MaNoot Translate x Music Space #2cocococoayeah
แปลเพลง Nina Nesbitt - Is It Really Me You’re Missing - คิดถึงฉันคนเดียวจริงหรือเปล่า
  • นี่เธอคิดถึงฉันจริง หรือเพราะเธอหาใครไม่ได้แล้วนะ

    ประทับใจศิลปินจาก The Best You Had เลย

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Title: Is It Really Me You’re Missing
    Artist: Nina Nesbitt
    Album: The Sun Will Come up, The Seasons Will Change (2019)

    [Verse 1]
    Is it really me you're missing?
    Or am I the only one who'll listen? Mmm
    All of these high hopes and low blows
    I hope you know
    Just how much it hurts to believe you
    I should cut this off, but I need you
    I should help myself, but I can't help myself


    ฉันคือคนที่เธอกำลังคิดถึงจริง ๆ ใช่ไหม
    หรือฉันเป็นแค่คนคนเดียวที่ยอมรับฟังเธอ หืม
    ฉันมีทั้งความหวังและข้อสงสัยมากมาย
    ฉันหวังว่าเธอจะรู้บ้าง
    ว่ามันเจ็บปวดแค่ไหนที่จะเชื่อเธอ
    ฉันควรตัดเธอไป แต่ฉันก็ต้องการเธอ
    ฉันควรช่วยให้ตัวเองรู้สึกดี แต่ฉันก็ช่วยตัวเองไม่ได้

    [Chorus]
    Is it really me you're missing?
    Or am I the only one who'll listen to you?
    And if I pick up the phone tonight
    Will it be pieces by the morning?
    Am I the only number that you've tried?
    Or is it just another lonely night?


    ฉันคือคนที่เธอกำลังคิดถึงจริง ๆ ใช่ไหม
    หรือฉันเป็นแค่คนคนเดียวที่ยอมรับฟังเธอ
    และหากฉันรับสายเธอในคืนนี้
    แล้วเราจะยังสานต่อกันไหมในวันพรุ่งนี้
    มีเพียงเบอร์ฉันคนเดียวที่เธอลองโทรหาหรือเปล่า
    หรือมันแค่คืนที่เธอเหงาอีกคืน คืนที่โทรหาคนอื่นไม่ได้แล้ว

    piece - a single thing that forms part of a set

    [Verse 2]
    Everybody tells me what I should've done now
    'Cause I only ever tell them when you're letting me down
    Oh, high hopes and low blows
    I hope you know
    Just how much I've wanted to leave you
    But there's nobody else that can be you
    I should help myself


    ทุกคนบอกว่าฉันควรจะพอกับเธอได้แล้ว
    เพราะฉันบอกพวกเขา แค่เฉพาะตอนที่เธอทำให้ฉันเสียใจ
    โอ้ ความหวังและข้อสงสัยมากมาย
    ฉันหวังว่าเธอจะรู้บ้าง
    ว่าฉันอยากจะจากเธอไปแค่ไหน
    แต่ไม่มีใครอีกแล้วที่เป็นแบบเธอ
    ฉันควรช่วยตัวเองให้ออกจากตรงนี้ได้

    [Chorus]
    Is it really me you're missing?
    Or am I the only one who'll listen to you?
    And if I pick up the phone tonight
    Will it be pieces by the morning?
    Am I the only number that you've tried?
    Or is it just another lonely night?


    ฉันคือคนที่เธอกำลังคิดถึงจริง ๆ ใช่ไหม
    หรือฉันเป็นแค่คนคนเดียวที่ยอมรับฟังเธอ
    และหากฉันรับสายเธอในคืนนี้
    แล้วเราจะยังสานต่อกันไหมในวันพรุ่งนี้
    มีเพียงเบอร์ฉันคนเดียวที่เธอลองโทรหาหรือเปล่า
    หรือมันแค่คืนที่เธอเหงาอีกคืน คืนที่โทรหาคนอื่นไม่ได้แล้ว

    [Bridge]
    Is it really me?
    And if you turn all the lights off
    And put your hands on my body
    Could I be just anybody? (Is it really me?)


    And when you get what you wanted
    Is that the end of the story?
    I know you'll never be sorry
    Until it's really me you're missing


    แค่ฉันจริง ๆ ใช่ไหม
    และหากเธอปิดไฟทุกดวง
    วางมือเธอลงบนร่างของฉัน
    ฉันจะเป็นกลายเป็นแค่ใครก็ได้สำหรับเธอหรือเปล่า (หรือยังเป็นแค่ฉันที่เธอต้องการ)

    และเมื่อเธอได้ในสิ่งที่ต้องการแล้ว
    เรื่องระหว่างเราจะจบเลยไหม
    ฉันรู้ ว่าเธอจะไม่มีวันเสียใจกับเรื่องแบบนี้
    จนกว่าฉันได้เป็นคนเดียวที่เธอคิดถึงจริง ๆ

    [Chorus]
    Is it really me you're missing?
    Or am I the only one who'll listen to you?
    And if I pick up the phone tonight
    Will it be pieces by the morning?
    Am I the only number that you've tried?
    Or is it just another lonely night?


    ฉันคือคนที่เธอกำลังคิดถึงจริง ๆ ใช่ไหม
    หรือฉันเป็นแค่คนคนเดียวที่ยอมรับฟังเธอ
    และหากฉันรับสายเธอในคืนนี้
    แล้วเราจะยังสานต่อกันไหมในวันพรุ่งนี้
    มีเพียงเบอร์ฉันคนเดียวที่เธอลองโทรหาหรือเปล่า
    หรือมันแค่คืนที่เธอเหงาอีกคืน คืนที่โทรหาคนอื่นไม่ได้แล้ว

    [Outro]
    Is it really me you're missing?
    Is it really me?
    Is it really me?


    ฉันคือคนที่เธอกำลังคิดถึงจริง ๆ ใช่ไหม
    แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า
    แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า

    Lyrics: genius.com

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in