เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
เนื้อเพลง BTS + WINNERTANI.
[เนื้อเพลง+แปล] UGH! - BTS (Rap line)


  • Title: UGH!
    Artist: BTS (J-HOPE, Rap Monster, Suga)
    Producer: Supreme Boi
    Writer: Supreme Boi, RM, SUGA, Hiss noise, j-hope, icecream drum


    타닥 또 타오르는 저 불씨
    ทะทัก โต ทาโอรึนึน ชอ พุลชี
    พรึ่บ พรึ่บ ไฟนั่นลุกขึ้นมาอีกแล้ว
    기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
    คีรึมเม ดากี ชอเน มอนจอ ชิบอซัมกีเน
    ก่อนจะโดนน้ำมัน กูต้องกลืนกินมันซะก่อน
    필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
    พิลชี ฮวิบซึลยอกาเกดจี เย เย อึม
    กูเก็บกวาดจนหมดแน่ 
    오늘의 선수 (선수) 입장하시네 건수를 yeah (건수) 
    โอนือรี ชอนซู (ชอนซู) อิบจังฮาชีเน คอนซูรึล yeah (คอนซู) 
    ผู้เล่นในวันนี้ เชิญทางนี้ครับ
    물기 시작하면
    มุลกี ชีจักฮามยอน
    เริ่มโจมตีเหยื่อกันเลยสิ
    둥둥둥 동네북이 돼 둥둥둥 (둥둥)
    ตุงตุงตุง ตงเนพุกกี เทว ตุงตุงตุง (ตุงตุง)
    ตุงตุงตุง เสียงหมัดของทุกคนไง ตุงตุงตุง (ตุงตุง)
    툭툭 건드네 괜시리 툭툭 yeah (툭툭)
    ทุกทุก คอนดึเน เควนชีรี ทุกทุก yeah (ทุกทุก)
    ทุกทุก โจมตีไปไม่ต้องมีเหตุผล ทุกทุก
    반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹 yeah (푹푹)
    พันอึงงี ออมซึม กยัง ทัมกวอบอริจี พุกพุก yeah (พุกพุก)
    ถ้าไม่ตอบสนอง ก็แค่ฆ่ามันทิ้ง พุกพุก
    진실도 거짓이 돼
    จินชิลโด คอจิชี เทว
    ความจริงกลายเป็นเรื่องโกหก
    거짓도 진실이 돼
    คอจิดโด จินชิรี เทว
    เรื่องโกหกเสือกทำให้เป็นจริง
    이곳에선 모두가 도덕적 사고와 판단이 
    อีโกเซชอน โมดูกา โทดอกจอน ซาโกวา พันดานี
    ที่นี่ทุกคนแม่งมีคุณธรรมตัดสินกันง่ายๆเลยดิ
    완벽한 사람이 돼 
    วันบยอกฮัน ซารัมมี เทว อุดกีจีเน 
    สมบูรณ์แบบกันเหลือเกิน น่าขำชิบหาย

     분노? 물론 필요하지
    พุนโน? มุลลน พิลโยฮาจี
    มึงโกรธ? คงแน่อยู่แล้วล่ะ
    타오를 땐 이유가 있으
    ทาโอรึล แตน อียูกา อิซือ
    เวลาไฟเผาไหม้มันมีเหตุผลเสมอ
    어쩌면 우리의 역사지
    ออจอมยอน อูรีเย ยอกซาจี
    อาจเพราะประวัติศาสตร์ของเรา
    그게 세상을 바꾸기도 하지
    คือเก เซซังงึล พักกู กีโด ฮาจี
    นั่นมันเปลี่ยนโลกได้เลยมั้ง
    But 이건 분노 아닌 분뇨
    But อีกอน พุนโน อานิน พุนนโย
    แต่ไม่ใช่ความโกรธหรอก การปล่อยขี้มากกว่า
    뭐가 분노인지 you know?
    มวอกา พุนโน อินจี you know?
    ความโกรธคืออะไร มึงรู้มั้ย
    분노인 척하며 죽여 진짜 분노
    พุนโนอิน ชอกคามยอน ชูกยอ ชินจา พุนโน
    คือแกล้งทำเป็นไม่โกรธแล้วลงมือฆ่า นั่นล่ะความโกรธที่แท้จริง
    질려버린 수도 없이 많은 people
    ชิลลยอบอริน ซูโด ออบชี มานึน people
    มีอยู่เยอะเลยนะ พวกตีมึน

    넌 나만 죽이는 게 아니야 (아니야)
    นอน นามัน ชูกีนึน เก อานียา (อานิยา)
    มึงไม่เพียงแค่ฆ่ากู (ไม่ใช่หรอก)
    똥 밟는 게 익숙해 우리야 (우리야)
    ตง พัลนึน เก อิกซุกแฮ อูรียา (อูริยา)
    เราต่างชินกับการถูกเหยียบย่ำ (เราไง)
    무감각해진 저 사람들 봐 (사람들 봐)
    มูกัมกักแฮจิน ชอ ซารัมดึล บวา (ซารัมดึล บวา)
    แล้วดูคนไม่มีความรู้สึกพวกนั้นสิ (ดูคนพวกนั้นสิ)
    분뇨, 무관심 너넨 팀이야 
    พุนนโย มูกวันชิม นอเนน ทิมมียา
    พวกของเสีย พวกไม่แยแสใคร นั่นทีมมึงล่ะ

    eh 나는 욱해 욱해
    eh นานึน อุกแฮ อุกแฮ
    เห่ย กูขึ้นว่ะ กูโกรธ
    나는 욱해 욱해
    นานึน อุกแฮ อุกแฮ
    กูโกรธ โกรธชิบหาย
    나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
    นานึน อักกีเอ คาดึก ชัน พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูโกรธที่มึงมีแต่ความโกรธอาฆาต
    나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해 (yeh yeh)
    นานึน อักกีเอ คาดึก ชัน พุนโนเอ พุนโนแฮ (yeh yeh)
    กูล่ะโกรธที่มึงเอาแต่โกรธแล้วคิดเหี้ยๆ

    나는 욱해 욱해
    นานึน อุกแฮ อุกแฮ
    กูล่ะโมโห โมโหจริงๆ
    나는 욱해 욱해
    นานึน อุกแฮ อุกแฮ
    กูโกรธ โกรธมากๆ
    나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
    นานึน กอจยอยามัน แฮดตอน พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูโกรธความโกรธที่ควรจะหมดไป
    나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
    นานึน กอจยอยามัน แฮดตอน คือ พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูโกรธความโกรธที่ควรหมดไปได้แล้ว

    (yeh yeh) 그래 욱 욱 욱 욱 욱해라 욱 욱
    (yeh yeh) คือแร อุก (อุก) อุก (อุก) อุกแฮรา อุก (อุก)
    เออ มึงโกรธสิ โกรธ โกรธเลย โกรธอีก
    재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
    แชกา เทวล แตกาจี คือแร อุกแฮรา อุก
    จนกว่าจะเป็นเถ้าถ่าน เออ มึงโกรธเลย โกรธ
    그래 욱 욱 욱 욱 욱해라 욱 욱
    คือแร อุก (อุก) อุก (อุก) อุกแฮรา อุก (อุก)
    เออ มึงโกรธ โกรธ โกรธเลย โกรธอีกไอสัด
    부러질 때까지 그래 욱해라 욱
    พูรอจิล แตกาจี คือแร อุกแฮรา อุก
    โกรธอีก โกรธจนกว่ามึงจะตายนั่นแหละ โกรธไปเลย!

    나는 욱해 (욱해) 욱해 yeah
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ yeah
    กูอยากจะแหวะ กูอี๋มึงว่ะ
    나는 욱해 (욱해) 욱해 yeah
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ yeah
    กูรังเกียจจริงๆ น่ารังเกียจ
    나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
    นานึน อักกีเอ คาดึก ชัน พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูรังเกียจที่มึงมีแต่จะมุ่งร้าย
    나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 hey
    นานึน กอจยอยามัน แฮดตอน คือ พุนโนเอ พุนโนแฮ hey
    กูรังเกียจความโกรธที่ควรจะดับไปได้แล้ว

    이 세상 (hi) 분노가 지배함 (hi hi)
    อี เซซัง (hi) พุนโนกา ชีแบฮัม (hihi)
    โลกนี้แม่งเต็มไปด้วยความโกรธ
    분노가 없음 다 못 사나 봐 (hi hi)
    พุนโนกา ออบซึม ทา มด ซานา บวา (hihi)
    เหมือนทุกคนจะตายถ้าไม่ได้โกรธ
    분노하고 또 분노하고 분노하고 (hi hi)
    พุนโนฮาโก โต พุนโนฮาโก พุนโนฮาโก (hihi)
    ต่างคนต่างโกรธ เอาแต่โกรธ
    그리 미쳐가고 (hi) 욱 욱 욱 욱
    คือรี มีชยอกาโก (hi) อุก อุก อุก อุก
    แล้วก็เหมือนจะเป็นบ้ากันไปหมด อุก อุก อุก อุก
    분노하는 이유도 다 수만 가지
    พุนโนฮานึน อียูโด ทา ซูมัน คาจา
    มีเหตุผลมากเหลือเกินที่จะโกรธ
    선의와 악의도 다 매한가지
    ซอนนีวา อักกีโด ทา แมฮันกาจี
    จะหวังดีหวังเหี้ยก็เหมือนกันหมด
    분노할 수 있다만 남의 삶에
    พุนโนฮัล ซู อิดตามยอน นัมมี ซัลเม
    แน่ล่ะครับ มึงมีสิทธิ์โกรธ
    피해가 있는 건 I don't like
    พีแฮกา อิดนึน กอน I don't like 
    แต่ถ้ามันไปทำร้ายใคร กูไม่ชอบ
    그건 stop ay
    คือกอน stop ay
    เพราะงั้น หยุดเลย!

    누구의 행동에 (eh) 누구는 아파해
    นูกูเอ แฮงตงเง (eh) นูกูนึน อาพาแฮ
    การกระทำของอีกคนทำให้อีกคนเจ็บ
    누구의 언행에 (eh) 누구는 암담해 (eh)
    นูกูเอ ออนแฮงเง (eh) นูกูนึน อัมทัมแฮ (eh)
    คำพูดของอีกคนทำอีกคนสิ้นหวัง
    누구의 찰나에 누구 순간이 돼
    นูกูเอ ชัลนาเอ นูกู ซุนกันนี แทว
    เสี้ยววินาทีของอีกคนแต่เป็นความทรงจำของอีกคน
    누구의 분노에 누구 목숨이 돼 썩을 퉤
    นูกูเอ พุนโนเอ นูกู มกซึมเอ แทว ซอกกึล แทว
    ความโกรธของคนหนึ่งจ่ายด้วยชีวิตของอีกคน ถุ้ย!

    는 욱해 (욱해) 욱해 yeah
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ yeah
    กูล่ะโกรธ โกรธชิบหาย
    나는 욱해 (욱해) 욱해 yeah
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ yeah
    กูโกรธ โกรธจริงๆ
    나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
    นานึน อักกีเอ คาดึก ชัน พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูโกรธที่มึงมีแต่โมโหคิดชั่ว
    나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 (skrrt)
    นานึน กอจยอยามัน แฮดตอน คือ พุนโนเอ พุนโนแฮ (skrrt)
    กูโกรธมึงที่แม่งควรจะหยุดโกรธได้แล้ว

    아 대체 욕 좀 먹는 게 왜 (게 왜)
    อา แทเช ยก จม มอกนึน เก แว (เก แว)
    อ่า โดนด่าหน่อยไม่ได้เลยหรา (ไม่ได้หรา)
    잘 벌잖아 또 징징대 왜 (대 왜)
    ชัล พอลจานา โต ชิงชิงแต แว (แต แว)
    หาเงินได้ตั้งเยอะจะร้องหอนอะไรอีกหรา (หอนทำไมหรา)
    그 정돈 감수해야지 에헴
    คือ จองดน คัมซูแฮยาจี เอแฮม
    แค่นี้เอง ทนหน่อยสิวะ อะแฮ่ม
    에헴 에헴 에헴 에헴 니네 에헴
    เอแฮม เอแฮม เอแฮม เอแฮม นีเน เอแฮม
    อะแฮ่ม อะแฮ่ม อะแฮ่ม อะแฮ่ม เสียงกระแอมมึงอ่ะ อะแฮ่ม
    에헴 에헴 에헴
    เอแฮม เอแฮม เอแฮม
    อะแฮ่ม อะแฮ่ม อะแฮ่ม
    나 시켰어봐 다 참아 니네 에헴
    นา ชีกยอซอบวา ทา ชัมมา นีเน เอแฮม
    ให้กูทำบ้างสิแล้วมึงอดทน อะแฮ่ม
    니네 에헴 에헴 에헴 에헴
    นีเน เอแฮม เอแฮม เอแฮม เอแฮม
    เสียงกระแอมมึงไง อะแฮ่ม อะแฮ่ม อะแฮ่ม อะแฮ่ม
    나 시켰어봐 그냥 에헴 비헴 에헴
    นา ชีกยอซอบวา คือนยัง เอแฮม พีแฮม เอแฮม
    กูลองทำบ้างนะ กะอิแค่ อะแฮ่ม อะแฮ่ะ อะแฮ่ม 

    그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱 (욱)
    คือแร อุก (อุก) อุก (อุก) อุกแฮรา อุก (อุก)
    เออ โกรธสิ โกรธ โกรธเข้าไป โกรธอีกไอสัด
    재가 될 때까지 그래 욱해라 욱 (욱)
    แชกา ทเวล แตกาจี คือแร อุกแฮรา อุก (อุก)
    โกรธจนกว่ามึงจะเป็นเถ้าถ่าน เออ โกรธเข้าไป
    그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱 (욱)
    คือแร อุก (อุก) อุก (อุก) อุกแฮรา อุก (อุก)
    โกรธกูก็อ้วกเลย อ้วกไอสัด อ้วกออกมา
    부러질 때까지 그래 욱해라 욱 (욱)
    พูรอชิล แตกาจี คือแร อุกแฮรา อุก (อุก)
    อ้วกจนกว่ามึงจะตายนั่นแหละ อ้วกไอสัด!
    나는 욱해 (욱해) 욱해
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ
    กูล่ะโกรธ โกรธจริงๆ
    나는 욱해 (욱해) 욱해
    นานึน อุกแฮ (อุกแฮ) อุกแฮ
    กูโกรธจริงๆ ขยะแขยงชิบหาย
    나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
    นานึน อักกีเอ คาดัก ชัน พุนโนเอ พุนโนแฮ
    กูโกรธที่มึงเอาแต่อาฆาตกัน
    나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 hey hey, let's go
    นานึน กอจยอยามัน แฮดตอน คือ พุนโนเอ พุนโนแฮ hay hay, let's go
    กูโกรธความโกรธที่ควรจะดับไปได้แล้ว

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in