เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
mindsong1998
We the kings - Sad song
  • ชื่อเพลงบ่งบอกความเศร้า แต่จริงๆไม่เศร้าเหมือนชื่อนะคะ ออกจะน่ารักมาก เพลงนี้เราลองแปลในแง่ของฝ่ายชาย ซึ่งน่ารักมาก(อีกแล้ว)(ฮา) ไปฟังกันเถอะ!

    .

    You and I,
    We're like fireworks and symphonies exploding in the sky.
    With you, I'm alive
    Like all the missing pieces of my heart, they finally collide.
    คุณและผม
    เราเหมือนพลุและดนตรีซิมโฟนี ที่ระเบิดส่องสว่างบนท้องฟ้า
    กับคุณแล้ว ผมรู้สึกมีชีวิิต
    เหมือนกับชิ้นส่วนหัวใจที่หลุดหายไป
    และพวกมันก็มาบรรจบกัน


    So stop time right here in the moonlight,
    'Cause I don't ever wanna close my eyes.
    ดังนั้น หยุดเวลาไว้ตรงนี้ ภายใต้แสงจันทร์
    เพราะผมไม่อยากหลับตาเลย


    Without you, I feel broke.
    Like I'm half of a whole.
    Without you, I've got no hand to hold.
    Without you, I feel torn.
    Like a sail in a storm.
    Without you, I'm just a sad song.
    I'm just a sad song.
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกแตกหัก
    เหมือนผม เหลือหัวใจแค่ครึ่งดวง
    ไม่มีคุณ ผมไม่มีมือคุณให้กุมไว้
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกไม่สบายใจ
    เหมือนแล่นเรือในพายุ
    ไม่มีคุณแล้ว ผมก็แค่เพลงเศร้า
    แค่เพลงเศร้าเพลงหนึ่ง


    With you I fall.
    It's like I'm leaving all my past in silhouettes upon the wall.
    With you I'm a beautiful mess.
    It's like we're standing hand in hand with all our fears upon the edge.
    กับคุณที่ผมตกหลุมรัก
    เหมือนกับผมได้ทิ้งอดีตไว้ข้างหลังกำแพง
    กับคุณ ผมคือความยุ่งเหยิงที่ยังงดงาม
    มันเหมือนกับแม้อยู่บนขอบเหว เรายังคงยืนกุมมือกันและกัน 


    So stop time right here in the moonlight,
    'Cause I don't ever wanna close my eyes.
    ดังนั้น หยุดเวลาไว้ตรงนี้ ภายใต้แสงจันทร์
    เพราะผมไม่อยากหลับตาเลย


    Without you, I feel broke.
    Like I'm half of a whole.
    Without you, I've got no hand to hold.
    Without you, I feel torn.
    Like a sail in a storm.
    Without you, I'm just a sad song.
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกแตกหัก
    เหมือนผม เหลือหัวใจแค่ครึ่งดวง
    ไม่มีคุณ ผมไม่มีมือคุณให้กุมไว้
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกไม่สบายใจ
    เหมือนแล่นเรือในพายุ
    ไม่มีคุณแล้ว ผมก็แค่เพลงเศร้า


    You're the perfect melody,
    The only harmony
    I wanna hear.
    You're my favorite part of me,
    With you standing next to me,
    I've got nothing to fear.
    คุณคือเพลงที่ไพเราะ
    ความกลมกลืนเดียว
    ที่ผมอยากได้ยิน
    คุณคือส่วนที่ผมโปรดปราน
    กับคุณ ที่คอยยืนข้างผม
    ผมไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว


    Without you, I feel broke.
    Like I'm half of a whole.
    Without you, I've got no hand to hold.
    Without you, I feel torn.
    Like a sail in a storm.
    Without you, I'm just a sad song.
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกแตกหัก
    เหมือนผม เหลือหัวใจแค่ครึ่งดวง
    ไม่มีคุณ ผมไม่มีมือคุณให้กุมไว้
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกไม่สบายใจ
    เหมือนแล่นเรือในพายุ
    ไม่มีคุณแล้ว ผมก็แค่เพลงเศร้า


    Without you, I feel broke.
    Like I'm half of a whole.
    Without you, I've got no hand to hold.
    Without you, I feel torn.
    Like a sail in a storm.
    Without you, I'm just a sad song.
    I'm just a sad song.
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกแตกหัก
    เหมือนผม เหลือหัวใจแค่ครึ่งดวง
    ไม่มีคุณ ผมไม่มีมือคุณให้กุมไว้
    ไม่มีคุณ ผมรู้สึกไม่สบายใจ
    เหมือนแล่นเรือในพายุ
    ไม่มีคุณแล้ว ผมก็แค่เพลงเศร้า
    แค่เพลงเศร้าเพลงหนึ่ง

    .

    vocabularies
    explode (v) = ระเบิด
    collide (v) = ปะทะกัน
    torn (v.3 มาจาก tear,tore,torn) = ฉีกออก, ไม่สบายใจ, น้ำตาไหล
    silhouette (n) = ภาพเงา
    upon (prep) = บน
    mess (n) = ยุ่งเหยิง, รกรุงรัง
    edge (n,v) = ขอบ, ขอบหน้าผา, เขยิบ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in