เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
How to ไปดูคอนเสิร์ต TFBOYS ที่แผ่นดินใหญ่ด้วยตัวเองt0y_ting
[แปล] พรรคหนุนหลังให้บอยแบนด์ (TFBoys) ไปต่อ
  • ที่มา The New York Times
    แปลภาษาไทยโดย Run for TFBOYS

    จากซ้าย หวังหยวน, หวังจุนไค และ อี้หยางเชียนซี เมมเบอร์ของ TFboys บอยแบนด์สัญชาติจีน
    ที่กำลังทำการแสดงในงานประกาศรางวัลที่กรุงปักกิ่ง เมื่อปีที่แล้ว
    (ที่มา imaginechina ผ่านทาง AP)

    ปักกิ่ง – สิ่งที่ถูกแชร์มากที่สุดในเว่ยป๋อ (หนึ่งในโซเชียลเน็ทเวิร์คของจีนคล้ายๆ กับทวิตเตอร์) ไม่ใช่คลิปวีดีโอแพนด้าน่ารัก หรือ คลิปประธานาธิบดีสีจิ้นผิงพบปะผู้นำโลก แต่กลับเป็นข้อความในวันเกิดของหนุ่มน้อยคนหนึ่ง

    “วันนี้ผมอายุ 15 แล้ว ขอบคุณที่อยู่กับผมตลอดปีที่ผ่านมา”

    ข้อความดังกล่าวถูกโพสต์ตั้งแต่เดือนกันยายน 2014 และถูกแชร์ไปมากกว่า 335 ล้านครั้ง เป็นข้อความในเว่ยป๋อที่ถูกแชร์มากที่สุดจนถูกบันทึกลงในกินเนสส์บุ๊ค

    นั่นเป็นข้อความของหวังจุนไค หัวหน้าวง TFBoys บอยแบนด์ที่ประสบความสำเร็จและเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในประเทศจีน นับตั้งแต่ที่ดีบิวต์ในปี 2013 ตอนที่พวกเขายังอายุแค่ 12 – 13 ปี  พวกเขาชนะรางวัลสำคัญๆ ทางดนตรีของจีนหลายรางวัลและมียอดผู้ติดตามเว่ยป๋อมากกว่า 20 ล้านคน  ทำยอดขายสินค้ามากกว่า 17 ล้านเหรียญสหรัฐต่อเดือน อ้างอิงจากรายงานของสำนักข่าวจีน 

    อะไรที่ทำให้พวกเขาเป็นที่ดึงดูดใจ?

    “ฉันชอบพวกเขา เพราะพวกเขาแสดงออกแต่สิ่งดีๆ” Jia Su อายุ 24 ปี พนักงานบริษัทโฆษณาในปักกิ่งให้สัมภาษณ์ เธอติดตามบอยแบนด์กลุ่มนี้ตั้งแต่เธอยังเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย และตอนนี้ยังเป็นแอดมินเว่ยป๋อบ้านแฟนคลับ TFBoys อีกด้วย “พวกเขาอ่อนโยน, ใจดี, ทำงานหนัก นั่นเป็นสิ่งที่บอยแบนด์ญี่ปุ่นและเกาหลีไม่มี”

    ไม่เหมือนกับไอดอลของญี่ปุ่น เกาหลี หรือว่าที่ไหน เมมเบอร์ของ TFBoys ไม่แสดงพฤติกรรมของวัยต่อต้าน อีกทั้งไม่ใช่วัยรุ่นที่คึกคะนอง พวกเขาตั้งใจเรียนและทำงานเพื่อรับใช้ประเทศ  เพลงของวงมีเนื้อเพลงสดใสร่าเริงและมีจังหวะที่สนุกสนาน  พวกเขาปรากฏตัวด้วยชุดสุภาพเรียบร้อยและรอยยิ้มอันแสนหวาน

    วงไม่ได้ถูกก่อตั้งโดยความบังเอิญ  บริษัท Time Fengjun Entertainment  ดีบิวต์บอยแบนด์ที่ประกอบด้วยเด็กฝึกของบริษัท 3 คน ประกอบด้วย หวังจุนไค, หวังหยวน (ไม่ใช่พี่น้องกัน) และอี้หยางเชียนซี 

    หนึ่งในมิวสิควีดีโอที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของพวกเขาคือเพลง “Manual of Youth (คู่มือวัยรุ่น)” ที่ทั้งสามเต้นในห้องเรียนสีพาสเทลร่วมกับเหล่าซุปเปอร์ฮีโร่จากหนังสือการ์ตูน  เนื้อเพลงท่อนนึงมีความหมายว่า “พระอาทิตย์ของโลกใบนี้ส่องมาที่ตัวผม เพราะว่ามั่นใจผมจึงเปล่งประกาย ณ ที่ใจกลางเวทีแห่งนี้”

    “Manual of Youth (คู่มือวัยรุ่น)”  มิวสิควีดีโอของ TFBoys
    (คลิปวีดีโอโดย Jackson Yi)

    ด้วยภาพลักษณ์เด็กนักเรียนนี้เอง ไม่เพียงแต่จะทำให้แฟนชาวจีนถูกใจเท่านั้น แต่ยังรวมไปถึงรัฐบาลจีนเองด้วย  พวกเขาได้เข้าร่วมรายการพิเศษตรุษจีนของช่อง CCTV ซึ่งเป็นช่องของรัฐบาลถึง 2 ครั้ง  เว่ยป๋อของสันนิบาตเยาวชนคอมมิวนิสต์โพสต์โปรโมทผลงานของวงให้อย่างสม่ำเสมอ  เช่นเมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา ได้โพสต์ข่าวเรื่องที่หวังหยวนได้รับรางวัลพิเศษจากสำนักงานสหประชาชาติในจีน ด้วยข้อเสนอด้านการศึกษาของเขา

    ในวันเด็กสากลปี 2015 สันนิบาตเยาวชนคอมมิวนิสต์ได้ปล่อยมิวสิควีดีโอเพลง “We Are the Heirs of Communism (เราคือทายาทลัทธิคอมมิวนิสต์)” ที่ TFBoys นำมาขับร้องใหม่  เพลงดังกล่าวเป็นเพลงของเหล่ากองหน้าอนุชนแห่งประเทศจีน  ในวีดีโอ พวกเขาผูกผ้าพันคอสีแดงอันเป็นสัญลักษณ์ของกองหน้าอนุชนและเปล่งเสียงร้อง "รักชาติและประชาชนต้องไม่หวั่นเกรงทั้งความลำบากและศัตรู”

    มิวสิควีดีโอเพลง “We Are the Heirs of Communism (เราคือทายาทลัทธิคอมมิวนิสต์)”
    เพลงของกองหน้าอนุชน
    (คลิปวีดีโอโดย TFBOYS 王俊凱 個人頻道 KARRY WANG JUNKAI)

    “หนึ่งในวิธีการหนึ่งที่รัฐบาลจีนใช้ควบคุมอุตสาหกรรมบันเทิง” Zhu Dake นักวิจารณ์วัฒนธรรม มหาวิทยาลัยถงจี้ เซี่ยงไฮ้ ได้แสดงทัศนะ “คือ การยกย่องและให้เงินรางวัลสำหรับผู้ที่ทางการจีนเห็นว่าช่วยส่งเสริมค่านิยมที่ดีงาม”

    ในกรณีนี้ "ค่านิยมที่ดีงาม" ไม่ได้หมายถึงแค่ค่านิยมดั้งเดิมอย่างเช่น ความกตัญญู ความสามัคคี และ ความขยันขันแข็ง เท่านั้น แต่ยังรวมถึงการเชื่อฟังคำสั่งพรรคอีกด้วย

    ทางการจีนจะเข้ามาจัดการดาราที่แหกกฎอย่างรวดเร็ว ไม่ว่าจะเป็นดาราที่เสพยาหรือมีพฤติกรรมขายตัว  ยังรวมไปถึงดาราที่แสดงความคิดเห็นทางการเมืองในเชิงสนับสนุนการแยกตัวของฮ่องกงหรือไต้หวัน  โดยเหยื่อรายล่าสุด ได้แก่ เหล่าดาราชาวเกาหลีใต้ เพราะตั้งแต่ที่เกาหลีใต้อนุญาตให้สหรัฐอเมริกาเข้ามาติดตั้งระบบต่อต้านขีปนาวุธ Thaad เมื่อปีที่แล้ว  รายการบันเทิงจากเกาหลีถูกบล็อคทางอินเตอร์เน็ท  นักร้องและนักแสดงของเกาหลีก็ถูกแบนออกจากทีวี

    "ไม่มีบริษัทไหนกล้าเสี่ยงสนับสนุนวงที่มีเมมเบอร์ความประพฤติไม่ดี  เพราะอาจจะจบลงด้วยการถูกรัฐบาลขึ้นแบล็กลิสต์" Zou Dangrong ผู้บริหารบริษัท Hunan Dangrong Film and Television Media Center ซึ่งทำธุรกิจเทรนคนให้กลายมาเป็นเน็ทไอดอล ให้สัมภาษณ์ "จะเป็นดาราต้องไม่มีประวัติด่างพร้อย และไม่อาจทำอะไรตามอำเภอใจได้  นั่นกลายเป็นสามัญสำนึกของคนทั่วไปในประเทศจีนไปแล้ว"

    คุณ Zou กล่าวว่า ความสำเร็จของ TFBoys บ่งบอกถึงความก้าวหน้าของอุตสาหกรรมบันเทิงจีน

    “ก่อนต้นยุค 2000 อุตสาหกรรมบันเทิงจีนถูกครอบงำโดยฮ่องกง, ไต้หวัน, ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้  ดาราจากประเทศเหล่านั้นถูกยกย่องว่าเป็นดาวที่แท้จริง  แต่ตอนนี้มันต่างไปแล้ว พวกเรามีเงินและมีตลาด หนำซ้ำบริษัทบันเทิงทั้งหลายต่างเรียนรู้วิธีการที่จะปั้นไอดอลให้ประสบความสำเร็จ"

    นอกเหนือจากผลงานในวงการเพลง TFBoys ได้ข้ามไปเฉิดฉายในวงการภาพยนตร์อีกด้วย  หวังจุนไคได้เล่นในภาพยนตร์ “The Great Wall" ของผู้กำกับจางอี้โหมว  ด้านหวังหยวนก็ไปปรากฏตัวใน “L.O.R.D.: สงคราม 7 จอมเวทย์” ที่ดัดแปลงมาจากนิยายแฟนตาซีของนักเขียนชื่อดัง กัวจิ้งหมิง 

    รูปหวังหยวนปรากฏอยู่บนเคสมือถือของเด็กสาวที่เข้าร่วมอีเว้นท์ของแฟนคลับ
    ที่กรุงปักกิ่ง วันที่ 14 เมษายน
    (ที่มา Wang Zhao/AFP - Getty Images)

    คุณ Jia เล่าให้ฟังว่า เธอเก็บเงินไว้สำหรับงานครบรอบ 4 ปีของ TFBoys ในเดือนสิงหาคม “ฉันมีความสุขที่ได้ทำทั้งหมดเพื่อพวกเขา” เธอกล่าว

    "ฉันชอบที่พวกเขามีความพยายาม  อีกทั้งยังมีวุฒิภาวะที่น่าทึ่งมากสำหรับเด็กในวัยเดียวกัน" ก่อนจะเสริมว่า "เวลาที่ฉันรู้สึกแย่ ฉันจะบอกตัวเองว่า เด็กพวกนี้เองก็กำลังพยายามอยู่ ทำไมฉันไม่สู้บ้าง"

    เมื่อถามว่าจะรู้สึกยังไง ถ้าเด็กพวกนี้โตขึ้นมาแล้ว หนึ่งในนั้นเสียคนหรือทำเรื่องที่น่าละอาย?

    คุณ Jia เหมือนไม่เคยตระหนักถึงเรื่องนี้มาก่อน เธอชะงักไปก่อนจะตอบว่า "ฉันไม่เชื่อว่าพวกเขาจะเป็นอย่างนั้นหรอก" และกล่าวต่อว่า "สุภาษิตจีนบทหนึ่งว่าไว้ ดูเด็กผู้ชายอายุ 3 ขวบก็รู้แล้วว่าโตขึ้นจะเป็นคนยังไง"

    บทความนี้ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ เดอะนิวยอร์กไทมส์ ฉบับ วันที่ 7 พฤษภาคม 2017 หน้า A12 พาดหัวว่า “In China, the Party Keeps the Band Going”

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
one56hhtgbh (@one56hhtgbh)
เราชอบงานแปลกับบทความพี่มากเลย
t0y_ting (@t0y_ting)
@one56hhtgbh >.<