แปล(ง)เพลงให้เจ๋ง ต้องร้องได้จริง!Winai Chaichana
แปลเพลง : Tonari No Totoro (OST. My Neighbor Totoro) - Studio Ghibli | โตโตโร่
  •           เปลี่ยนแนวจากเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่องเยี่ยม เพลงสากลยอดนิยม มาเป็นเพลงประกอบ
    อนิเมชั่นสัญชาติญี่ปุ่นกันบ้างนะครับ


              เพลงนี้มาจาก Tonari No Totoro / My Neighbor Tororo / โทโทโร่เพื่อนรัก อนิเมชั่นเรื่องดังที่ทำให้ Studio Ghibli เริ่มเป็นที่รู้จัก ซึ่งเจ้าแรคคูนยักษ์ขนเทาเจ้าป่าเจ้าเขา หรือภูตป่าน่ารักตัวยักษ์ขนปุกปุยในเรื่องได้เป็นสัญลักษณ์ประจำค่ายที่สร้างมันขึ้นมาด้วย เพราะน่ารักถูกอกถูกใจเด็กญี่ปุ่น และครองใจผู้ใหญ่หัวใจเด็กไปหลายคน (รวมถึงผมด้วย (ยิ้ม))


    ที่มาของภาพ : https://www.pinterest.com/kanyalia/hayao-miyazaki/

              เนื้อหาของเพลงบอกเล่าเรื่องราวในเรื่องเกือบหมดแล้ว ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องเล่าเรื่องย่ออีก และผู้เขียนเนื้อเพลงนี้ขึ้นมาก็ไม่ใช่ใคร คือ Hayao Miyazaki ผู้อำนวยการสร้าง Tonari No totoro และอีกหลายเรื่องของ Studio Ghibli นั่นเอง ดังนั้นเขาจึงรู้เรื่องนี้ดีที่สุด และเล่าออกมาได้ดีที่สุดครับ ทำนองเพลงก็ได้ Joe Hisaishi ผู้อำนวยเพลงมือทองของญี่ปุ่นเป็นผู้ประพันธ์ครับ เพลงจึงเพราะมาก  (ไม่ใช่แค่เพลงนี้นะครับ เพลงของ Studio Ghibli ที่ลุงโจแต่งและเรียบเรียงไพเราะทุกเพลงครับ ลองหาฟังดูสิครับ)

              ผมแปลเพลงนี้จากฉบับภาษาอังกฤษครับ แปลจากต้นฉบับไม่ได้ เพราะความรู้ภาษาญี่ปุ่นของผมสั้นกว่าหางโตโตโร่ตัวเล็กสุดอีกครับ (หัวเราะ)

              มาร่าเริงและพบเรื่องราวมหัศจรรย์กับเพื่อนรักตัวโต "โตโตโร่" กันเลยครับ


  • Tonari No Totoro



    Totoro   Totoro   Totoro  Totoro

    Dareka ga   Kossori 
    Komichi ni   Ko no mi   Uzumete 
    Chiisana me   Haetara   Himitsu no ango 
    Mori e no pasupooto 
    Sutekina bouken hajimaru

    Tonari no Totoro   Totoro   Totoro   Totoro 
    Mori no naka ni   Mukashi kara sunderu 
      Tonari no Totoro   Totoro   Totoro   Totoro 
      Kodomo no toki ni dake   Anata ni otozureru 
      Fushigina deai

    Ame furi   Basu tei 
    Zubunure   Obake ga itara 
    Anata no   Amagasa   Sashite agemasho 
    Mori e no pasupooto 
    Mahou no tobira   Akimasu

    Tonari no Totoro   Totoro   Totoro   Totoro 
    Tsukiyo no ban ni   Okarina fuiteru 
    Tonari no Totoro   Totoro   Totoro   Totoro 
    Moshimo aeta nara   Sutekina shiawase ga 
    Anata ni kuru wa

    ขอบคุณเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นจาก  http://www.animelyrics.com/anime/totoro/tttotoro.htm


  • My Neighbor Totoro



    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro

    Who leaves the seeds, for you to find.
    Follow them and you will find a treasure there.
    Then plant the seeds, and help them grow.
    It may seem like a dream, thing are not what they seem.
    Now begins a new adventure for you.

    And you'll be with Totoro Totoro, Totoro Totoro.
    Living in the forest trees, for such a very very long time.
     There you'll be with Totoro Totoro, Totoro Totoro.
    You'll only see him when you're very young.
    A magical adventure for you, It's magic for you.

    Rain tumbles down, the bus is late.
    Suddenly a furry white giant is by your side.
    Don't be afraid, just open wide
    Your umbrella for him, watch him play in the rain.
    Now begins a new adventure for you.

    And you'll be with Totoro Totoro, Totoro Totoro.
    And on a moonlit night, he plays a magic flute in the sky.
     There you'll be with Totoro Totoro, Totoro Totoro.
    You'll only see him when you're very young.
    A magical adventure for you, It's magic for you.

    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Living in the forest trees, for such a very very long time.
     There you'll be with Totoro Totoro, Totoro Totoro.
    You'll only see him when you're very young.
    A magical adventure for you, It's magic for you.

    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro
    Totoro  Totoro  Totoro  Totoro



  • โตโตโร่



    โตโตโร่  โตโตโร่   โตโตโร่  โตโตโร่

    ลูกโอ๊กนั่นไง ใครโปรยเอาไว้
    เดินตามไปจะพบเรื่องราวมหัศจรรย์
    ขอเธอช่วยปลูกลูกโอ๊กเหล่านั้น
    ทันใดทุกสิ่งเปลี่ยนผัน ต้นโอ๊กงอกพลันและพุ่งขึ้นสู่ฟ้า
    มาเถิดเธอรีบมา มาร่าเริงไปกับฉัน

    ด้วยเวทมนตร์แห่งโตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    จงเปิดบ้านโพรงไม้ใหญ่ให้เราได้พักอาศัยนานเท่านาน
    ด้วยเวทมนตร์แห่งโตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    เด็กน้อยเท่านั้นที่จะหาจนเจอ
    ตัวฉันไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม
    ไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม

    ฝนตกไม่หยุด รถเมล์มาช้า
    ทันใดแรคคูนยักษ์ขนเทามายืนเคียง (ยืนเคียงเธอ)
    ขอเธอช่วยกางร่มส่งให้ฉัน
    แล้วเจ้ารถแมวตัวนั้น วิ่งมาหาพลันและชวนเราขึ้นไป
    มาเถิดเธอรีบมา มาร่าเริงไปกับฉัน

    ด้วยเวทมนตร์แห่งโตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    ค่ำคืนฉันมายืนเล่นขลุ่ยบนยอดต้นไม้สูงในป่าไพร
    ด้วยเวทมนตร์แห่งโตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    เด็กน้อยเท่านั้นที่จะหาจนเจอ
    ตัวฉันไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม
    ไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม

    โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    จงเปิดบ้านโพรงไม้ใหญ่ให้เราได้พักอาศัยนานเท่านาน
    ด้วยเวทมนตร์แห่งโตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    เด็กน้อยเท่านั้นที่จะหาจนเจอ
    ตัวฉันไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม
    ไม่ไปไหนและยังเหมือนเดิม

    โตโตโร่  โตโตโร่   โตโตโร่  โตโตโร่
    โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่  โตโตโร่
    โตโตโร่

              เพลง "Tonari No Totoro" ที่ผมนำมาประกอบบทแปลภาษาไทย เป็นฉบับดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นจากอัลบัม Wa-Gakki de Ghibli (AUN J-CLASSIC ORCHESTRA) ครับ เครื่องดนตรีที่ใช้บรรเลงทำนองหลักคือขลุ่ยผิวชิโนบุ เครื่องสายที่ใช้ดีดประสานคือชามิเซ็งกับ
    โคโตะ และมีเสียงกลองพื้นบ้านญี่ปุ่นกับฉาบประกอบจังหวะด้วย (ตามภาพปกอัลบัมเลยครับ) ฟังแล้วได้กลิ่นญี่ปุ่นมาก ๆ เหมือนไปเจอ
    โตโตโร่ตัวเป็น ๆ ในป่าโบราณของญี่ปุ่นเลยครับ

              
  •           สุดท้าย เป็น "Tonari No Totoro" ฉบับ คอนเสิร์ตครบรอบ 25 ปี Studio Ghibli ครับ ยิ่งใหญ่สมเป็นอนิเมะที่ครองใจคนทั้งโลกจริง ๆ
             
              ท้ายคลิปมีเซอร์ไพรส์จากหัวเรือใหญ่ค่ายจิบลิด้วย ทำเอาผมน้ำตาคลอตามลุงโจเลยครับ








    ที่มาของภาพปกบทความ :
    https://thecajunsamurai.wordpress.com/2013/05/29/a-review-of-tonari-no-totoro-my-neighbor-totoro-fuzzy-wuzzy-family-fantasy-fable/

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in