I didn’t see it coming
But I never really had much faith
In the universe’s magic,
Til’ it pulled us to that time & place
ผมไม่คิดว่ามันจะเกิดขึ้น
แต่ผมก็ไม่เคยเชื่อ
ในความมหัศจรรย์ของจักรวาล
จนกระทั่งมันดึงดูดเราให้มาเจอกันที่นั้น ตอนนั้น
& I’ll never forget
When the floodgates opened
We cried an ocean
It still got me choking
It’s hard to explain
ผมจะไม่มีวันลืม
พอลืมตาขึ้น
น้ำตาก็ไหลเป็นสายเลือด
มันยังทำให้ผมจุกอก
ยากที่จะอธิบาย
I know you know me
You don’t have to show me
I feel your lonely
No need to explain
ผมรู้ว่าคุณเข้าใจผม
คุณไม่ต้องแสดงให้ผมดูหรอก
ผมสัมผัสได้ว่าคุณเหงา
ไม่จำเป็นต้องอธิบาย
So don’t say you love me fala amo.
Just let your heart speak up & I’ll know.
No amount of words can ever find a way
To make sense of this,
So I wanna hear your mother tongue.
ฉะนั้นอย่าพูดว่าคุณรักผม พูดว่า "
แค่ปล่อยให้ใจของคุณพูดออกมา เดี๋ยวผมก็เข้าใจ
ไม่ว่าจะกี่คำก็ไม่สามารถอธิบาย
ให้เข้าใจเรื่องนี้ได้
ผมเลยอยากได้ยินคุณพูดภาษาแม่ของคุณ
And yeah I could be punching*
But I always tend to fluctuate
I feel sick but I’m buzzing,
oh love I’m in trouble,
I’m sorry, but you got me gushing all over the place
And I don’t wanna get wet
ก็ใช่ ผมอาจจะคบกับคนที่ดีเกินไปสำหรับตัวเอง
แต่ผมกลับเป็นคนที่อารมณ์ขึ้นๆ ลง ๆ
ผมรู้สึกไม่ค่อยดีแต่กลับมีความสุข
โอ้ ที่รัก งานเข้าแล้วล่ะ
ผมขอโทษ แต่คุณทำให้อารมณ์ผมพุ่งพร่านออกมาเต็มไปหมด
และผมไม่ได้ต้องการให้เป็นแบบนี้
But I think were chosen
Like our fates were woven
and all of those bad choices
Were left turns on the way
แต่ผมคิดว่าเราเกิดมาคู่กัน
เหมือนพรหมลิขิตกำหนดไว้แล้ว
ส่วนตัวเลือกที่ไม่ดีทั้งหมดนั้น
ก็ถูกทิ้งไว้ตามทาง
So don’t say you love me fala amo.
Just let your heart speak up & I’ll know.
No amount of words can ever find a way
To make sense of this,
So I wanna hear your mother tongue.
ฉะนั้นอย่าพูดว่าคุณรักผม พูดว่า
แค่ปล่อยให้ใจของคุณพูดออกมา
ไม่ว่าจะกี่คำก็ไม่สามารถอธิบาย
ให้เข้าใจเรื่องนี้ได้
ผมเลยอยากได้ยินคุณพูดภาษาแม่ของคุณ
I think the best way to explain it is like
Kinda like that, but more
Yeah That makes sense right, like, like, like
ผมคิดว่าวิธีที่ดีสุดที่จะอธิบายมันได้ คือแบบ
ประมาณนั้นแหละ แต่มากกว่านี้
ใช่ นั่นเข้าท่าเลยแหละ เหมือน...
So don’t say you love me fala amo.
Just let your heart speak up & I’ll know.
No amount of words can ever find a way
To make sense of this,
So I wanna hear your mother tongue.
ฉะนั้นอย่าพูดว่าคุณรักผม พูดว่า
แค่ปล่อยให้ใจของคุณพูดออกมา
ไม่ว่าจะกี่คำก็ไม่สามารถอธิบาย
ให้เข้าใจเรื่องนี้ได้
ผมเลยอยากได้ยินคุณพูดภาษาแม่ของคุณ
punch (above your weight) = having a romantic relationship with someone who is a lot more attractive than you are
(Macmillan Dictionary)
*I could be punching ในเพลง น่าจะหมายถึงว่าโอลี่ได้แต่งงานกับผู้หญิงที่ดูดีกว่าตัวเขาค่ะ
ฟังแล้วก็เขิน ยิ่งเด็กเรียนภาษาอย่างเราฟังแล้วก็ยิ่งเขินกับการเล่นคำต่างภาษา ลองคิดภาพแฟนเราเป็นคนต่างชาติแล้วอยากให้เราบอกรักเขาเป็นภาษาไทย เพียงเพราะเขาชอบฟังเราพูดภาษาแม่ ฮือออ เขินตายเลยค่ะ...
อย่างไรก็ตาม ขอให้ทุกคนมีความสุขกับการฟังเพลงนะคะ ♥
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in