Isn't it strange that you used to know me?
All the highs and lows and in-betweens
And now you see me and just say, "Hey"
Isn't it weird that you've seen me naked?
We had conversations 'bout forever
Now it's 'bout the weather‚ okay
ไม่แปลกเหรอที่เธอเคยรู้จักฉัน
ตลอดเวลาที่อยู่ด้วยกันทั้งยามสุขยามทุกข์
แต่ตอนนี้มาเจอกันเธอพูดแค่ “หวัดดี”
ไม่ประหลาดหรือไงที่เธอเคยเห็นฉันทุกสัดส่วน
คุยกันว่าจะมีกันและกันตลอดไป
แต่ตอนนี้คุยกันเรื่องฟ้าฝนเป็นไงเนี่ยนะ
And I just can't believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We've gone from strangers to lovers to strangers
ไม่อยากเชื่อเลยจริง ๆ
จากคนแปลกหน้าไปเป็นคนรักแล้วกลับมาเป็นคนแปลกหน้า
หลงเหลือเพียงความหลัง
เราเคยเป็นคนแปลกหน้าที่กลายเป็นคนรักแล้วกลับมาเป็นคนแปลกหน้า
Acting like we never met
Faking like we'd just forget
We were lovers
And now there's nothing left but small talk
ทำเหมือนไม่รู้จักกัน
ทำเหมือนลืมกันไปแล้ว
เราเคยเป็นคนรักกันนะ
แต่ตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Had every inch of your skin
There's nowhere your hands haven't been
Ain't it funny?
'Cause now there's nothing left but small talk
ผ่านกันมานักต่อนัก
มีตรงไหนบ้างล่ะที่เธอไม่เคยสัมผัส
มันไม่ตลกหรือไง
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Isn't it wild that I know your weakness?
And everybody at the party thinks
That you're the best since sliced bread
And isn't it awkward I got a new somebody?
And honestly, it'll probably be a while before we can just be friends
ไม่น่าโมโหเหรอที่ฉันรู้จุดอ่อนของเธอ
ในขณะที่ทุกคนในปาร์ตี้คิดว่า
เธอเป็นคนดีเลิศประเสริฐศรี
ไม่อึดอัดใจหรือไงที่ฉันมีแฟนใหม่
พูดตามตรง มันคงอีกนานกว่าเราจะเป็นเพื่อนกันได้
I just can't believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We've gone from strangers to lovers to strangers
ไม่อยากเชื่อเลยจริง ๆ
จากคนแปลกหน้าไปเป็นคนรักแล้วกลับมาเป็นคนแปลกหน้า
หลงเหลือเพียงความหลัง
เราเคยเป็นคนแปลกหน้าที่กลายเป็นคนรักแล้วกลับมาเป็นคนแปลกหน้า
Acting like we never met
Faking like we'd just forget
We were lovers
And now there's nothing left but small talk
ทำเหมือนไม่รู้จักกัน
ทำเหมือนลืมกันไปแล้ว
เราเคยเป็นคนรักกันนะ
แต่ตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Had every inch of your skin
There's nowhere your hands haven't been
Ain't it funny?
'Cause now there's nothing left but small talk
ผ่านกันมานักต่อนัก
มีตรงไหนบ้างล่ะที่เธอไม่เคยสัมผัส
มันไม่ตลกหรือไง
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Now there's nothing left but small talk
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Now there's nothing left but small talk
บลา บลา บลา บลา
ตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
And I just can't believe
We went from strangers to lovers to strangers
ไม่อยากจะเชื่อเลยจริง ๆ
ว่าเราเคยเป็นคนแปลกหน้าที่กลายเป็นคนรักแล้วกลับมาเป็นคนแปลกหน้า
Acting like we never met
Faking like we'd just forget
We were lovers
And now there's nothing left but small talk
ทำเหมือนไม่รู้จักกัน
ทำเหมือนลืมกันไปแล้ว
เราเคยเป็นคนรักกันนะ
แต่ตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Had every inch of your skin
There's nowhere your hands haven't been
Ain't it funny?
'Cause now there's nothing left but small talk
ผ่านกันมานักต่อนัก
มีตรงไหนบ้างล่ะที่เธอไม่เคยสัมผัส
มันไม่ตลกหรือไง
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Now there's nothing left but small talk
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Now there's nothing left but small talk
บลา บลา บลา บลา
ตอนนี้เหลือเพียงแค่การคุยเล่นตามมารยาท
เราขอให้ทุกคนมีความสุขกับการฟังเพลงนี้นะคะ ♥
สามารถติชมได้ตามต้องการและหากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in