แปลเพลงอัลบั้ม BTS - Map of the soul : 7Smiletimtam-THAISUB
แปลไทย BTS - ON [Title track]

  • BTS - ON [Title Track]
    แปลไทย : smiletimtam
    *ไม่อนุญาตให้นำคำแปลออกไปใช้โดยที่ไม่ได้รับอนุญาตค่ะ*
    **หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ



    ___________________________________________________________________________





    I can't understand what people are sayin'
    ผมไม่เข้าใจในสิ่งคนเขาพูดกันสักนิด

    어느 장단에 맞춰야 될지
    ออนือ ชังดาเน มัดชวอยา ดเวลจี
    แล้วผมต้องก้าวเดินไปในจังหวะแบบไหน

    한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow
    ฮัน พัลจากุก เตมยอน ฮัน พัลจากุก คอจีนึน shadow
    หนึ่งก้าวเดิน เงาก็ตามมาอีกหนึ่งก้าวเรื่อยไป

    잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디
    ชาเมซอ นูนึล ตึน ยอกิน โต ออดี
    ผมลืมตาขึ้นมา ที่นี่คือที่ไหน

    어쩜 서울 또 New York or Paris
    ออจอม ซออุล โต New York or Paris
    อาจจะเป็นที่โซล นิวยอร์ค หรือปารีสก็ได้

    일어나니 휘청이는 몸
    อีรอนานี ฮวีชองงีนึน มม
    ลุกขึ้นมาด้วยร่างกายที่โงนเงน

    Look at my feet, look down
    มองไปที่เท้าของผมสิ

    날 닮은 그림자
    นัล ทัลมึน คือริมชา
    ดูเงาที่เหมือนกับตัวผม

    흔들리는 건 이놈인가
    ฮึนดึลรีนึน กอน อีโนมินกา
    เงานั้นสั่นอยู่ใช่ไหม?

    아니면 내 작은 발끝인가
    อานีมยอน แน ชากึน พัลกึดชินกา
    หรือไม่ก็อาจจะเป็นที่ปลายเท้าของผมเองก็ได้

    두렵잖을 리 없잖아
    ทูรยอบจานึล รี ออบจานา
    บอกว่าไม่กลัวก็คงไม่ใช่

    다 괜찮을 리 없잖아
    ทา แควนชานึล รี ออบจานา
    บอกว่าไม่เป็นไร ก็ไม่ใช่อีก

    그래도 I know
    คือแรโด I know
    ก็รู้อยู่แล้วล่ะ

    서툴게 I flow
    ซอทุลเก I flow
    ไหลไปอย่างเชื่องช้า

    저 까만 바람과 함께 날아
    ชอ กามัน พารัมกวา ฮัมเก นารา
    โผบินไปกับสายลมที่ดูมืดมน


    Hey na na na

    미치지 않으려면 미쳐야 해
    มีชีจี อานือรยอมยอน มีชยอยา แฮ
    ถ้าไม่อยากบ้า ก็จงทำตัวให้บ้าเข้าไว้ซะ

    Hey na na na

    나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
    นารึล ทา ตอนจยอ อี ทู จก เซซังเง
    ปล่อยตัวเองเข้าสู่โลกทั้งสองใบ

    Hey na na na

    Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
    หยุดผมไม่ได้หรอก เพราะผมน่ะมันเป็นนักสู้

    제 발로 들어온 아름다운 감옥
    เช พัลโร ทือรออน อารึมดาอุน คามก
    ตัวผมที่ก้าวเข้าสู่ห้องขังที่แสนจะสวยงามนี่

    Find me and I'm gonna live with ya
    หาผมให้เจอซะสิ แล้วผมจะอยู่กับคุณ



    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมา

    (Eh-oh)
    올라타봐 bring the pain oh yeah
    อลราทาบวา bring the pain oh yeah
    นำความเจ็บปวดนั้นออกมา

    Rain be pourin'
    ฝนก็ยังโหมกระหน่ำ

    Sky keep fallin'
    ท้องฟ้าก็ยังพังทลาย

    Everyday oh na na na
    อยู่ในทุก ๆ วัน

    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมาได้เลย


    Bring the pain
    เอาความเจ็บปวดมา

    모두 내 피와 살이 되겠지
    โมดู แน พีวา ซารี ทเวเกดจี
    ทุกอย่างจะกลายเป็นเลือดเนื้อของผมใช่ไหม

    Bring the pain
    นำความเจ็บปวดออกมา

    No fear, 방법을 알겠으니
    No fear, พังบอบึล อัลเกดซือนี
    ไม่ต้องกลัว, ตอนนี้รู้หนทางแล้ว

    작은 것에 breathe
    จากึน กอเซ breathe
    สิ่งเล็กน้อยที่เป็นลมหายใจให้

    그건 어둠 속 내 산소와 빛
    คือกอน ออดุม ซก แน ซันโซวา บิท
    แสงสว่างและลมหายใจของผมที่ปรากฏอยู่ในความมืดมิด

    내가 나이게 하는 것들의 힘
    แนกา นาอีเก ฮานึน กอทดือเร ฮิม
    กำลังใจนั้นทำให้ผมมีชีวิตอยู่ต่อไป

    넘어져도 다시 일어나 scream
    นอมอจยอโด ทาชี อีรอนา scream
    แม้จะล้มยังไง ก็จะลุกขึ้นมาอีกครั้ง

    넘어져도 다시 일어나 scream
    นอมอจยอโด ทาชี อีรอนา scream
    แม้จะล้มยังไง ก็จะลุกขึ้นมาอีกครั้ง

    언제나 우린 그랬으니
    ออนเจนา อูริน คือแรดซือนี
    นั่นคือสิ่งที่เราเป็นไม่ว่าจะเมื่อไหร่ก็ตาม

    설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정
    ซอลรยอง แน มูรือพี ตังเง ทัดอึลจีออนจอง
    ถึงต่อให้ผมต้องลงไปคุกเข่าอยู่ที่พื้น

    파묻히지 않는 이상
    พามูชีจี อันนึน อีซัง
    ตราบใดที่มันยังไม่ถูกฝังลงไป

    그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸
    คือจอ คือรอน แฮพือนิงจึม ดเวล กอรัน กอล
    มันก็จะเป็นแค่เหตุการณ์ ๆ หนึ่งอย่างที่ผ่านมา

    Win no matter what [x3]
    เอาชนะได้ ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม

    네가 뭐라던 누가 뭐라던
    นีกา มวอราตอน นูกา มวอ
    ต่อให้คุณจะพูดอะไร ต่อให้ใครจะว่ายังไง

    I don't give a uhh [x3]
    ผมก็ไม่สนหรอกว่ะ


    Hey na na na

    미치지 않으려면 미쳐야 해
    มีชีจี อานือรยอมยอน มีชยอยา แฮ
    ถ้าไม่อยากบ้า ก็จงทำตัวให้บ้าเข้าไว้ซะ

    Hey na na na

    나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
    นารึล ทา ตอนจยอ อี ทู จก เซซังเง
    ปล่อยตัวเองเข้าสู่โลกทั้งสองใบ

    Hey na na na

    Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
    หยุดผมไม่ได้หรอก เพราะผมน่ะมันเป็นนักสู้

    제 발로 들어온 아름다운 감옥
    เช พัลโร ทือรออน อารึมดาอุน คามก
    ตัวผมที่ก้าวเข้าสู่ห้องขังที่แสนจะสวยงามนี่

    Find me and I'm gonna live with ya
    หาผมให้เจอซะสิ แล้วผมจะอยู่กับคุณ


    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมา

    (Eh-oh)
    올라타봐 bring the pain oh yeah
    อลราทาบวา bring the pain oh yeah
    นำความเจ็บปวดนั้นออกมา

    Rain be pourin'
    ฝนก็ยังโหมกระหน่ำ

    Sky keep fallin'
    ท้องฟ้าก็ยังพังทลาย

    Everyday oh na na na
    อยู่ในทุก ๆ วัน

    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมาได้เลย



    나의 고통이 있는 곳에
    นาเอ โคทงงี อินนึน โกเซ
    ไม่ว่าความเจ็บปวดไหนที่ผมมีอยู่

    내가 숨 쉬게 하소서
    แนกา ซุม ชวีเก ฮาโซซอ
    ก็ขอเวลาให้ผมพักหายใจบ้างได้ไหม

    My everythin’
    ทุกสิ่งทุกอย่างของผม

    My blood and tears
    ทั้งหยาดเลือดและน้ำตาของผม

    Got no fears
    ไม่กลัวอะไรอีกต่อไปแล้ว

    I'm singin’ ohhhhh
    ผมจะร้องเพลงต่อไป

    Oh I’m takin’ over
    ผมจะครอบครองมันทั้งหมด

    You should know yeah
    คุณควรจะรู้เอาไว้ซะนะ

    Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
    ว่าจัดการผมไม่ได้หรอก เพราะผมมันเป็นนักสู้ไงล่ะ

    깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨
    กัมกัมฮัน ชิมยอน ซก คีกออี ชัมกยอ
    ต่อให้ถูกกักขังอยู่ในเหวที่มืดมิดก็เต็มใจ

    Find me and I’m gonna bleed with ya
    ตามหาผมให้เจอสิ ผมจะหลั่งเลือดให้กับคุณเอง

    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมา

    (Eh-oh)
    올라타봐 bring the pain oh yeah
    อลลาทาบวา bring the pain oh yeah
    หยิบเอาความเจ็บปวดนั้นออกมา

    Rain be pourin'
    ฝนก็ยังเทกระหน่ำ

    Sky keep fallin'
    ท้องฟ้าก็ยังคงพังทลายอยู่

    Everyday oh na na na
    ในทุก ๆ วัน

    (Eh-oh)
    Find me and I’m gonna bleed with ya
    ตามหาผมให้เจอสิ แล้วผมจะหลั่งเลือดให้กับคุณเอง

    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    ปลดปล่อยความเจ็บปวดออกมา

    (Eh-oh)
    올라타봐 bring the pain oh yeah
    อลลาทาบวา bring the pain oh yeah
    หยิบยกเอาความเจ็บปวดออกมาซะ

    All that I know
    ผมรู้แค่ว่า

    is just goin’ on & on & on & on
    ทุกอย่างมันก็ต้องดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ

    (Eh-oh)
    가져와 bring the pain oh yeah
    คาจยอวา bring the pain oh yeah
    แต่ว่าจงปลดปล่อยความเจ็บปวดนั้นออกมาเสียเถอะ




เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in