เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
MaNoot Translate x Music Space #1cocococoayeah
แปลเพลง The Script - If you see Kay
  • คืออยากได้เธอกลับมา แต่ความรู้สึกที่มีต่อเธอก็แบบ อะไรวะ ทำไมต้องทิ้งกันงี้

    ตอนแรกก็เข้าใจว่าผู้หญิงที่รักน่ะชื่อ Kay แต่ความตั้งใจของเพลงนี้มัน f-word ตะหาก แต่ชอบนะ ฟีลเวอร์ชั่นเกรี้ยวกราดกว่า The Man Who Can't Be Moved เพราะเคยคบกันแล้ว

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Track: If You See Kay
    Artist: The Script
    Album: The Script (2008)

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ (f _ c k)

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    She said I Won the battle but I lost the war
    And now my head is sore
    And If I try to sail back in
    She's gonna push me from the shore

    เธอบอกว่าผมชนะการต่อสู้ย่อย ๆ แต่แพ้สงครามใหญ่
    และตอนนี้หัวผมก็เจ็บไปหมด
    และถ้าผมพยายามล่องเรือกลับไปหาเธออีก
    เธอก็จะผลักไสผมออกจากฝั่ง

    Now I won't ever get the time of day
    No way, no way, no
    Not for what I said but for what I didn't say,
    What I didn't say, so

    ตอนนี้เธอไม่คุยกับผมด้วยซ้ำ
    ไม่มีสนใจกันเลย
    ไม่ใช่เพราะสิ่งที่ผมพูดไป แต่เป็นเพราะสิ่งที่ผมไม่ได้พูด (บอกรัก) ไปต่างหาก
    สิ่งที่ผมไม่ได้พูดไป

    (Chorus)
    If you see Kay
    Will you tell her that I love her
    And if you see Kay
    Let her know I want her back

    เห้อ ถ้าคุณ​พบ Kay
    ช่วยบอกเธอได้ไหมว่าผมรักเธอ
    และถ้าคุณพบ Kay
    บอกให้เธอรู้ด้วยว่าผมต้องการเธอกลับมา

    If she listens, say I'm missing
    Everything about her
    Make sure you say I'm sweet FA without her
    If you see Kay

    หากเธอรับฟัง บอกเธอไปนะว่าผมคิดถึง
    ทุกสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ
    อย่าลืมบอกเธอว่า ผมมันแสนจะไร้ค่าเมื่อไม่มีเธอ
    ถ้าคุณพบ Kay

    The term sweet F.A., through British naval slang, has now come to mean ‘nothing at all’ (or in urban Irish slang, Sweet Fuck All).

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    She got me saying sorry through the door
    She don't care anymore
    She says it's too late now
    Should have thought of this before

    เธอปล่อยให้ผมพร่ำกล่าวขอโทษผ่านหน้าประตู
    เธอไม่สนใจอะไรอีก
    เธอบอกว่ามันสายเกินไป
    ผมควรจะคิดได้ก่อนหน้านี้อีก

    But I ain't gonna take this as defeat
    No way, no way, no
    'cause I'm gonna shout it out to everyone I,
    Every one I meet

    แต่ผมจะไม่นับว่านี่คือความพ่ายแพ้หรอก
    ไม่มีทางแน่
    เพราะผมจะตะโกนบอกทุก ๆ คน
    บอกทุกคนที่ผมเจอ

    (Chorus)
    If you see Kay
    Will you tell her that I love her
    And if you see Kay
    Let her know I want her back

    ถ้าคุณ​พบ Kay
    ช่วยบอกเธอได้ไหมว่าผมรักเธอ
    และถ้าคุณพบ Kay
    บอกให้เธอรู้ด้วยว่าผมต้องการเธอกลับมา

    If she listens, say I'm missing
    Everything about her
    Make sure you say I'm sweet FA without her
    If you see Kay

    หากเธอรับฟัง บอกเธอไปนะว่าผมคิดถึง
    ทุกสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ
    อย่าลืมบอกเธอว่า ผมมันแสนจะไร้ค่าเมื่อไม่มีเธอ
    ถ้าคุณพบ Kay

    Now I'm sitting here in disbelief
    At how it truly broke my heart to have to watch her leave
    But she was torn between what she wants and what she needs
    They say you love someone enough you gotta set them free

    ตอนนี้ผมนั่งซึมด้วยความเหลือเชื่อ
    ว่าหัวใจผมมันเจ็บปวดขนาดไหนตอนที่เห็นเธอจากไป
    แต่เธอก็แตกสลาย เลือกไม่ถูกระหว่างสิ่งที่เธอต้องการกับสิ่งที่จำเป็นสำหรับเธอ
    เขาว่ากันว่าหากเรารักใครสักคนมากพอ เราต้องปล่อยเขาไปให้มีอิสระ

    See she was born to leave this town behind
    Knew the truth but still she looked me in the eyes and lied
    Saying it's time to cut the ties
    Time to say goodbye, so she left
    But she never never left my, never never left my mind

    ที่จริงก็รู้กันอยู่ว่าเธอเกิดมาเพื่อไปอยู่ที่ที่ดีกว่าเมืองนี้
    ทั้งที่รู้ความจริงนั้น เธอกลับมองเข้ามาในตากันแล้วโกหก
    บอกว่ามันถึงเวลาจบความสัมพันธ์แล้ว
    ถึงเวลาบอกลา แล้วเธอก็จากไป
    แต่เธอไม่เคยจากไป ไม่เคยไปจากใจของผมเลย

    (Chorus)
    If you see Kay
    Will you tell her that I love her
    And if you see Kay
    Let her know I want her back

    ถ้าคุณ​พบ Kay
    ช่วยบอกเธอได้ไหมว่าผมรักเธอ
    และถ้าคุณพบ Kay
    บอกให้เธอรู้ด้วยว่าผมต้องการเธอกลับมา

    If she listens, say I'm missing
    Everything about her
    Make sure you say I'm sweet FA without her
    And make sure you say I lost my way without her
    If you see Kay

    หากเธอรับฟัง บอกเธอไปนะว่าผมคิดถึง
    ทุกสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ
    อย่าลืมบอกเธอว่า ผมมันแสนจะไร้ค่าเมื่อไม่มีเธอ
    ถ้าคุณพบ Kay

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    If you see my friend
    Doesn't matter where or when
    Tell me if you see Kay

    ถ้าคุณ​เจอเพื่อนของผม
    ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่
    ช่วยบอกผมด้วยนะ

    Lyrics: azlyrics.com

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in