Break The ButterflySummer_Sun
ชานชาลาสุดท้าย แปลเพลง A Step You Can't Take Back Ost. Begin Again

  •  บางครั้งเราก็ต้องเลือกที่จะถอยออกมา
    แม้ไม่ใช่ทางเลือกที่ดี แต่อาจเป็นทางเลือกที่ควร
    :)


    So you find yourself at this subway
    With your world in a bag by your side
    And all at once it seemed like a good way
    You realize it's the end of the line
    For what it's worth

    สุดท้ายเธอก็พบว่าตัวเองอยู่ที่สถานี
    กับโลกทั้งใบที่อยู่ในกระเป๋าข้างกาย
    เธอคิดว่านี่คือทางเลือกที่ดีที่สุด
    จนได้รู้ว่ามาถึงสถานีสุดท้ายแล้ว

    Here comes the train upon the track
    And there goes the pain, it cuts to black
    Are you ready for the last act?
    To take a step you can't take back?

    และแล้วรถไฟก็เทียบชานชาลา
    ความเจ็บปวดก็ยิ่งบาดลึกเข้าไป
    เธอพร้อมสำหรับก้าวสุดท้ายรึยัง
    ก้าวที่เธอคงไม่อาจย้อนคืน

    Taken all the punches you could take
    Took 'em all right on the chin
    Now the countless back is breaking 
    Again, again
    For what it's worth

    รับทุกหมัดเท่าที่เธอจะรับไหว
    หมัดที่ตรงเข้าไปที่ปลายคาง
    คนมากมายหลั่งไหลออกมานับไม่ถ้วน
    อีกครั้ง อีกครั้ง

    Here comes the train upon the track
    And there goes the pain, it cuts to black
    Are you ready for the last act?
    To take a step you can't take back?

    และแล้วรถไฟก็เทียบชานชาลา
    ความเจ็บปวดก็ยิ่งบาดลึกเข้าไป
    เธอพร้อมสำหรับก้าวสุดท้ายรึยัง
    ก้าวที่เธอคงไม่อาจย้อนคืน

    Did he love you?
    Did he take you down?
    Was he on his knees when he kissed your crown?
    Tell me what you found

    เขารักเธอจริงมั้ย
    เขาทำเธอผิดหวังรึเปล่า
    เขายอมคุกเข่าจูบมงกุฎเธอมั้ย
    บอกฉันสิ่ว่าเธอพบเจออะไรมาบ้าง

    Here comes the rain, so hold your hat
    And don't pray to God, 
    'cause He won't talk back
    Are you ready for the last act?
    To take a step you can't take back, back, back?
    You can't take back, back, back.

    หยาดฝนก็ล่วงหล่นจากฟ้า จับหมวกเธอไว้ให้มั่น
    อย่าอ้อนวอนต่อพระเจ้าเลย 
    เพราะท่านไม่ตอบเธอหรอก
    เธอพร้อมสำหรับก้าวสุดท้ายรึยัง
    ก้าวที่เธอคงไม่อาจย้อนคืน
    ไม่อาจย้อนคืน ไม่อาจย้อนคืน

    So you find yourself at this subway
    With your world in a bag by your side

    สุดท้ายเธอก็พบว่าตัวเองอยู่ที่สถานี
    กับโลกทั้งใบที่อยู่ในกระเป๋าข้างกาย

    Translated By
    Summer Sun
    17/02/2019


    ติดตามผลงานอื่นๆกดตรงนี้ได้เลยครับ 👉 http://minimore.com/author/SummerSun
    หรือ แปลเพลง Oasis A-Sides 👉 https://minimore.com/b/ncdXn
    หรือ แปลเพลง Oasis B-Sides 👉 https://minimore.com/b/RSS88
    หรือ แปลเพลง Coldplay Ghost Stories Live (2014) 👉  https://minimore.com/b/FLBh$
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in