a mixtape for a friendyour basic trash
#63 | แปลเพลง WALLOWS - Are You Bored Yet? (feat. Clairo)

  • Title: Are You Bored Yet? 
    Artist: Wallows feat. Clairo
    Album: Nothing Happens (2019)

    นาซ่าพาเรากลับมาไม่ได้ แต่ Wallows พาเรากลับมา(เขียนบล็อกนี้)ได้ เย้! พูดถึง Wallows คราวนี้สามหนุ่มกลับมาอีกครั้งพร้อมซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุด "Are You Bored Yet?" ที่ได้สาว lo-fi สุดน่ารักอย่าง Clairo มาร่วมฟีทด้วย ถือเป็นเพลงเปิดตัวอัลบั้มแรกอย่างเป็นทางการของวงหลังจากทิ้งช่วงหลังจากที่ปล่อย EP แรกอย่าง Spring EP ที่รวมเพลงที่สุดยอดมากมายอย่าง These Days, Pictures of Girls หรือ 1980s Horror Film เมื่อเดือนเมษายนปีที่แล้ว ครั้งนี้ Wallows กลับมาพร้อมอัลบั้มแรกภายใต้ชื่อ Nothing Happens ทั้งยังประกาศชื่อแทรคทั้ง 11 แทรคออกมา เปิดให้พรีออเดอร์เรียบร้อยแล้วบน iTunes พร้อมปล่อยออกมาให้ได้ฟังพร้อมกันวันที่ 22 มีนาคมที่จะถึงนี้ด้วย ยัง ยังไม่พอ สามหนุ่มยังประกาศ "Wolrd Tour" ภายใต้ชื่อ Nothing Happens World Tour ที่เป็นชื่อเดียวกับอัลบั้ม ตอนนี้ยังมีแค่ฟังยุโรปกับอเมริกาที่จะได้ชมสามหนุ่ม แต่อย่าเพิ่งหมดหวังไปถ้าคำว่า World Tour ไม่มีเอเชียสักที่ เราจะได้เห็นดีกัน! 


    // แปลผิดพลาดหรืองงประการใด ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย คอมเมนท์ติชม และเสนอความคิดเห็นได้เสมอ 


    LYRICS & TRANSLATION 

    What's wrong?
    You've been asking but I don't have an answer
    How come?
    I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now
    When we get old, will we regret this?
    Too young to think about all that shit
    And stalling only goes so far when you've got a head start


    เป็นอะไรไป?
    คุณเอาแต่ถามผมแบบนั้นแต่ผมตอบไม่ได้หรอก
    เป็นแบบนี้ได้ยังไง?
    ผมยังคงคิดอยู่ ตอนนี้เราแกล้งนอนหลับกันดีกว่า
    ตอนที่เราโตขึ้น เราจะเสียใจกับเรื่องนี้ไหมนะ?
    เรายังเด็กเกินกว่าจะคิดเรื่องพวกนี้ได้
    และการหยุดพักก็คงทำได้มากขึ้นเมื่อคุณล่วงหน้าไปก่อน



    'Cause we could stay at home and watch the sunset
    But I can't help from asking, "Are you bored yet?"
    And if you're feeling lonely you should tell me
    Before this ends up as another memory
    Will you tell the truth so I don't have to lie?
    Will you tell the truth so I don't have to lie?


    เพราะเราแค่อยู่ที่บ้านแล้วนั่งดูพระอาทิตย์ตกด้วยกัน
    แต่ผมก็ยังอยากจะถามว่า "คุณเบื่อมันหรือยัง?"
    และหากคุณรู้สึกเดียวดาย คุณควรบอกผม
    ก่อนที่เรื่องนี้มันจะกลายเป็นแค่ความทรงจำ
    คุณจะบอกความจริงผมไหม ผมจะได้ไม่โกหกคุณ?
    คุณจะบอกความจริงผมไหม ผมจะได้ไม่โกหกคุณ?

    • Cause we could stay at home and watch the sunset but I can't help from asking, "Are you bored yet?" ท่อนนี้คนร้องแสดงถึงความต้องการของเขาที่มีต่อความสัมพันธ์ในครั้งนี้กับอีกคน เขาอยากจะนั่งดูพระอาทิตย์ตกและรู้สึกแบบเดียวกับอีกคนที่มองว่ามันสวยงามและน่าสนใจ โดยที่ไม่ได้รู้สึกไปเองอยู่คนเดียว โดยต่างคนต่างรู้สึกแบบเดียวกันอินไปด้วยกัน เพราะถ้าความรู้สึกไม่ตรงกัน ความรู้สึกอึดอัดและไม่ปลอดภัยก็คงก่อตัวขึ้น เพราะยังไงการที่มีคนอีกคนอยู่ข้าง ๆ แต่ไม่ได้รักกัน มันก็เปล่าประโยชน์



    Feels like I've known you my whole life
    I can see right through your lies
    I don't know where we're going
    But I'd like to be by your side
    If you could tell me how you're feeling
    Maybe we'd get through this undefeated
    Holding on for so long


    รู้สึกเหมือนผมรู้จักคุณมาทั้งชีวิต
    เพียงสบตาผมก็รู้ว่าคุณกำลังโกหก
    ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
    แต่ผมก็ยังอยากจะอยู่เคียงข้างคุณ
    แต่ถ้าคุณบอกผมว่าคุณรู้สึกยังไง
    บางทีเราอาจจะผ่านมันไปได้
    แล้วอยู่ด้วยกันไปให้นาน




    'Cause we could stay at home and watch the sunset
    But I can't help from asking, "Are you bored yet?"
    And if you're feeling lonely you should tell me
    Before this ends up as another memory
    Will you tell the truth so I don't have to lie?
    Will you tell the truth so I don't have to lie?

    เพราะเราแค่อยู่ที่บ้านแล้วนั่งดูพระอาทิตย์ตกด้วยกัน
    แต่ผมก็ยังอยากถามว่า"คุณเบื่อมันหรือยัง?"
    และหากคุณรู้สึกเดียวดาย คุณควรบอกผม
    ก่อนที่เรื่องนี้มันจะกลายเป็นแค่ความทรงจำ
    คุณจะบอกความจริงผมไหม ผมจะได้ไม่โกหกคุณ?
    คุณจะบอกความจริงผมไหม ผมจะได้ไม่โกหกคุณ?


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in