music stationsoorinne
#เพลงดีคนฟังน้อย เพลงเพราะๆ จาก Imaginary Friend (Imaginary Future) พร้อมคำแปล
  • Imaginary Friend หรือจากข้อมูลอันน้อยนิดที่ว่าตอนหลังเค้าได้เปลี่ยนชื่อมาเป็น Imaginary Future เป็นวงที่เราไม่สามารถหาข้อมูลมาได้เลยจริงๆ หรือข้อมูลที่มีอยู่ไม่มากก็ไม่กล้าคอนเฟิร์ม เราจึงไม่อยากลงข้อมูลหากมันเป็นข้อมูลที่ผิด

    แต่วันนี้ที่เราจะมาแชร์ให้เพื่อนๆ คือเพลงของเขาที่เรามีโอกาสได้ฟังและเราชอบ ซึ่งเรามองว่ามันคงจะดีหากจะมีคนที่รู้จักเพลงเหล่าเพิ่มนี้มากขึ้น

    เอาเป็นว่าเดี๋ยวเราจะลงพร้อมคำแปลของเนื้อเพลงให้ด้วย ลองดูนะคะ เนื้อเพลงของเค้าก็น่ารักมากๆ หากเราแปลผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ หรือสามารถชี้แนะเราได้หากเราแปลผิดพลาดตรงไหน 

    ขอให้มีความสุขกับการฟังเพลงค่ะ 


    Imaginary Friend - We Are The Love We Give



    The cable car begins to move
    รถรางเริ่มขยับ

    You grab the bar, I look at you
    คุณเดินมาที่บาร์, ผมมองไปที่คุณ

    We are learning how to see each other through
    พวกเราต่างพยายามสบตากัน

     

    This is not some one-way mirror
    นี่ไม่ใช่กระจกที่เราสามารถมองทะลุผ่านไป

    Looking out at the world we're in
    แล้วมองเห็นโลกภายนอกใบนี้ที่เราอาศัยอยู่

    We are the love, we are the love we give
    ทว่าตัวเรานั้นเป็นเหมือนกระจกสะท้อนความรักของตัวเองที่มีให้แก่คนอื่น

    We are the love, we are the love we give
    เราให้ความรักผู้อื่นแบบไหน เราก็เป็น'ความรัก'แบบนั้น

     

    The sun will fall, the moon will rise
    พระอาทิตย์จะต้องลับไป แล้วพระจันทร์ก็จะขึ้นมา

    I promise you I'll say goodnight
    ผมสัญญาว่าจะบอก ราตรีสวัสดิ์ 

    Now we do the same thing every time
    ตอนนี้เราก็ทำแบบเดิมทุกครั้ง

     

    This is not some one-way mirror 
    นี่ไม่ใช่กระจกที่เราสามารถมองทะลุผ่านไป

    Looking out at the world we're in 
    แล้วมองเห็นโลกภายนอกใบนี้ที่เราอาศัยอยู่

    We are the love, we are the love we give
    ทว่าตัวเรานั้นเป็นเหมือนกระจกสะท้อนความรักของตัวเองที่มีให้แก่คนอื่น

     

    I'm starting to see it clearer
    ผมเริ่มที่จะเข้าใจมันมากขึ้นแล้ว

    We belong to those who live
    ว่าเรานั้นควรที่จะใช้ชีวิตยังไง*

    We are the love, we are the love we give 

    เพราะตัวเรานั้นเป็นเหมือนกระจกสะท้อนความรักของตัวเองที่มีให้แก่คนอื่น

    We are the love, we are the love we give 
    เราให้ความรักผู้อื่นแบบไหน เราก็เป็นความรักแบบนั้น


    This is not some one-way mirror 
    นี่ไม่ใช่กระจกที่เราสามารถมองทะลุผ่านไป

    Looking out at the world we're in 
    แล้วมองเห็นโลกภายนอกใบนี้ที่เราอาศัยอยู่

    We are the love, we are the love we give 
    ทว่าตัวเรานั้นเป็นเหมือนกระจกสะท้อนความรักของตัวเองที่มีให้แก่คนอื่น


    I'm starting to see it clearer
    ผมเริ่มที่จะเข้าใจมันมากขึ้นแล้ว

    We belong to those who live 
    ว่าเรานั้นควรที่จะใช้ชีวิตยังไง*

    We are the love, we are the love we give 

    เพราะตัวเรานั้นเป็นเหมือนกระจกสะท้อนความรักของตัวเองที่มีให้แก่คนอื่น

    We are the love, we are the love we give 
    เราให้ความรักผู้อื่นแบบไหน เราก็เป็นความรักแบบนั้น 


    We are the love, we are the love we give 
    เราให้ความรักผู้อื่นแบบไหน เราก็เป็นความรักแบบนั้น 

    We are the love, we are the love we give 
    เราให้ความรักผู้อื่นแบบไหน เราก็เป็นความรักแบบนั้น 


    ปล. คือท่อน 'We are the love, we are the love we give' เป็นท่อนนึงที่เราไม่รู้จะสื่อสารยังไงให้ง่ายและดูเข้าใจที่สุด ซึ่งเราหวังว่าท่อนนี้จะไม่มีใครงง 555
    * ส่วนท่อนนี้ที่มีดอกจันทร์คือเราไม่แน่ใจนะคะว่าเค้าต้องการจะสื่ออะไร

  • Imaginary Friend - Love Is Beginning



    You stood behind the counter
    คุณยืนอยู่ที่หลังเคาท์เตอร์

    Walked up, keeping my head down
    ผมเดินเข้าไป ในขณะที่ยังก้มหัวลง

    Something, something that moved me now
    มีบางอย่าง, บางอย่างที่กำลังเคลื่อนตัวผมอยู่


    I shot straight as an arrow
    ผมพุ่งเป้าไปหาคุณเสมือนเป็นลูกธนู

    You caught me in your bullseye
    แล้วคุณก็รับลูกดอกนั้นด้วยจุดกลางเป้าอย่างพอดิบพอดี

    Who knew, two could've fit so right?
    ใครจะไปรู้ว่าคนสองคนจะเข้ากันได้ขนาดนี้



    Oh my love, love is beginning
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว

    We have found something worth living for
    เราได้เจอสิ่งที่มีค่าสำหรับชีวิต

    I've got my head in the clouds
    ความรู้สึกตอนนี้เหมือนผมได้เอาหัวตัวเองไปอยู่ในก้อนเมฆ

    Oh my love, love is beginning now
    โอ้ ที่รัก, ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว


    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh



    So let's start carving our own path
    มาเริ่มสร้างเส้นทางของพวกเรากันเถอะ

    One day it will become a road
    เดี๋ยววันหนึ่งมันก็จะกลายเป็นถนน

    We'll drive down to the countryside
    แล้วเราค่อยขับรถไปยังนอกเมืองกัน


    Oh, look how the colors are changing
    ดูแสงที่ค่อยๆ เปลี่ยนสีนั่นสิ

    New stars appear in the night sky
    เมื่อดวงดาวเริ่มปรากฏบนท้องฟ้า

    This heart is starting to come to life
    หัวใจดวงนี้เหมือนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้ง


    Oh my love, love is beginning
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว

    We have found something worth living for
    เราได้เจอสิ่งที่มีค่าสำหรับชีวิต

    I've got my head in the clouds
    ความรู้สึกตอนนี้เหมือนผมได้เอาหัวตัวเองไปอยู่ในก้อนเมฆ

    Oh my love, love is beginning 
    โอ้ ที่รัก,ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว


    Oh my love, love is beginning
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว

    We have found something worth living for
    เราได้เจอสิ่งที่มีค่าสำหรับชีวิต

    I've got my head in the clouds
    ความรู้สึกตอนนี้เหมือนผมได้เอาหัวตัวเองไปอยู่ในก้อนเมฆ

    Oh my love, love is beginning now
    โอ้ ที่รัก, ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว


    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh
    Ohh, ohh, ohh, ohh


    Oh my love, love is beginning 
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว

    We have found something worth living for
    เราได้เจอสิ่งที่มีค่าสำหรับชีวิต

    I've got my head in the clouds
    ความรู้สึกตอนนี้เหมือนผมได้เอาหัวตัวเองไปอยู่ในก้อนเมฆ

    Oh my love, love is beginning 
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว


    Oh my love, love is beginning 
    โอ้ ที่รัก, ความรักมันกำลังก่อเกิดขึ้นแล้ว

    We have found something worth living for
    เราได้เจอสิ่งที่มีค่าสำหรับชีวิต

    I've got my head in the clouds
    ความรู้สึกตอนนี้เหมือนผมได้เอาหัวตัวเองไปอยู่ในก้อนเมฆ

    Oh my love, love is beginning now
    โอ้ ที่รัก, ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว


    Ohh, ohh, ohh, ohh

    Love is beginning now
    ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว

    Ohh, ohh, ohh, ohh

    Love is beginning now
    ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว

    Ohh, ohh, ohh, ohh

    Love is beginning now
    ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว

    Ohh, ohh, ohh, ohh

    Love is beginning now
    ตอนนี้ความรักบังเกิดขึ้นแล้ว

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in