Their Songs, My MoodsFleur.
แปลเพลง Everything I Need - Skylar Grey
  • กลับมาแล้วจ้าาาาาา!

    กลับมาพร้อมกับเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Aquaman 


    ก่อนอื่นต้องสารภาพว่ายังไม่ไปดู แต่พอได้ฟังเพลงที่ปล่อยออกมาแล้วมันเพราะมากจนต้องหยิบมาแปล 

    ครั้งแรกที่ฟังเพลงนี้ รู้เลยว่าเนื้อเพลงต้องน้ำเน่ามากแน่ ๆ และก็เป็นแบบนั้นจริง ๆ แต่นั่นไม่ใช่ความน้ำเน่าที่ไม่ดี เพราะในความน้ำเน่าที่ว่า แฝงไปด้วยความโรแมนติกรักอมตะ ฟังแล้วรู้สึกได้ถึงความรักของคน ๆ หนึ่งมีให้อีกคน มีการใช้การอุปมาต่าง ๆ เพื่อสื่ออารมณ์ ซึ่งทำได้อย่างลงตัว ไพเราะทั้งดนตรีและคำร้อง ต้องบอกเลยว่าชอบมาก ๆ ตั้งแต่ฟังครั้งแรก

    เอาล่ะรอบนี้ไม่อยากพูดเยอะ (เพราะเจ็บคอ) ไปดูบทแปลกันเลยดีกว่า!!!


    ฟังเพลง คลิก





    Everything I Need - ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ


    Born on the wrong side of the ocean

    With all the tides against you

    You never thought you'd be much good for anyone

    But that's so far from the truth


    เกิดมาผิดที่ผิดทาง 

    พร้อมกับปัญหาที่ถาโถม

    เธอไม่เคยคิดว่าเธอจะเป็นสิ่งที่ดีสำหรับใครได้

    แต่เรื่องที่เธอคิดมันช่างห่างไกลจากความเป็นจริงเสียเหลือเกิน


    I know there's pain in your heart

    And you're covered in scars

    Wish you could see what I do


    ฉันรู้ว่าเธอมีความเจ็บปวดอยู่ภายในใจ

    และเต็มไปด้วยบาดแผล

    แต่ก็หวังว่า เธอจะเห็นในสิ่งที่ฉันทำ

    'Cause baby, everything you are

    Is everything I need

    You're everything to me

    Baby, every single part

    Is who you're meant to be

    'Cause you were meant for me

    And you're everything I need


    เพราะที่รัก ทุกอย่างที่เธอเป็น

    คือทั้งหมดที่ฉันต้องการ

    เธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน

    ที่รัก ทุก ๆ  ส่วนของเธอ

    คือสิ่งที่ฟ้ากำหนดมาให้แล้ว

    เพราะเธอมีความหมายสำหรับฉัน

    และเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ

    You can say I'm wrong

    You can turn your back against me

    But I am here to stay

    (I am here to stay)
    Like the sea

    She keeps kissing the shoreline

    No matter how many times he pushes her away


    เธอจะบอกว่าฉันผิดก็ได้นะ

    หรือจะเมินฉันไปเลยก็ได้

    แต่ฉันจะอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน

    (จะอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน)

    เหมือนดั่งท้องทะเล

    ที่คอยจุมพิตชายฝั่ง

    ไม่ว่ามันจะผลักไสเกลียวคลื่นกลับออกไปกี่ครั้งก็ตาม


    'Cause baby, everything you are

    Is everything I need

    You're everything to me

    Baby, every single part

    Is who you're meant to be

    'Cause you were meant for me


    เพราะที่รัก ทุกอย่างที่เธอเป็น

    คือทั้งหมดที่ฉันต้องการ

    เธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน

    ที่รัก ทุก ๆ  ส่วนของเธอ

    คือสิ่งที่ฟ้ากำหนดมาให้แล้ว

    เพราะเธอมีความหมายสำหรับฉัน


    And everything happens for a reason

    It's all a blessing in disguise*

    I used to question who I was

    Well now I see

    The answer is in your eyes

    ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น มีเหตุผลของมัน

    แรกเริ่มดูเหมือนเลวร้าย แต่สุดท้ายจะกลายเป็นดี

    ฉันเคยตั้งคำถามว่าตัวเองเป็นใครกันแน่

    แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว

    ว่าคำตอบที่ฉันตามหาอยู่ในดวงตาของเธอ


    'Cause baby, everything you are

    Is everything I need

    You're everything to me

    Baby, every single part

    Is who you're meant to be

    'Cause you were meant for me

    And you're everything I need

     

    เพราะที่รัก ทุกอย่างที่เธอเป็น

    คือทั้งหมดที่ฉันต้องการ

    เธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน

    ที่รัก ทุก ๆ  ส่วนของเธอ

    คือสิ่งที่ฟ้ากำหนดมาให้แล้ว

    เพราะเธอมีความหมายสำหรับฉัน

    และเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ


    ศัพท์น่ารู้

    A blessing in disguise = something that seems bad or unlucky at first, but results in something good happening later 

                                                                                                                     (Cambridge Dictionary)

    *A blessing in disguise มักใช้เวลาเจอกับเรื่องที่ดูเหมือนจะแย่ในตอนแรก แต่สุดท้ายกลับเป็นเรื่องดี เช่น Losing a job was a blessing in disguise อาจหมายถึง การเสียงานใดงานหนึ่งไปใช่ว่าจะแย่ เพราะบางทีงานนั้นอาจไม่เหมาะกับเรา และอาจช่วยให้เราหางานใหม่ที่ใช่กว่าได้ด้วย


    -ท่อนนี้โดนใจ-


    "I used to question who I was. 

    Well now I see, the answer is in your eyes"


    ท่อนนี้คือบทสรุปของเพลงนี้เลยจริง ๆ ช่างโรแมนติกจับใจอะไรปานนี้ ฟังแล้วรับรู้ได้ถึงความรักที่ส่งผ่านไปจริง ๆ เราคิดว่าใครที่ได้ดูหนังมาแล้วคงจะอินกินใจมากกว่านี้ 

    เอาล่ะ สัญญาว่าจะดูหนังหรือถ้าไม่ว่างจริง ๆ ก็ต้องส่งใครไปดูแล้วมาเล่าให้ฟัง >.< 
    หวังว่าทุกคนจะมีความสุขกับการฟังเพลงนะ

    ติชมได้ตามสบายเลยค่ะ และหากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย

    แล้วพบกันใหม่ใน Their Songs, My Moods เพลงหน้า
    Bise

    Lyrics from GENIUS
    Header from WaterTower Music YouTube


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in