เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
lets rest our heart for a while [แปลเพลง]netnarinn
[แปลเพลง] Monogram (모노그램) - Little Girl: สาวน้อย
  • ดั่งหิมะขาว..ช่างขาวโพรนและหนาวเหน็บ
    ความเจ็บปวดจะเข้าหาเธอและละลายหายไป
    ฤดูใบไม้ผลิจะมาเยือนแต่ก่อนถึงครานั้น 
    โปรดอย่าลืมว่า..ฉันอยู่ตรงนี้ข้างๆเธอ


    Oh little girl why are you crying


    Title: Little Girl

    Artist: Monogram
    Album: Little Planets (2018)



    Oh little what made you cry
    โอ้ สาวน้อยเธอร้องไห้ทำไม
    Oh little girl what made you blue
    โฮ้ สาวน้อยอะไรทำให้เธอเศร้ากัน

    Like down deep deep
    ลึกๆลงไปนั้น..
    Inside the ocean deep
    ถลำลึกลงข้างใต้สมุทร

    Tears running down down
    หยดน้ำตาหลั่งไหลลงมา
    Your face just like a river
    จากใบหน้าเธอเปรียบดั่งสายธาร

    So come here and come close
    เพราะฉะนั้นแล้วมานี่มา..มาใกล้ๆ
    I'm right here for you
    ฉันอยู่ตรงนี้กับเธอนะ

    The angels
    We'll come down to guide us
    เหล่านางฟ้าจะลงมาและนำทางให้กับเรา

    All through the night
    Through the night
    Through the night
    ตลอดทั้งคืนนี้
    ตลอดทั้งคืน

    Even if the moon is falling down
    ต่อให้ดวงจันทร์ร่วงหล่นลงมา
    We will be safe and sound
    พวกเราก็จะไม่เป็นอะไรนะ

    Tonight , Tonight
    Tonight
    คืนนี้..ในคืนนี้

    Oh little girl stay sound asleep
    เด็กหญิงหลับสนิท
    Sound asleep
    หลับอย่างสนิท

    Oh little one it's not your fault
    โอ้ เจ้าตัวน้อยมันไม่ใช่ความผิดของเธอเลยนะ
    Oh little one please stay with me
    โอ้ เจ้าตัวน้อยได้โปรดอยู่กับฉัน

    What’s down deep deep
    อะไรกันที่อยู่ลึกๆลงไป
    Inside deep in your heart
    ลึกลงไปในก้นเบื้องของหัวใจเธอ

    Tell me right now
    บอกฉันมาเถอะ
    I’m always by your side
    ฉันอยู่ข้างๆเธอตลอดนะ

    So come here and come close
    เพราะงั้นมาตรงนี้ มาใกล้ๆกัน
    I'm right here for you
    ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ

    The angels
    We'll come down to guide us
    เหล่านางฟ้าจะลงมาและนำทางเรา

    All through the night
    ตลอดทั้งคืนนี้
    Through the night
    ตลอดทั้งคืน
    Through the night

    Even if the moon is falling down
    ต่อให้ดวงจันทร์ร่วงหล่นลงมา
    We will be safe and sound
    พวกเราก็จะไม่เป็นอะไร

    Tonight , Tonight
    Tonight
    คืนนี้..ในคืนนี้

    Oh little girl stay sound asleep
    เด็กหญิงหลับสนิท
    Sound asleep
    หลับสนิท
    Sound asleep

    Like the winter snow
    เหมือนดั่งหิมะในฤดูหนาว
    So white and cold
    ช่างขาวโพรนและหนาวเหน็บ
    Your pain will come and melt away
    ความเจ็บปวดจะเข้าหาเธอและละลายหายไป

    The spring will come
    ฤดูใบไม้ผลิจะมาเยือน
    But until then
    แต่ก่อนถึงครานั้น
    Please don’t forget that
    โปรดจงอย่าลืมว่า..

    I’m here by your side, your side
    ฉันอยู่ตรงนี้ข้างๆเธอ
    Your side
    เคียงข้างเธอ

    Tonight , Tonight
    คืนนี้..คืนนี้

    Even if the angels die tonight
    ต่อให้เหล่านางจะมอดหายไป
    Even if the sky is falling tonight
    ต่อให้ท้องฟ้าจะพังทลายลงคืนนี้

    Oh little girl you stay sleeping
    สาวน้อยเธอยังหลับต่อไป
    Oh little girl dream a bit more for a while
    เธอจงฝันต่อไปสักหน่อยเถอะนะ

      

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in