#แปลแล้วแต่อารมณ์Sprühregen
#40 [แปลเพลง] TK from Ling tosite sigure - fragile


  • fragile
    TK from 凛として時雨
    Fantastic Magic

    作詞 คำร้อง:TK
    作曲 ทำนอง:TK


    痛みを求めて ここにいるんじゃないけど
    出て来る言葉は悲しくて
    光を求めて ここにいるんじゃないけど
    何かが見えたら それでいい
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการความเจ็บปวดหรอกนะ
    แต่ถ้อยคำที่พูดออกมามันช่างแสนเศร้า
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการแสงสว่างหรอกนะ
    แต่ถ้าได้มองเห็นอะไรสักอย่าง เท่านั้นก็พอแล้ว

    心がかくれごっこをする
    伝えたい言葉 宙に浮いてさ
    吐き出せるのは暗闇だけさ 分かるだろう?
    透き通る様に見えたらいいな すべてが
    หัวใจดวงนี้จะเล่นซ่อนหา
    ถ้อยคำที่อยากบอกเธอมันล่องลอยอยู่บนฟ้า
    สิ่งที่ผมเปิดปากพูดออกมาได้
    ก็มีแค่ความมืดมนเท่านั้นแหละ เธอเข้าใจใช่ไหม?
    ถ้ามองออกได้อย่างทะลุปรุโปร่งก็คงดีนะ ทุกสิ่งทุกอย่างน่ะ

    痛みを求めてここにいるんじゃないけど
    出て来る言葉は悲しくて
    光を求めてここにいるんじゃないけど
    奇跡が見えたら それでいい
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการความเจ็บปวดหรอกนะ
    แต่ถ้อยคำที่พูดออกมามันช่างแสนเศร้า
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการแสงสว่างหรอกนะ
    แต่ถ้าได้มองเห็นปาฏิหาริย์ เท่านั้นก็พอแล้ว

    自分らしさを欲しがったり
    でも その孤独が首を絞めたり
    ใครๆ ก็ปรารถนาความเป็นตัวของตัวเอง
    แต่ก็ต่างถูกความโดดเดี่ยวนั้นบีบรัดคอเอาไว้

    言葉じゃなきゃ映せないなんて愚かだ
    透き通る様に見えたらいいな すべてが
    ที่ว่าถ้าไม่ใช่คำพูดแล้วก็แสดงออกมาไม่ได้เลยอะไรนั่นน่ะช่างโง่เง่าจริงๆ
    ถ้าผมมองออกได้อย่างทะลุปรุโปร่งก็คงดีนะ ทุกสิ่งทุกอย่างเลย

    痛みを求めてここにいるんじゃないけど
    出て来る言葉は寂しくて
    光を求めてここにいるんじゃないけど
    あなたに会えたら それがいい
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการความเจ็บปวดหรอกนะ
    แต่ถ้อยคำที่พูดออกมามันช่างเดียวดาย
    ผมไม่ได้มาอยู่ที่นี่เพราะต้องการแสงสว่างหรอกนะ
    แต่ถ้าได้เจอเธอคนนี้ก็คงดี

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in