Music is MagicPatstylez
แปลเพลง : Twenty One Pilots - Friend, Please


  • Song Title : Friend, Please
    Artist : Twenty One Pilots

    Talk :
    ขอสารภาพว่าจริงๆตอนแรกกะจะเอาอีกเพลงนึงมาแปลค่ะ
    แต่เมื่อคืนนั่งฟังแล้วประทับใจมากก เลยเลือกมาแปลก่อนเลย

    ใครที่กำลังรู้สึกเศร้า โดดเดี่ยว หรือมีคนรอบข้างที่กำลังเผชิญหน้ากับความรู้สึกแบบนี้
    ก็ลองเข้ามาฟัง หรือส่งเพลงนี้ไปให้เขาคนนั้นฟังกันดูนะคะ เผื่ออาจจะช่วยให้รู้สึกดีขึ้นมาได้บ้างค่ะ :)
    Stay alive นะคะ frens! <3

    ------------------------------------------------------------------

    I feel for you, but when did you believe you were alone?
    You say that spiders crawled inside and made themselves a home
    Where light once was

    ฉันรู้สึกเพื่อเธอ แต่เมื่ิอไหร่กันนะที่เธอเชื่อว่าเธอนั้นโดดเดี่ยว
    เธอบอกว่ามีแมงมุมคืบคลานเข้ามาแล้วสร้างรังอยู่ในนั้น
    ในที่ที่ครั้งหนึ่งเคยมีแสงสว่าง

    (ขอเพิ่มเติมจากเว็บ Genius นะคะ ในนั้นเขาวิเคราะห์กันว่า แมงมุมในที่นี้ไทเลอร์ใช้เป็นคำอุปมาสำหรับ mental health problems ค่ะ เพราะว่าแมงมุมเนี่ยก็เป็นสิ่งที่คนจำนวนไม่น้อยรู้สึกกลัว แต่ว่าการเพิกเฉย หรือหลอกตัวเองว่าที่นี่ไม่มีแมงมุมอยู่ ก็ไม่ได้ทำให้แมงมุมนั้นหายไป แต่กลับทำให้มันยิ่งชักไยสร้างรังอยู่ในบ้านของเรามากขึ้นด้วย)

    Petrified of who you are and who you have become
    You will hide from everyone, denying you need someone
    To exterminate your bones

    หวาดกลัวกับตัวตนของตัวเอง และคนที่เธอนั้นกลายมาเป็น
    ซ่อนมันไว้จากผู้คนรอบกาย ปฏิเสธว่าเธอต้องการใครสักคน
    เพื่อมาผลาญกระดูกของเธอ

    Friend, please remove your hands from
    Over your eyes for me
    I know you want to leave but
    Friend, please don't take your life away from me

    เพื่อน.... ได้โปรดเถอะ เอามือที่ปิดบังดวงตาของเธอไว้นั้น
    ออกไปเพื่อฉันเถอะนะ
    ฉันรู้ว่าเธออยากที่จะลาจาก แต่....
    เพื่อน.... ได้โปรดเถอะ อย่าพรากชีวิตของเธอไปจากฉันเลย

    Living like a ghost you walk by everyone you know
    You say that you're fine but you have lost your sway and glow
    So I stopped by to let you know

    ใช้ชีวิตอยู่เหมือนภูติผี เดินผ่านทุกๆคนที่เธอรู้จัก
    เธอบอกว่าเธอนั้นไม่เป็นไร แต่ก็เสียความมีชีวิตชีวาและเปล่งประกายไปแล้ว
    ดังนั้น ฉันก็เลยแวะมาเพื่อบอกให้เธอได้รู้

    Friend, please remove your hands from
    Over your eyes for me
    I know you want to leave but
    Friend, please don't take your life away from me

    เพื่อน.... ได้โปรดเถอะ เอามือที่ปิดบังดวงตาของเธอไว้นั้น
    ออกไปเพื่อฉันเถอะนะ
    ฉันรู้ว่าเธออยากที่จะลาจาก แต่.....
    เพื่อน.... ได้โปรด อย่าพรากชีวิตของเธอไปจากฉันเลย

    Would you let me know your plans tonight?
    'Cause I just won't let go 'til we both see the light
    And I have nothing else left to say
    But I will listen to you all day, yes I will

    เธอจะบอกแผนการของเธอในคืนนี้ให้ฉันรู้ได้ไหม?
    เพราะว่าฉันจะไม่ไปไหนจนกว่าเราทั้งสองนั้นเห็นแสงสว่าง
    และฉันก็ไม่มีอะไรอื่นเหลือให้พูดอีกแล้ว
    แต่ฉันจะคอยรับฟังเธอทั้งวันเลย ใช่แล้ว ฉันจะรับฟังเธอเอง

    Friend, please remove your hands from
    Over your eyes for me
    I know you want to leave but
    Friend, please don't take your life away from me

    เพื่อน.... ได้โปรดเถอะ เอามือที่ปิดบังดวงตาของเธอไว้นั้น
    ออกไปเพื่อฉันเถอะนะ
    ฉันรู้ว่าเธออยากที่จะลาจาก แต่.....
    เพื่อน.... ได้โปรด อย่าพรากชีวิตของเธอไปจากฉันเลย

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
ดูภาพประกอบไปก็หดหู่เหมือนกันนะคะ
ฟังแล้วร้องไห้เลย
Patstylez (@patstylez)
@fb1545796423528 เคยฟังแล้วร้องเหมือนกันค่ะ ;-; โอ๋ๆนะคะ
snowowon (@snowowon)
ชอบมากเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลออกมานะคะ
Patstylez (@patstylez)
@snowowon ขอบคุณมากนะคะ <3