#แปลแล้วแต่อารมณ์Sprühregen
#50 [แปลเพลง] Aimer - AM03:00


  • AM03:00
    Aimer
    Midnight Sun

    作詞 คำร้อง:aimerrhythm
    作曲 ทำนอง:give me wallets


    鮮やかに流れ出すヘッドライト
    気持ちはまだ "帰りたくない"と
    寂しげに遠ざかる テールランプ
    気まぐれで不器用なダンス踊る
    駆け下りるスロープ
    まるで真夜中バレリーナ
    ไฟหน้าส่องสว่างอย่างเจิดจ้า
    ความรู้สึกของฉันยังคงบอกว่า "ไม่อยากกลับเลย"
    ไฟท้ายที่ห่างไกลออกไปดูช่างเหงาหงอย
    ฉันเต้นด้วยท่าทางเก้ๆ กังๆ ตามอำเภอใจ
    แล้ววิ่งลงไปตามทางลาดชัน
    ราวกับนักบัลเล่ต์สาว
    ที่เริงระบำอยู่ท่ามกลางราตรี

    A floating step
    月明かりに
    A flowing step
    浮かぶ横顔
    สเต็ปนั้นล่องลอย
    อยู่ใต้แสงจันทร์
    สเต็ปอันลื่นไหล
    เผยให้เห็นอีกโฉมหน้าของฉัน

    君に伝えたかったのは
    単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる
    今更で
    きっと笑うよね
    สิ่งที่ฉันอยากบอกเธอน่ะ
    มันก็แค่เรื่องง่ายๆ ไม่ได้สำคัญอะไร
    แต่มันกลับทำหัวใจฉันเต้นเร็วขึ้นนิดหน่อย
    มาถึงขนาดนี้แล้ว
    เธอคงจะหัวเราะฉันแน่ๆ เลยใช่ไหมล่ะ

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    明けない夜を開けてみる
    Who can tell
    why I miss you, really?
    ฉันฝันว่าตัวเองตื่นจากความฝันไม่ได้
    แถมยังได้ยินเสียงที่ไม่ยอมหายไปอีก
    แต่ฉันจะลองเปิดม่านราตรีที่ไม่สิ้นสุดนี่ดู
    มีใครจะบอกได้บ้างไหม
    ว่าทำไมฉันถึงคิดถึงเธอจริงๆ?

    足早に流れてくヘッドライト
    今夜もまた Sleepless Night
    寂しげに遠ざかる テールランプ
    縮まらない君との Distanceだけが
    とめられないループ
    また思い出す 帰り道
    ไฟหน้าแล่นผ่านไปอย่างรวดเร็ว
    ฉันต้องเผชิญค่ำคืนที่นอนไม่หลับอีกแล้ว
    ไฟท้ายที่ห่างไกลออกไปดูช่างเหงาหงอย
    มีแค่ระยะห่างระหว่างเราที่ไม่เคยจะสั้นลงเลย
    เป็นวังวนซ้ำๆ ที่หยุดไม่เคยได้
    ฉันนึกถึงมันขึ้นมาอีกแล้ว 
    ทางกลับบ้านของเราสองน่ะ

    A floating step
    少しだけど
    A flowing step
    触れた指先
    สเต็ปนั้นล่องลอย
    ถึงจะแค่นิดเดียวก็เถอะ
    สเต็ปอันลื่นไหล
    ปลายนิ้วที่เคยสัมผัสกัน

    AM00:00
    想いを綴るだけ
    期待だけして浮かぶ様な
    AM01:00
    AM02:00
    まだ眠れずに
    真夜中も越える様な
    AM03:00
    ตอนเที่ยงคืน
    ฉันทำได้เพียงสะกดกลั้นความรู้สึก
    ตอนตีหนึ่ง
    มีแต่ความคาดหวังลอยเข้ามาในหัว
    พอตีสอง
    ฉันก็ยังคงนอนไม่หลับ
    แล้วตอนตีสาม
    ฉันก็ก้าวข้ามราตรีนี้ไป

    君に伝えたかったのは
    単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる
    今更で
    きっと笑うよね
    สิ่งที่ฉันอยากบอกเธอน่ะ
    มันก็แค่เรื่องง่ายๆ ไม่ได้สำคัญอะไร
    แต่มันกลับทำหัวใจฉันเต้นเร็วขึ้นนิดหน่อย
    มาถึงขนาดนี้แล้ว
    เธอคงจะหัวเราะฉันแน่ๆ เลยใช่ไหม

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    溶けない夜を解いてみる
    Who can tell
    why I miss you, really?
    ฉันฝันว่าตัวเองตื่นจากความฝันไม่ได้
    แถมยังได้ยินเสียงที่ไม่ยอมหายไปอีก
    แต่ฉันจะลองปลดปล่อยค่ำคืน
    ที่ไม่ยอมละลายหายไปนี่ดู
    มีใครจะบอกได้บ้างไหม
    ว่าทำไมฉันถึงคิดถึงเธอจริงๆ?

    君のこと想うほど
    わからなくなる気持ち
    今は夢の手前だと
    静かに願う
    ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
    ก็ยิ่งรู้สึกไม่เข้าใจขึ้นมา
    ได้แต่อธิษฐานเบาๆ ว่า
    ขอให้วินาทีนี้
    เป็นช่วงที่ฉันยังไม่หลับตาฝัน

    君に伝えたかったのは
    単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる
    今更で
    きっと笑うよね
    สิ่งที่ฉันอยากบอกเธอน่ะ
    มันก็แค่เรื่องง่ายๆ ไม่ได้สำคัญอะไร
    แต่มันกลับทำหัวใจฉันเต้นเร็วขึ้นนิดหน่อย
    มาถึงขนาดนี้แล้ว
    เธอคงจะหัวเราะฉันแน่ๆ เลยใช่ไหมล่ะ

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    明けない夜を開けてみる
    Who can tell
    why I miss you, really?
    ฉันฝันว่าตัวเองตื่นจากความฝันไม่ได้
    แถมยังได้ยินเสียงที่ไม่ยอมหายไปอีก
    แต่ฉันจะลองเปิดม่านราตรีที่ไม่สิ้นสุดนี่ดู
    มีใครจะบอกได้บ้างไหม
    ว่าทำไมฉันถึงคิดถึงเธอจริงๆ?

    why I miss you, really?
    ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอจริงๆ?



เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in