เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
a mixtape for a friendyour basic trash
แปลเพลง THE 1975 - Guys


  • Title: Guys
    Artist: The 1975
    Album: Notes On A Conditional Form (2020)

    เพลง Guys ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุดจากอัลบั้ม Notes On A Conditional Form ที่จะปล่อยออกมาให้ได้ฟังกันในวันที่ 22 พฤษภาคมที่จะถึงนี้ โดยเพลงนี้จะเป็นแทรคสุดท้ายปิดท้ายอัลบั้มนี้ที่จะถือเป็นจุดสิ้นสุดของ Music For Cars Era อย่างเป็นทางการ (ตามที่แมตตี้เคยบอกไว้นะคะ) เพลงนี้แมตตี้แต่งให้กับเพื่อนสมาชิกในวง The 1975 เป็นเพลงน่ารัก ๆ แมตตี้แต่งขึ้นมาเพื่อพูดความในใจและอยากบอกว่ารักเพื่อนมากแค่ไหนผ่านบทเพลงนี้ เขายังบอกอีกว่าอยากให้มันเป็นอีกเพลงนึงที่คนจะสามารถแสดงความรู้สึกและส่งต่อให้เพื่อนที่รักแบบที่เขารักเพื่อนแบบนี้ด้วย 

    เพลงนี้เป็นเพลงที่ 99 พอดีที่เราแปลมาเข้าปีที่ 3 ถือเป็นโอกาสดีที่ได้แบ่งปันเพลงจากวงที่ร้ากรักมาก ๆ กับเลขสวย ๆ ทั้งนี้ขอบคุณทุกคนที่ตามอ่านมาตลอด หรือเพิ่งจะเข้ามาอ่านไม่กี่เพลง ขอบคุณหลาย ๆ คนที่เข้ามาให้กำลังใจทั้งในคอมเม้นท์และทวิตเตอร์ ขอบคุณที่อยู่ด้วยกันนะคะ <3 
    ♡̷̷̷♡̷̷̷

    LYRICS AND TRANSLATION


    I was missing the guys
    In my rented apartment
    You would think I'd have realised
    But I didn't for quite sometime
    Started wetting my eyes
    'Cause I'm soft in that department
    Right then I realised
    You're the love of my life


    ผมคิดถึงคนพวกนั้น

    ในห้องที่ผมเช่าอยู่

    พวกคุณคงคิดว่าผมเข้าใจดีอยู่แล้ว

    แต่ผมไม่ได้คิดถึงมันมาสักพักแล้ว

    เริ่มที่จะร้องไห้ออกมา

    เพราะผมอ่อนไหวกับเรื่องนั้น

    จากนั้นผมก็เข้าใจ

    ว่าพวกคุณคือสุดที่รักของผม





    The moment that you took my hand
    Was the best thing that ever happened
    The moment that we started a band
    Was the best thing that ever happened
    And I wish that we could do it again
    It was the best thing that ever happened to me
    It was the best thing that ever happened to me
    It was the best thing that ever happened


    ในตอนที่พวกคุณจับมือผม

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย

    ในตอนที่เราเริ่มตั้งวงดนตรี

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริง ๆ 

    และผมก็หวังว่าเราจะได้ทำมันอีกครั้ง

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผมเลย 

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผมเลย 

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย





    I took a zut outside

    In my coat's secret compartment
    I hear a song and start to cry
    Pretend it's smoke that's in my eye
    I don't know why I'm surprised
    'Cause we all shared one apartment
    Man, they were golden times
    They were the best of my life


    ผมพกบุหรี่ไปข้างนอก

    ใส่ไว้ในช่องลับในเสื้อโค้ทของผม

    ผมได้ยินเสียงเพลงจากนั้นก็ร้องไห้ออกมา

    แสร้งทำเป็นว่าควันเข้าตา

    ผมไม่รู้ว่าทำไมผมถึงแปลกใจ

    เพราะเราทุกคนต่างก็อยู่อพาร์ทเม้นเดียวกัน

    เพื่อนเอ๋ย พวกเขาเป็นดั่งยุคทอง

    พวกเขาเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตผม





    The moment that you took my hand (The moment that you took my hand)
    Was the best thing that ever happened (Yeah)
    The moment that we started a band (The moment that we started a band)
    Was the best thing that ever happened

    The first time we went to Japan (The first time we went to Japan)

    Was the best thing that ever happened (The best thing)
    And I wish that we could do it again
    You guys are the best thing that ever happened to me
    You guys are the best thing that ever happened to me
    You guys are the best thing that ever happened
    You guys are the best thing that ever happened to me
    You guys are the best thing that ever happened


    ในตอนที่พวกคุณจับมือผม (ในตอนที่พวกคุณจับมือผม)

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย (yeah)

    ในตอนที่เราเริ่มตั้งวงดนตรี (ในตอนที่เราเริ่มตั้งวงดนตรี)

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นจริง ๆ 

    ครั้งแรกที่เราได้ไปญี่ปุ่นด้วยกัน (ครั้งแรกที่เราไปญี่ปุ่นกัน)

    นั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย (ดีที่สุดเลย)

    และผมก็หวังว่าเราจะได้ทำมันอีกครั้ง

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผมเลย 

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผมเลย 

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับผมเลย 

    มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นเลย


    LYRICS SOURCE 

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
สเปนเซอร์ (@fb9316841073021)
เพื่อนๆต้องขนรุก
Lynli (@lynli)
เนื้อเพลงคือน่ารักมาก T____T ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ♡♡
a sad, quiet life (@fb7736774630809)
ทำไมรู้สึกว่าเพลงนี้เสียงแมตตี้มันนุ่มนวลกว่าเพลงอื่นแฮะ
soulwassold (@soulwassold)
แปลไปร้องไห้ไปด้วยไม๊ค๊า
your basic trash (@NotChoo)
@soulwassold หนอย