MaNoot Translate x Music Space #2cocococoayeah
แปลเพลง Violette Wautier - I’d Do It Again - ฉันก็จะรักเหมือนเดิมอยู่ดี
  • ถึงย้อนกลับไป ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม

    ยอม เพลงนี้ของวีน่ะดีจริง ๆ เห้อม

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Title: I’d Do It Again
    Artist: Violette Wautier
    Released: 2020

    Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=LQ5_WwwNi2M

    [Verse 1]
    I recall when you were mine
    You used to teach me how to drive
    You used to make fun of me when I’d cry

    ฉันนึกถึงตอนที่เธอเคยเป็นของฉัน
    ตอนที่เธอเคยสอนฉันขับรถ
    ตอนที่เธอเคยล้อกัน ในเวลาที่ฉันจะร้องไห้

    And I remember how we met
    3rd of July I wore a white dress
    And your hand was broken you were in a cast

    และฉันยังจำได้ว่าเราเจอกันได้ยังไง
    วันที่ 3 ของเดือนกรกฎาคม วันนั้นฉันสวมเดรสสีขาว
    ส่วนมือเธอก็เจ็บและใส่เฝือกอยู่

    [Pre-Chorus 1]
    And we fell in love
    But we both messed it up
    You were a storm and I was fire
    Yeah we both had enough
    Of Things broken on the floor
    What were we fighting for?

    และตอนนั้นเราก็ตกหลุมรักกัน
    แต่เราทั้งคู่ก็ทำให้มันยุ่งเหยิงไปหมด
    เธอเคยเป็นพายุร้าย ส่วนฉันเคยร้อนดั่งไฟ
    เราต่างทนกันไม่ไหว
    จนข้าวของแตกหักมากมายไปกองอยู่บนพื้น
    เราทะเลาะกันไปเพื่ออะไร

    [Chorus]
    It was bitter sweet
    You were like a dream
    And I was your girl on the passenger seat
    Right next to you
    We were unstoppable
    We thought we had it all

    มันเป็นรักที่หวานปนขม
    เธอเคยเป็นคนที่ฉันใฝ่ฝัน
    และฉันก็เคยเป็นผู้หญิงที่นั่งหน้ารถกับเธอ
    นั่งข้าง ๆ เธอ
    ไม่มีใครหยุดรักของเราได้
    ตอนนั้นเราคิดว่าเรามีทุกอย่างที่ต้องการแล้ว

    [Verse 2]
    We used to laugh about the things
    That no one else would find funny
    Just you and me when nobody’s around

    เราเคยหัวเราะกับเรื่องต่าง ๆ
    เรื่องที่ไม่มีใครเห็นว่ามันน่าหัวเราะสักนิด
    มีแค่เธอกับฉัน ตอนที่ไม่มีใคร ๆ อยู่ด้วย

    And I remember every second
    When we broke up in your car
    I held a smile and held you in my arms

    ฉันยังคงจดจำได้ทุกวินาที
    ตอนที่เราบอกเลิกกันบนรถของเธอ
    ฉันฝืนยิ้มและกอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉัน

    [Pre-Chorus 2]
    We were so in love
    But we both messed it up
    You were a storm and I was fire
    Yeah we both have given up
    It’s not working anymore (no)
    Don’t wanna fight no more

    ตอนนั้นเรารักกันสุด ๆ
    แต่เราทั้งคู่ก็ทำให้มันยุ่งเหยิงไปหมด
    เธอเคยเป็นพายุร้าย ส่วนฉันเคยร้อนดั่งไฟ
    ใช่ เราต่างยอมล้มเลิก
    เราเข้ากันไม่ได้อีกแล้ว (ไม่)
    เราไม่อยากทะเลาะกันอีกต่อไป

    [Chorus]
    It was bitter sweet
    You were like a dream
    And I was your girl on the passenger seat
    Right next to you
    We were unstoppable
    We thought we had it all

    มันเป็นรักที่หวานปนขม
    เธอเคยเป็นคนที่ฉันใฝ่ฝัน
    และฉันก็เคยเป็นผู้หญิงที่นั่งหน้ารถกับเธอ
    นั่งข้าง ๆ เธอ
    ไม่มีใครหยุดรักของเราได้
    ตอนนั้นเราคิดว่าเรามีทุกอย่างที่ต้องการแล้ว

    [Bridge]
    Even if I knew this would end, I’d do it again
    Even if I knew this would end, I’d do it again
    Even if I knew this would end, I’d do it again
    Even if I knew this would end, I’d do it again

    ถึงแม้ฉันรู้ว่ามันจะจบลงแบบนี้ ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม
    ถึงแม้ฉันรู้ว่ามันจะจบลงแบบนี้ ฉันก็จะทำมันอีกครั้ง
    ถึงแม้ฉันรู้ว่ามันจะจบลงแบบนี้ ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม
    ถึงแม้ฉันรู้ว่ามันจะจบลงแบบนี้ ฉันก็จะทำมันอีกครั้ง

    We were so in love
    But we both messed it up
    (I’d do it again)

    ตอนนั้นเรารักกันสุด ๆ
    แต่เราทั้งคู่ก็ทำให้มันยุ่งเหยิงไปหมด
    (ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม)

    Storm and fire
    Yeah we both had enough
    (I’d do it again)

    เป็นดั่งพายุและไฟ
    ใช่ เราต่างทนกันไม่ไหว
    (ฉันก็จะยังทำมันอีกครั้ง)

    Bitter sweet
    you were like a dream
    (I’d do it again)

    รักที่หวานปนขม
    เธอเคยเป็นคนที่ฉันใฝ่ฝัน
    (ฉันก็จะยังทำมันอีกครั้ง)

    But I’d do it again
    I’d do it again
    I’d do it again

    แต่ฉันก็จะยังทำมันอีกครั้ง
    ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม
    ฉันก็จะยังทำเหมือนเดิม

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in