#แปลแล้วแต่อารมณ์Shigururuya
#103 [แปลเพลง] | NO.6 | Aimer - Rokutousei no Yoru



  • 六等星の夜 (ราตรีแห่งดวงดาวอันดับ 6) 
    Aimer 
    Sleepless Nights 

    作詞 คำร้อง:aimerrythm
    作曲 ทำนอง:Tobinai Masahiro

    傷ついたときは
    そっと包みこんでくれたらうれしい
    転んで立てないときは
    少しの勇気をください
    ในตอนที่รู้สึกเจ็บปวด
    ฉันคงดีใจหากเธอมาช่วยโอบกอดฉันไว้อย่างแผ่วเบา
    ในตอนที่หกล้มและไม่สามารถลุกขึ้นยืนได้
    ขอเธอช่วยแบ่งความกล้าสักนิดมาให้ฉันที

    想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
    ココが何処かも思い出せない
    ความรู้สึกนี้ไม่มีวันส่งไปถึง
    วันนี้ก็ยังต้องเดียวดายในเมืองอันเหน็บหนาว
    ฉันนึกไม่ออกเลยว่าตัวเองกำลังอยู่ที่ไหน

    終わらない夜に願いはひとつ 
    '星のない空に輝く光を'
    戻れない場所に捨てたものでさえ 
    生まれ変わって明日をきっと照らす
    ฉันมีหนึ่งคำอธิษฐาน
    ที่อยากขอค่ำคืนอันไร้จุดสิ้นสุดนี้
    "ช่วยพราวแสงให้ท้องฟ้าที่ไร้หมู่ดาวที"
    แม้แต่สิ่งที่ฉันทอดทิ้งเอาไว้
    ในสถานที่ที่ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
    มันก็จะถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    แล้วก็คงจะส่องสว่าง
    ให้กับวันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน

    星屑のなかであなたに出会えた
    いつかの気持ちのまま会えたらよかった
    戻らない過去に泣いたことでさえ 
    生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
    ฉันได้พานพบเธอท่ามกลางหมู่ละอองดาว
    หากเราได้พบกัน
    โดยที่ความรู้สึกในวันเก่า ๆ ยังอยู่ก็คงดี
    แม้แต่การที่ฉันร้องห่มร้องไห้
    ให้กับอดีตที่ไม่อาจย้อนกลับไปได้อีกแล้ว
    มันก็จะถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    แล้วก็คงจะมอบแสงสว่าง
    ให้กับวันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน

    眠れないときは
    そっと手をつないでくれたらうれしい
    夜明けは来るよと
    囁いていて 嘘でもいいから
    ในตอนที่ฉันไม่อาจข่มตาหลับลงได้
    ฉันคงดีใจหากเธอมาคอยกุมมือฉันไว้อย่างแผ่วเบา
    คอยกระซิบบอกฉันทีว่ายามเช้าจะต้องมาถึงนะ
    แม้จะเป็นแค่คำโกหกก็ไม่เป็นไรเลย

    願いはずっと叶わないまま
    今夜 星座を連れ去って
    消えてしまったもう、戻れない…
    คำอธิษฐานจะไม่มีวันเป็นจริง
    ราตรีนี้จะหอบพากลุ่มดาวจากไป
    มันจะอันตรธานหาย
    โดยไม่หวนคืนมาอีกแล้ว

    終わらない夜に願いはひとつ
    '星のない空に輝く光を'
    今は遠すぎて儚い星でも
    生まれ変わって夜空をきっと照らす
    ฉันมีหนึ่งคำอธิษฐาน
    ที่อยากขอค่ำคืนอันไร้จุดสิ้นสุดนี้
    "ช่วยพราวแสงให้ท้องฟ้าที่ไร้หมู่ดาวที"
    แม้ตอนนี้จะเป็นดวงดาวอันแสนบอบบาง
    ที่อยู่ไกลออกไปก็ตามที
    แต่มันจะถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    แล้วก็คงจะส่องแสงสว่าง
    ให้ทั่วท้องฟ้าราตรีอย่างแน่นอน

    星屑のなかで出会えた奇跡が
    人ゴミのなかにまた見えなくなる
    戻らない過去に泣いた夜たちに
    告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
    ปาฏิหาริย์ที่เราได้พานพบกันในหมู่ละอองดาว
    มันหายไปในฝูงชนจนลับตาฉันไปอีกแล้ว
    บอกลาเหล่าค่ำคืนที่เคยเอาแต่ร้องไห้
    ให้กับอดีตที่ไม่อาจหวนคืนอีกต่อไป
    ให้เหมือนกับว่าวันพรุ่งนี้
    จะต้องเป็นวันที่สว่างสดใสอย่างแน่นอน

    こんなちいさな星座なのに
    ココにいたこと 気付いてくれて
    ありがとう
    ทั้งที่เป็นแค่ดาวกลุ่มเล็ก ๆ
    แต่เธอก็ยังเห็นว่าฉันอยู่ตรงนี้
    ขอบคุณนะ

    終わらない夜に願いはひとつ
    '星のない空に輝く光を'
    戻れない場所に捨てたものでさえ
    生まれ変わって明日をきっと照らす
    ฉันมีหนึ่งคำอธิษฐาน
    ที่อยากขอค่ำคืนอันไร้จุดสิ้นสุดนี้
    "ช่วยพราวแสงให้ท้องฟ้าที่ไร้หมู่ดาวที"
    แม้แต่สิ่งที่ฉันทอดทิ้งเอาไว้
    ในสถานที่ที่ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
    มันก็จะถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    แล้วก็คงจะส่องสว่าง
    ให้กับวันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน

    星屑のなかであなたに出会えた
    いつかの気持ちのまま会えたらよかった
    戻らない過去に泣いたことでさえ
    生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
    ฉันได้พานพบเธอท่ามกลางหมู่ละอองดาว
    หากเราได้พบกัน
    โดยที่ความรู้สึกในวันเก่า ๆ ยังอยู่ก็คงดี
    แม้แต่การที่ฉันร้องไห้
    ให้กับอดีตที่ไม่อาจย้อนกลับไปได้อีกแล้ว
    มันก็จะถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    แล้วก็คงจะมอบแสงสว่าง
    ให้กับวันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน

    คอมเมนต์สั้น ๆ ของ Aimer ค่ะ (จาก「blanc」収録)
    "ดาวที่มีความสว่างเป็นอันดับ 6 (Rokutousei) คือดาวดวงที่ริบหรี่ที่สุดที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า ดังนั้น 「ค่ำคืนแห่งดาวอันดับ 6」ก็คือชีวิตของใครบางคนนั่นเอง ฉันคิดแบบนั้นขณะเขียนเนื้อเพลงขึ้นมาค่ะ"  - Aimer

    คอมเมนต์ของนักพากย์จากเรื่อง NO.6 ต่อเพลง Rokutousei no Yoru (จาก The voice of stars ~message for aimer~)

    - Kaji Yuki - (ชิอง)
    "ลองหลับตาแล้วตั้งใจฟังดูสิครับ
    เสียงร้องเพลงอันแสนลึกซึ้งของคุณ Aimer น่ะ
    แม้จะเลือนราง แต่ก็เป็นเหมือนดวงดาวที่เปล่งแสงสว่างอย่างมั่นคง
    เป็นอัลบั้มที่เหมือนกับท้องฟ้ายามค่ำคืนเลยล่ะครับ"

    - Hosoya Yoshimasa - (เนซึมิ)
    "ถึงจะเป็นความพยายามที่ไม่รู้ว่าจะได้รับผลตอบแทนหรือเปล่า
    ถึงจะเป็นตัวตนเล็ก ๆ ที่เหมือนจะไม่มีใครสังเกตเห็นเลยก็ตาม
    แต่ก็เป็นการมีอยู่ที่แน่นอน และขับเคลื่อนโลกใบนี้ไป

    เป็นเพลงที่ทำให้ผมคิดว่า
    ถึงสิ่งที่ตัวเองกำลังทำมันอาจจะเป็นเพียงแค่สิ่งเล็กน้อย
    แต่มันก็ไม่ใช่เรื่องผิดอะไรเลยนี่

    ตอนที่เพลง Rokutousei no Yoru ขึ้นก่อนกำแพง NO.6 จะล่มสลาย น้ำตาผมก็ไหลออกมาเลยครับ
    จะต้องมีใครสักคนกำลังเฝ้ามองเราอยู่ที่ไหนสักแห่งอย่างแน่นอน...

    เป็นเพลงที่สัมผัสได้ถึงพลังในน้ำเสียงอันแสนอ่อนโยน
    ผมชอบเพลงนี้ที่สุดเลยล่ะครับ"

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in