอาตอนนี้ พูดไปก็เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
    เพราะคุณเอาแต่ท่องบทสวดโบราณพวกนั้นไง

    And I know this doesn't make a lot of sense
    But do you really wanna think all by yourself now?
    All I'm asking for's a little bit of faith
    You know it's easy to believe
    And I know this doesn't make a lot of sense
    You know you gotta work the corners of your mind now
    All I'm asking for's a little bit of faith
    You know it's easy to, so easy to believe

    ผมรู้ว่านี่มันไม่ค่อยจะสมเหตุสมผล
    แต่ว่าคุณอยากจะคิดทุกสิ่งทุกอย่างด้วยตัวคนเดียวเหรอ
    ผมแค่เรียกร้องขอเพียงเศษเลี้ยวความศรัทธา
    คุณก็รู้ว่ามันง่ายนิดเดียวที่จะเชื่อ
    ผมรู้ว่านี่มันไม่ค่อยจะสมเหตุสมผล
    คุณรู้ว่าคุณต้องใช้ความคิดในมุมมองของคุณบ้าง
    ผมแค่เรียกร้องขอเพียงเศษเลี้ยวความศรัทธา
    คุณก็รู้ว่ามันง่าย ง่ายมากที่จะเชื่อ

    Before the truth will set you free, it'll piss you off
    Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
    Before the truth will set you free, it'll piss you off
    Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
    Too late to tell you now, one ear and right out the other one
    'Cause all you ever do is chant the same old mantra

    ก่อนที่ความจริงจะปลดปล่อยคุณเป็นอิสระ มันจะทำให้คุณเดือดดาลเลยล่ะ
    ก่อนที่คุณจะเจอสถานที่ที่คุณคู่ควร คุณจำต้องสละเรื่องราวทิ้งไป
    ก่อนที่ความจริงจะปลดปล่อยคุณเป็นอิสระ มันจะทำให้คุณเดือดดาลเลยล่ะ
    ก่อนที่คุณจะเจอสถานที่ที่คุณคู่ควร คุณจำต้องสละเรื่องราวทิ้งไป
    แต่มันสายไปแล้วที่จะมาบอกเอาตอนนี้ พูดไปก็เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
    เพราะคุณเอาแต่ท่องบทสวดโบราณพวกนั้นไง

    Translated 
    By
    Summer Sun

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in