แปลเพลงdaisyyyyyy
แปลเพลง Better Than I thought - MAMAMOO
  • 생각보단 괜찮아 (แซงกักโบดัน แควนชันนา)

    อันนี้เป็นเพลงในอัลบั้ม BLUE;S เป็น Mini Album ที่ปล่อยเมื่อช่วงเดือน พฤศจิกายน ปี 2018 โดยเพลงที่ถูกนำมาโปรโมทจะเป็นเพลง Wind flower แต่เพลง Better than I thought ก็ถูกนำไปแสดงในรายการเพลงเหมือนกันค่ะ 

     



    너무 좋아서 너무 행복해서
     특별할 거라고 생각했던 우리
    결말은 모두 똑같은 이야기
     흔한 이별 노랠 들으며  시간에 기대

    jom teukbyeolhal georago saenggakaetteon uri
    gyeolmareun modu ttokkateun iyagi
    geu heunhan ibyeol norael deureumyeo tto shigane gidae
    neomu joaseo neomu haengbokaeseo

    เพราะว่าเราเคยมีความสุขมาก ในความสัมพันธ์
    พวกเราต่างก็นึกว่า มันจะมีอะไรพิเศษ
    แต่สุดท้าย ตอนจบก็เป็นเหมือนเรื่องราวทั่วไป
    ฟังเพลงอกหักเป็นปกติ เล่นซ้ำไป ซ้ำมา

    하나둘씩 지워 우리 사진들
    선명해지는 너와의 기억들
    가슴 아픈 이별하는 중인데
    이상하게도 눈물이 나지를 않아

    hanadulsshik jiweo uri sajindeul
    seonmyeonghaejineun neowaye gieokdeul
    gaseum apeun ibyeolhaneun junginde
    isanghagedo nunmuri najireul ana

    ฉันไล่ลบรูปของเรา ทีละใบ 
    ความทรงจำที่มีกับคุณ มันกลับมาชัดเจน
    ฉันกำลังจะก้าวผ่านการเลิกราที่แสนเจ็บปวดนี้
    แต่น่าแปลกใจ มันกลับไม่มีน้ำตา

    생각보단 괜찮아  맘이 괜찮아
     매일매일 아파할  알았는데
    생각보단 괜찮아  아이러니해
    이게 아닌데 좋았었는데 사랑했는데

    saenggakbodan gwaenchana nae mami gwaenchana
    tto maeilmaeil apahal jul aranneunde
    saenggakbodan gwaenchana cham aireonihae
    ige aninde joasseonneunde saranghaenneunde

    ฉันรู้สึกดี มากกว่าที่ฉันคาดเอาไว้ หัวใจฉันปกติดี
    ฉันคิดว่า ฉันจะต้องพบเจอกับความเจ็บปวดอยู่ทุกวัน
    แต่ฉันกลับรู้สึกดี มากกว่าที่ฉันคิดไว้ มันน่าตลกเนอะ 
    ช่วงเวลาที่อยู่กับคุณ มันเคยเต็มไปด้วยความสุขแหละ ฉันเคยรักคุณนะ

    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜뚜뚜루
    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜루

    ttuttuttutturuttu ttuttuttutturu
    ttuttuttutturuttu ttutturu

     

    ทู้ทูทูทูทูทู - - 

     

    Ay 별생각이 들지 않아
     생각하며 썼던 가사들이
    아무 소용없이 자리만 채워
    감정은 이미 증발해 찾기 어려워
    처음에는 낯설었어 니가 없다는 
    까맣던 하늘이 파란색으로 물들 
     자리로 돌아온  아무렇지 않아
    미안한 맘만 맴돌  후회하지 않아

    Ay byeolsaenggagi deulji ana
    neol saenggakamyeo sseotteon gasadeuri
    amu soyongeopshi jariman chaeweo
    gamjeongeun imi jeungbalhae chatgi eoryeoweo
    cheoeumeneun nasseoreosseo niga eopttaneun ge
    kkamadeon haneuri paransaegeuro muldeul ttae
    je jariro doraon deut amureochi ana
    mianhan mamman maemdol ppun huhwehaji ana

    ฉันไม่ได้มีความคิดมากมาย
    เนื้อเพลงนี้ ฉันเขียนเกี่ยวกับคุณ
    แต่มันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว มันรก
    ความรู้สึกของฉันได้ระเหยไป และยากที่จะตามหา
    ซึ่งมันไม่คุ้นเคยเท่าไหร่ในตอนแรก เพราะคุณไม่ได้อยู่ตรงนี้
    เมื่อท้องฟ้าสีดำ เปลี่ยนมาเป็นสีฟ้า
    เหมือนกับที่ฉันกลับมาเป็นตัวเอง ฉันไม่ใส่ใจแล้ว
    ใช่ ฉันรู้สึกเสียใจนะ แต่ฉันไม่รู้สึกเสียดายเลย


    함께 걷던 거릴 혼자 걷는데
    이상하게도 니가 보고 싶지 않아

    hamkke geotteon georil honja geonneunde
    isanghagedo niga bogo shipji ana

    ฉันเดินตามทางเดิน ที่เราเคยเดินร่วมทางกันมาก่อน ด้วยตัวเอง
    แต่แปลกมาก ฉันกลับไม่คิดถึงคุณ

    생각보단 괜찮아  맘이 괜찮아
     매일매일 아파할  알았는데
    생각보단 괜찮아  아이러니해
    이게 아닌데 좋았었는데 사랑했는데

    saenggakbodan gwaenchana nae mami gwaenchana
    tto maeilmaeil apahal jul aranneunde
    saenggakbodan gwaenchana cham aireonihae
    ige aninde joasseonneunde saranghaenneunde

    ฉันรู้สึกดีมากกว่าที่ฉันคาดไว้ หัวใจฉันสบายดี
    ฉันนึกว่า ความเจ็บปวดนี้จะทำร้ายฉันทุกวันอีกครั้ง
    แต่ ฉันกลับไม่เป็นอย่างนั้น น่าตลกเนอะ
    ช่วงเวลาเหล่านั้นกับคุณ มันเคยมีความสุขนะ ฉันเคยรักคุณ

    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜뚜뚜루
    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜루

    ttuttuttutturuttu ttuttuttutturu
    ttuttuttutturuttu ttutturu

    ทู้ทูทูทูทูทู - -

    굳이 애를 써가며  그리워
    하고 싶지 않아  맘은 
    이대로 보내고 싶어
    이대로 흘러가게 

    guji aereul sseogamyeo neol geuriweo
    hago shipji ana nae mameun neol
    idaero bonaego shipeo
    idaero heulleogage dweo

    ฉันพยายามที่จะคิดถึงคุณแล้ว
    แต่หัวใจฉันไม่ยอมทำตามเลย
    ฉันอยากจะปล่อยคุณไปเสียอย่างนี้
    และปล่อยให้สถานการณ์ดำเนินไปอย่างนี้

    니가 조금은  아프길 바래
     맘과 같기를  바랄게
    I want you to be OK

    nega jogeumeun deol apeugil barae
    nae mamgwa gatgireul nan baralkke
    I want you to be OK

    ฉันหวังว่าคุณจะไม่เจ็บปวดมากนะ
    ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกเหมือนกับฉัน
    ฉันอยากให้คุณสบายดี

    생각보단 괜찮아  맘이 괜찮아
     매일매일 아파할  알았는데
    생각보단 괜찮아  아이러니해
    이게 아닌데 좋았었는데 사랑했는데

    saenggakbodan gwaenchana nae mami gwaenchana
    tto maeilmaeil apahal jul aranneunde
    saenggakbodan gwaenchana cham aireonihae
    ige aninde joasseonneunde saranghaenneunde

    ฉันดีกว่าที่ฉันคิดไว้ หัวใจฉันสบายดี
    ฉันนึกว่า ทุกวันจะเต็มไปด้วยความเจ็บปวด
    แต่ฉันกลับรู้สึกดีมากกว่าที่ฉันคิดไว้ มันน่าตลกเนอะ ว่ามั้ย?
    ทุกเรื่องราวที่เคยมีร่วมกับคุณ มันเคยมีความสุขนะ ฉันเคยรักคุณ

    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜뚜뚜루
    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜루

    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜뚜뚜루
    뚜뚜뚜뚜루뚜 뚜뚜루

    ttuttuttutturuttu ttuttuttutturu
    ttuttuttutturuttu ttutturu

    ttuttuttutturuttu ttuttuttutturu
    ttuttuttutturuttu ttutturu

    ทู้ทูทูทูทูทู --

    ขอบคุณเนื้อภาษาเกาหลี คำอ่านตัวฮันกึล และคำแปลภาษาอังกฤษจาก https://colorcodedlyrics.com/2018/11/mamamoo-better-thought-saenggagbodan-gwaenchanha

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in