#แปลแล้วแต่อารมณ์Sprühregen
#38 [แปลเพลง] miwa - Mata ne



  • またね
    miwa
    Guitarium

    朝が来ちゃう前に もう一回キスしよう
    これで最後にしよう サヨナラを言おう
    ふたりでいても 疑うたび苦しくなったり
    自分が嫌いになる 前を向きたいよ
    มาจูบกันอีกครั้งเถอะ ก่อนที่ยามเช้าจะมาถึง
    นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วนะ มาบอกลากันเถอะ
    แม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน แต่พอฉันนึกสงสัยทีไร มันก็รู้สึกปวดร้าวขึ้นมา
    แล้วก็นึกเกลียดตัวเองขึ้นมาทุกที แต่ฉันก็อยากจะก้าวต่อไปนะ

    “またね”なんて言わないで 期待なんかさせないで
    本当は泣いてしまいたい 会えないなんてやだよ
    すべて嘘だったの? 気づかずにいたかった
    言えずにだけど ずっとずっとずっと
    あなたが大好きでした
    "แล้วเจอกันนะ" อย่าพูดอะไรแบบนั้นได้ไหม อย่ามาให้ความหวังกันเลย
    จริงๆ ฉันอยากจะร้องไห้ให้มันจบๆ ไป ที่เราจะไม่ได้เจอกันอีกแล้วน่ะไม่เอานะ
    ทุกอย่างมันแค่เรื่องโกหกใช่ไหม? ฉันไม่เคยรู้ตัวเลยว่าอยากอยู่กับเธอขนาดไหน
    แต่ฉันก็ไม่ได้พูดมันออกไป ว่าตลอดเวลาที่ผ่านมา
    ฉันรักเธอมาตลอดเลย

    会えば許しちゃいそう もう一回キスしそう
    涙いまになって 溢れ出てくる
    写真のふたり まるで永遠の魔法みたい
    あなたを嫌いになる それができないの
    หากเราได้เจอกันอีก ฉันคงเผลอยกโทษให้เธอ แล้วก็คงจูบเธออีกครั้ง
    แต่ตอนนี้มีเพียงน้ำตาที่ไหลรินออกมา
    รูปภาพของเราสอง มันราวกับเวทมนตร์ชั่วนิรันดร์
    ฉันนึกจะเกลียดเธอขึ้นมาแล้ว แต่ก็เกลียดไม่ลง

    “またね”なんて言わないで 笑顔なんか見せないで
    もう一度出会った日から 全部やり直したいよ
    あなたがいない明日を どう過ごしたらいいの?
    悲しいほどに ずっとずっとずっと
    あなただけ見てきました
    "แล้วเจอกันนะ" เลิกพูดอะไรแบบนั้นที อย่าให้ฉันเห็นรอยยิ้มของเธอจะได้ไหม
    ฉันอยากจะเริ่มต้นทุกอย่างใหม่อีกครั้ง ตั้งแต่วันแรกที่เราเจอกัน
    ฉันจะใช้ชีวิตต่อไปยังไงในวันพรุ่งนี้ที่จะไม่มีเธอแล้ว
    ฉันรู้สึกเศร้าเหลือเกิน เพราะตลอดเวลาที่ผ่านมา
    ฉันมองแค่เธอมาตลอดเลย

    “またね”なんて言わないで 期待なんかさせないで
    本当は泣いてしまいたい 会えないなんてやだよ
    すべて嘘だったの? 気づかずにいたかった
    言えずにだけど ずっとずっとずっと
    あなたが大好きでした
    "แล้วเจอกันนะ" อย่าพูดอะไรแบบนั้นได้ไหม อย่ามาให้ความหวังกันเลย
    ที่จริงฉันอยากจะร้องไห้ให้มันจบๆ ไป ที่เราจะไม่ได้เจอกันอีกแบบนั้นไม่เอานะ
    ทุกอย่างมันเป็นแค่เรื่องโกหกใช่ไหม? ฉันไม่เคยรู้ตัวเลยว่าอยากอยู่กับเธอขนาดไหน
    แต่ก็ไม่ได้พูดมันออกไป ว่าตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันรักเธอมาตลอด

    ずっとずっとずっと
    あなたが大好きでした
    ฉันรักเธอมาตลอดเลย

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in