เพลงนี้คือชอบมากกกกก ก็ได้แต่สงสัยว่าเพลงเพราะขนาดนี้ แต่ทำไมมันสั้นจัง!! เกี่ยวกับคนรักที่ยังนึกถึงอีกคนอยู่และพยายามทางคงความสัมพันธ์เอาไว้ ออกแนวฟุ้งๆเพ้อๆ เพราะมาก
.
Baby it's 3:00 AM
Had you on my mind
And it's not the first time we've gone through this
Wanting you more and more
I can't help but think of what we could be
(And baby if I could tell you)
Baby if I could tell you, if I could tell you
How much I care, I'm in despair
Are you still there?
(Just tell me)
Just tell me how we can make this work
How we can make this work*ที่รัก นี่มันตีสามแล้วนะ
คุณยังอยู่ในหัวฉันอยู่เลย
และมันไม่ใช่ครั้งแรกที่เราผ่านมันไปด้วยกัน
ต้องการคุณ มากขึ้นและมากขึ้น
มันช่วยไม่ได้จริงๆ ที่ฉันจะคิดว่าความสัมพันธ์ของเราควรเป็นอย่างไร
(และที่รัก หากฉันสามารถบอกคุณได้)
ที่รัก หากฉันบอกคุณได้
ว่าฉันห่วงใยมากแค่ไหน และฉันกำลังสิ้นหวัง
คุณจะยังอยู่ตรงนั้นไหม?
(แค่บอกฉัน)
แค่บอกฉันว่าเราควรจะทำยังไงถึงจะไปด้วยกันได้ดี
เราจะผ่านมันไปได้ยังไง
(*หมายถึง ทำอย่างไรเราถึงจะรักษาความสัมพันธ์นี้ต่อไปได้)
'Cause baby if I find a way, I'm sure of it this love won't stray
Just give me a chance to say I love you
And I need you
Now are you here to stay, or fade away like every other day?
You're the reason that I lie awakeที่รัก เพราะถ้าฉันหาทางได้ ฉันแน่ใจว่ารักครั้งนี้จะไม่พังลง
แค่ให้โอกาสฉันที่จะบอกว่า ฉันรักคุณ
และฉันต้องการคุณ
ตอนนี้เราจะอยู่ด้วยกันหรือหายตัวไปเหมือนวันอื่นๆนะ?
คุณคือเหตุผลที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
.
คือคำแปลบางอย่างอาจจะไม่ได้บอกความหมายตรงตัวจริงๆนะคะ ส่วนหนึ่งเราใส่เพื่ออรรถรสด้วย(ฮา) ผิดพลาดยังไงก็ขอโทษด้วยค่ะ
.
Vocabularies
despair (n) = สิ้นหวัง
stray (v,n) = พลัดหลง, หันเห, หลงทาง
fade (v) = เลือนหาย, หายไป
lie awake = นอนแต่ไม่หลับ
.
อ้างอิง
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in