เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
MaNoot Translate x Music Space #1cocococoayeah
แปลเพลง: Camila Cabello - First Man
  • ฟังผ่าน ๆ ก็เพราะดี พอไปเจอ Performance ของ Camila ในงาน the 62nd Grammys Award โอ้โห ชอบ ประทับใจ

    เป็นเพลงที่บอกคุณพ่อว่าไม่ต้องกังวลนะ หนูเจอรักที่ดีแล้ว แต่พ่อจะเป็นผู้ชายคนแรกที่รักหนูเสมอ

    เพลงแนะนำ Camila Cabello: Consequences, Never be the same, Easy, Find U again, Liar, Real friends, Bad things, Señorita, and I have questions

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Track: First Man
    Artist: Camila Cabello
    Album: Romance (2019)

    Chords : Em, G, C, D 
    Chords source: Yallemedia.com
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    [Verse 1]
    Yes, I'm gonna stay with him tonight
    I’ll see you in the mornin'
    No, of course he won't drink and drive
    Can you say bye to mom for me?
    Oh, you’ll like him, he's really kind
    And he's funny like you sometimes
    And I found someone I really like
    Maybe for the first time

    ค่ะ คืนนี้หนูจะอยู่กับเขา
    เดี๋ยวเจอกันพรุ่งนี้นะคะพ่อ
    ไม่ เขาจะไม่ดื่มหรอกเพราะต้องขับรถ
    วันนี้พ่อช่วยบอกลาแม่ให้หน่อยนะคะ
    อื้ม พ่อจะชอบเขา เขาใจดีมาก ๆ ค่ะ
    แล้วบางทีก็เป็นคนตลกเหมือนพ่อเลย
    หนูได้พบคนที่หนูชอบมากจริง ๆ
    นี่อาจเป็นครั้งแรกเลยค่ะ


    [Pre-Chorus]
    No, I don't need a jacket
    It's not that cold tonight
    And you worry, I get it
    But he's waitin' outside

    ไม่เป็นไร หนูไม่อยากได้แจ็คเกตค่ะ
    คืนนี้ข้างนอกไม่ได้หนาวมาก
    พ่อไม่ต้องกังวลนะ หนูเข้าใจ
    แต่ตอนนี้เขารออยู่ข้างนอก


    [Chorus]
    I swear on my heart that he's a good man
    I know you’ll stay up late just waitin’ for me
    You held me so tight, now someone else can
    But you were the first man that really loved me

    หนูสัญญาด้วยหัวใจเลยค่ะว่าเขาเป็นผู้ชายที่ดี
    หนูรู้นะว่าพ่อจะนอนดึกเพื่อรอหนู
    พ่อเคยกอดหนู ดูแลหนูเป็นอย่างดี ตอนนี้ก็มีคนมาดูแลหนูเพิ่มแล้วนะ
    แต่พ่อจะเป็นผู้ชายคนแรกที่รักมากหนูจริง ๆ :)


    [Verse 2]
    Now you're driving to the airport
    Not just me you pick up anymore
    I’ve got eight days off comin' up
    And I can only come home for four

    ตอนนี้ พ่อขับรถไปที่สนามบิน
    ไม่ได้มารับแค่หนูคนเดียวแล้วนะ เขาก็มาด้วย
    หนูมีวันว่างตั้ง 8 วัน
    ว่าจะใช้เวลาอยู่ที่บ้านสัก 4 วัน


    [Pre-Chorus]
    Yeah, I just met his family
    They're just like you and mom (Oh)
    He makes me really happy
    I think he might be the one, oh

    ค่ะ หนูเพิ่งไปเจอครอบครัวของเขามา
    พวกเขาเหมือนพ่อกับแม่เลยล่ะ
    เขาทำให้หนูมีความสุขมาก ๆ
    หนูคิดว่าเขานี่แหละคือคนที่ใช่


    [Chorus]
    I swear on my heart that he's a good man
    I promise he loves me, he’d never hurt me
    You held me so tight, now someone else can
    But you were the first man that really loved me

    Now you're on the driveway, faking a smile
    You wish you could tell him he doesn't deserve me
    So I had to stop the car and turn around
    To tell you you were the first man that really loved me

    หนูสัญญาด้วยหัวใจเลยค่ะว่าเขาเป็นผู้ชายที่ดี
    สาบานเลยว่าเขารักหนูจริง ๆ นะคะ เขาจะไม่มีวันทำร้ายหนู
    พ่อเคยกอดหนู ดูแลหนูเป็นอย่างดี ตอนนี้ก็มีคนมาดูแลหนูเพิ่มแล้วนะ
    แต่พ่อจะเป็นผู้ชายคนแรกที่รักมากหนูจริง ๆ :)

    ตอนนี้เราอยู่บนถนนกัน พ่อกำลังแสร้งยิ้มอยู่
    พ่อหวังว่าพ่อจะบอกเขาว่าเขาไม่คู่ควรกับหนู
    หนูเลยต้องหยุดรถแล้วหันมาหาพ่อ
    เพื่อบอกพ่อว่า พ่อน่ะเป็นผู้ชายคนแรกที่รักหนูจริง ๆ เสมอ


    [Post-Chorus]
    Ah, ah, ah
    Ah, ah, ah
    Ah


    [Bridge]
    And before they open up the doors
    I say, "I've never seen you cry before"
    You say, "You've never looked so beautiful
    You know you'll always be my little girl"

    และก่อนที่พวกเขาจะเปิดประตู
    หนูบอกว่า "หนูไม่เคยเห็นพ่อร้องไห้มาก่อนเลยนะ"
    พ่อบอกว่า "ลูกไม่เคยสวยขนาดนี้เลย
    ลูกรู้ใช่ไหมว่าลูกจะเป็นสาวน้อยของพ่อเสมอ"


    [Chorus]
    You're looking at me while walking down the aisle
    With tears in your eyes, maybe he deserves me
    You don't even know how much it means to me now
    That you were the first man that really loved me
    Oh, really loved me
    Oh, you really love me

    พ่อมองหนูขณะที่เรากำลังเดินไประหว่างทางทำพิธี (แต่งงาน)
    ดวงตาเต็มไปด้วยน้ำตา พ่อกำลังคิดว่าบางทีเขาอาจจะเหมาะจะเหมาะกับหนูแล้วล่ะ
    พ่อไม่เข้าใจหรอกว่ามันมมีความหมายกับหนูขนาดไหน
    ที่พ่อเป็นผู้ชายคนแรกที่รักหนู
    ใช่ ผู้ชายคนแรกที่รักหนู
    ผู้ชายคนแรกที่รักหนูจริง ๆ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in