#แปลแล้วแต่อารมณ์Shigururuya
#87 [แปล] | Fate/stay night [Heaven's Feel] | Aimer - Haru wa Yuku



  • 春はゆく

    春はゆく / marie 

    Aimer


    作詞 คำร้อง:Kajiura Yuki

    作曲 ทำนอง:Kajiura Yuki


    それでも手を取って
    隣に佇んで
    初めて抱きしめた形
    ถึงอย่างนั้น เธอก็ยังจับมือฉันไว้
    แล้วหยุดยืนอยู่เคียงข้างกัน
    แบบเดียวกับครั้งแรกที่เธอ
    เคยโอบกอดฉันเอาไว้

    欲張って哀しみを
    抱えすぎていたから
    幸せは何処にも
    もう持ちきれなくて
    เพราะไม่รู้จักพอ
    จึงต้องแบกความเศร้าเอาไว้มากมาย
    ความสุขน่ะ ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
    ฉันก็รับมันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว

    花びらを散らした風が
    扉を開いて 変わる季節
    สายลมที่พัดพาให้กลีบดอกไม้โปรยปราย
    มันเปิดบานประตูออก แล้วฤดูกาลก็เปลี่ยนผัน

    深々と降り積もる 時の中
    歓びも苦しみも 等しく
    二人の手のひらで 溶けてゆく
    微笑みも贖いも あなたの側で
    ท่ามกลางกาลเวลา
    ที่มันโปรยปรายทับถมจนหนาวสะท้าน
    ทั้งความสมหวังและความปวดร้าวต่างก็มีค่าเท่ากัน
    มันละลายอยู่บนฝ่ามือของเราสอง
    ฉันยิ้มแย้มและชดใช้บาปอยู่เคียงข้างเธอ

    消え去ってゆくことも
    ひとりではできなくて
    弱虫で身勝手な私
    การจะต้องจากหายไปน่ะ
    คนขี้ขลาดและเห็นแก่ตัวอย่างฉัน
    ทำแบบนั้นเพียงลำพังไม่ได้หรอก

    償えない影を背負って
    約束の場所は花の盛り
    แบกรับเงาที่ไม่อาจชดใช้เอาไว้
    สถานที่แห่งคำมั่นสัญญา
    คือที่ที่ดอกไม้บานสะพรั่ง

    罪も愛も顧みず 春はゆく
    輝きはただ空に 眩しく
    私を許さないでいてくれる
    壊れたい 生まれたい
    ฤดูใบไม้ผลิจากไป
    โดยไม่หวนมองบาปหรือรักใดๆ
    ประกายแสงเพียงเจิดจ้าอยู่บนท้องฟ้า
    เธอยังคงยอมไม่อภัยให้ฉัน
    ฉันอยากแตกสลายลงไป
    และอยากจะเกิดใหม่อีกครั้ง

    あなたのそばで笑うよ
    せめてそばにいる 大事な人達に
    いつも私は幸せでいると
    優しい夢を届けて
    ฉันจะคอยยิ้มอยู่ข้างๆ เธอนะ
    อย่างน้อยก็ยังได้อยู่เคียงข้างเธอ
    ช่วยส่งความฝันอันแสนอ่อนโยน
    ที่บอกว่าฉันยังมีความสุขอยู่เสมอ
    ไปถึงเหล่าคนสำคัญให้ที

    あなたのそばにいる
    ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ

    あなたを愛してる
    あなたとここにいる
    あなたのそばに…
    ฉันรักเธอนะ
    ฉันจะอยู่ตรงนี้กับเธอ
    อยู่เคียงข้างเธอ...

    その日々は夢のように
    วันคืนเหล่านั้นเป็นราวกับความฝัน



    #86 [แปลเพลง] Aimer - marie

    #94 [แปลเพลง] Aimer - Run Riot

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in