เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงอะไรดีwater on mars
แปลเพลง Sign of the Times ; Harry Styles




  • Just stop your crying
    It's a sign of the times
    Welcome to the final show

    Hope you’re wearing your best clothes

    You can't bribe the door on your way to the sky
You look pretty good down here
    
But you ain't really good

    หยุดร้องไห้เถอะ
    กาลเวลามันเปลี่ยนไปแล้ว
    ยินดีต้อนรับสู่โชว์สุดท้าย
    หวังว่าเธอกำลังใส่เสื้อตัวเก่งของเธออยู่นะ
    เธอจะจ่ายค่าผ่านทางขึ้นไปบนท้องฟ้าไม่ได้
    อยู่ตรงนี้เธอก็ดูดีอยู่แล้ว
    แต่ก็ไม่ได้ดีเท่าไหร่หรอก

    


If we never learn, we been here before

    Why are we always stuck and running from

    The bullets?

    The bullets

    We never learn, we been here before

    Why are we always stuck and running from the bullets?

    The bullets

    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา
    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา



    Just stop your crying

    It’s a sign of the times

    We gotta get away from here

    We gotta get away from here

    Just stop your crying

    Baby it will be alright

    They told me that the end is near

    We gotta get away from here


    หยุดร้องไห้เถอะ
    กาลเวลามันเปลี่ยนไปแล้ว
    เราจะต้องหนีออกไปจากที่นี่
    เราจะต้องหนีออกไปจากที่นี่
    ขอเพียงแค่เธอหยุดร้องไห้
    ทุกอย่างจะโอเค
    หลายๆคนบอกฉันว่า ตอนจบกำลังใกล้เข้ามา
    ยังไงเราก็ต้องหนีออกจากที่นี่


    Just stop your crying
    Have the time of your life
    Breaking through the atmosphere
    And things are pretty good from here 
    Remember everything will be alright

    We can meet again somewhere

    Somewhere far away from here

    หยุดร้องไห้ได้แล้ว
    ใช้ชีวิตให้เต็มที่
    ฝ่าฟันชั้นบรรยากาศนั้นไปให้ได้
    หลายๆสิ่งมันดูดีอยู่แล้ว ณ ตรงนี้
    จำไว้เสมอว่าทุกอย่างจะโอเค
    เราจะได้เจอกันอีกซักทีหนึ่ง
    ที่ๆไกลจากตรงนี้

    
If we never learn, we been here before

    Why are we always stuck and running from

    The bullets?

    The bullets

    We never learn, we been here before
    
Why are we always stuck and running from

    The bullets?

    The bullets

    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา
    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา


    
Just stop your crying
    
It’s a sign of the times

    We gotta get away from here

    We gotta get away from here

    Just stop your crying

    Baby it will be alright

    They told me that the end is near

    We gotta get away from here


    หยุดร้องไห้เถอะ
    กาลเวลามันเปลี่ยนไปแล้ว
    เราจะต้องหนีออกไปจากที่นี่
    เราจะต้องหนีออกไปจากที่นี่
    ขอเพียงแค่เธอหยุดร้องไห้
    ทุกอย่างจะโอเค
    หลายๆคนบอกฉันว่า ตอนจบกำลังใกล้เข้ามา
    ยังไงเราก็ต้องหนีออกจากที่นี่


    
If we never learn, we been here before

    Why are we always stuck and running from

    The bullets?
The bullets

    We never learn, we been here before

    Why are we always stuck and running from

    The bullets?
    
The bullets

    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา
    เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    ทำไมเราเอาแต่ติดกับและวิ่งหนีจากอุปสรรคที่พุ่งเข้ามา



    We don't talk enough 
    We should open up
    Before it's all too much
    Will we ever learn?
    We've been here before
    It's just what we know

    เราคุยกันไม่มากพอ
    เราควรจะเปิดใจเข้าหากัน
    ก่อนที่ทุกอย่างจะมากไปกว่านี้
    เมื่อไหร่เราจะได้เรียนรู้?
    เพราะเราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
    มันก็เป็นแค่เรื่องที่เรารู้เท่านั้น

    


Stop your crying baby

    It’s a sign of the times
    
We gotta get away

    We got to get away

    We got to get away
We got to get away

    We got to get away

    We got to, we got to

    We got to, we got to

    We got to, we got to

    หยุดร้องไห้เถอะนะที่รัก
    กาลเวลามันเปลี่ยนไปแล้ว
    เราจะต้องจากลากัน (x5)
    เราจำเป็นต้องทำแบบนั้น (x3)







    แปลยากมากกกก ร้องไห้ได้มั้ย 55555555 แต่แปลมาแล้วเพราะแหม เพลงเดี่ยวเพลงแรกของแฮร์รี่เลยนะ จะพลาดได้ไง ในเพลงนี้เราจะได้ยินเสียงของแฮร์รี่แบบที่ไม่เคยได้ยินในเพลงนี่นางร้องในวันดีเท่าไหร่ ตามความรู้สึกของเรานะ ยิ่งตอนร้องท่อนเสียงสูง เสียงเหมือนเซนโคตรๆๆๆๆๆๆ เหมือนมาก แอบคิดอยู่เหมือนกันว่าอีเซนมาร้องให้แฮร์รี่รึเปล่า (ชิปเปอร์จะต้องดิ้นพล่าน) เอ็มวีจะออกประมาณสิ้นเดือนเมษานาจา ฟังแบบ audio ไปก่อนโน้ะ อิอิ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in