เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
AROUNDTHEWORLDWITHPANDAPinkPanda
Glimpse Of Us - Joji [แปลเพลง/เนื้อเพลง]


  • สวัสดีครับพี่น้อง ผมแพนด้าคนดีคนเดิม วันนี้ขอเปิดประเดิมสตอร์รี่อันใหม่ ขอออกจากโลกของเกาหลีบ้าง อยากจะมาแชร์เพลงจากหลากหลายGenre ให้มากขึ้น ประจวบเหมาะกับพ่อหนุ่ม Sushitrash สุดหล่อของเรา ปล่อย new release สดๆร้อนๆเลย จึงอยากจะมาแปลให้เพื่อนๆฟังกัน 

    หลังห่างหายไป 2 ปี กับสตูดิโออัลบั้มชุดที่ 2 Nectar วันนี้เขากลับมาพร้อมแทร็คสุดขมอย่าง Glimpse Of Us เชื่อว่าหลายๆคนน่าจะอินกับเนื้อหาได้ง่ายเลยละ การลืมรักครั้งเก่ามันช่างเป็นเรื่องยากเหลือเกิน (แนะนำให้มูฟออนจริงๆก่อนนะ ค่อยหาแฟนใหม่ ไม่งั้นจะจบแบบในเพลงนี้แน่ๆ นอกจากเราที่เจ็บแล้ว แฟนคนใหม่ที่เขาไม่ได้ผิดอะไรจะเจ็บมากกว่าเราอีก) เอาล่ะ ไปลุยกัน

    มองผิวเผิน แง่มุมของเพลงนี้ถูกนำเสนอในความสัมพันธ์ที่ red flag เลยทีเดียว แต่ร้อยคน ร้อยเรื่องราว บางคนฟังแล้ว คงคิดถึงเพื่อนที่ไม่มีโอกาสได้พบกันแล้ว บางคนคิดถึงใครสักคน ที่คงพบเจอได้ยาก หรือคุณพ่อเลี้ยงเดี่ยวอาจจะเห็นคุณแม่ที่จากไป ในดวงตาของลูกสาวก็เป็นได้ การจะตีความให้ต่างจากต้นฉบับคงไม่ใช่เรื่องผิดทีเดียว อย่างที่เขาว่า ทุกคนล้วนมี MV เป็นของตัวเอง นี่แหละคือเสน่ห์ของดนตรี เอาล่ะ ไปลุยกันนน

    GUIDE FOR กันงง
    ผม แทนผู้เล่าเรื่อง
    เธอ แทนแฟนคนปัจจุบันของผู้เล่าเรื่อง
    คุณ แทนแฟนเก่าของผู้เล่าเรื่อง
    เขา แทนแฟนคนปัจจุบันของแฟนเก่า

    [Verse 1]
    She'd take the world off my shoulders
    เธอยกโลกอันแสนหนังอึ้ง ออกจากไหล่ทั้งสองของผม
    If it was ever hard to move
    ช่างยากเหลือเกินที่จะนำมันออกไปได้
    She'd turn the rain to a rainbow
    เธอเข้ามาเปลี่ยนสายฝนให้กลายเป็นรุ้ง
    When I was livin' in the blue
    ยามที่ผมตกในภวังค์แห่งความเศร้าใจ

    Why then, if she's so perfect
    แล้วทำไมละ ถ้าเธอดีกับผมมากๆขนาดนั้น
    Do I still wish that it was you?
    ทำไมผมยังหวังให้ที่ตรงนี้ เป็นของคุณ?
    Perfect don't mean that it's workin'
    สมบูรณ์แบบ ไม่ได้หมายความว่า มันจะไปต่อกันได้
    So what can I do? (Ooh)
    แล้วผมทำอะไรได้บ้างล่ะ

    [Pre-Chorus]
    When you're out of sight in my mind
    ตอนที่ห้วงความคิดของผมละสายตาไปจากคุณ

    [Chorus]
    'Cause sometimes I look in her eyes
    เพราะยามใดที่ผมมองตาเข้าไปในดวงตาของเธอ
    And that's where I find a glimpse of us
    ผมกลับเห็นเพียงช่วงเวลาของเราเพียงชั่วขณะในนั้น
    And I try to fall for her touch
    และเมื่อผมพยายามคล้อยตามสัมผัสของเธอ
    But I'm thinkin' of the way it was
    แต่ผมกลับนึกถึงไออุ่นจากคุณเท่านั้น
    Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
    ผมบอกว่า สบายดี บอกว่า ตัดใจได้แล้ว
    I'm only here passin' time in her arms
    ผมอยู่ภายใต้อ้อมแขนของเธอเพียงแค่ให้เวลาเดินไป
    Hopin' I'll find a glimpse of us
    คอยหวังว่าจะได้เห็นช่วงเวลาของเราเพียงสั้นๆ

    [Verse 2]
    Tell me he savors your glory
    บอกผมหน่อยสิ ว่าเขาได้เห็นคุณค่าในตัวคุณ
    Does he laugh the way I did?
    เขาหัวเราะเหมือนกันกับผมรึป่าว?
    Is this a part of your story?
    เรื่องราวของคุณคงมีเรื่องนั้นใช่ไหม?
    One that I had never lived
    เรื่องที่ผมไม่เคยได้อยู่ในนั้น
    Maybe one day you'll feel lonely
    บางทีสักวันหนึ่งที่คุณรู้สึกอ้างว้าง
    And in his eyes, you'll get a glimpse
    ในดวงตาของเขา คุณคงจะเห็นความหลังแบบที่ผมเห็น 
    Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
    สักวันหนึ่งคุณคงตกอยู่ในวังวนไปเรื่อยๆ และมองหาผมอีกครั้ง

    [Pre-Chorus]
    When you're out of sight in my mind
    ยามที่ห้วงความคิดของผมละสายตาไปจากคุณ

    [Chorus]
    'Cause sometimes I look in her eyes
    เพราะเมื่อใดที่ผมมองตาเข้าไปในดวงตาของเธอ
    And that's where I find a glimpse of us
    ผมกลับเห็นเพียงช่วงเวลาของเราเพียงชั่วขณะในนั้น
    And I try to fall for her touch
    และเมื่อผมพยายามคล้อยตามสัมผัสของเธอ
    But I'm thinkin' of the way it was
    แต่ผมกลับนึกถึงไออุ่นจากคุณเท่านั้น
    Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
    ผมบอกว่า สบายดี บอกว่า ตัดใจได้แล้ว
    I'm only here passin' time in her arms
    ผมอยู่ภายใต้อ้อมแขนของเธอเพียงแค่ให้เวลาเดินไป
    Hopin' I'll find a glimpse of us
    คอยหวังว่าจะได้เห็นความหลังของเราเพียงสั้นๆ

    [Bridge]
    Ooh
    Ooh-ooh-ooh
    Ooh
    Ooh-ooh-ooh

    [Chorus]
    'Cause sometimes I look in her eyes
    เพราะยามใดที่ผมมองตาเข้าไปในดวงตาของเธอ
    And that's where I find a glimpse of us
    ผมกลับเห็นเพียงช่วงเวลาของเราเพียงชั่วขณะในนั้น
    And I try to fall for her touch
    และเมื่อผมพยายามคล้อยตามสัมผัสของเธอ
    But I'm thinkin' of the way it was
    แต่ผมกลับนึกถึงไออุ่นจากคุณเท่านั้น
    Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
    ผมบอกว่า สบายดี บอกว่า ตัดใจได้แล้ว
    I'm only here passin' time in her arms
    ผมอยู่ภายใต้อ้อมแขนของเธอเพียงแค่ให้เวลาเดินไป
    Hopin' I'll find a glimpse of us
    คอยหวังว่าจะได้เห็นความหลังของเราเพียงสั้นๆ

    Source: Joji – Glimpse of Us Lyrics | Genius Lyrics

    สนับสนุนเพลงนี้ผ่านได้ Smart Link: Joji - Glimpse of Us (lnk.to)

    Translation: PinkPanda (เนื้อเพลงผ่านการแปลจากภาษาอังกฤษ ขออภัยหากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น)

    อย่าลืมไปให้กำลังใจศิลปินด้วยนะครับ: George "Joji" Miller

    JOJI (@sushitrash) • Instagram photos and videos
    PinkPanda 
    • หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพ และขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอบคุณครับ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in