Inside the songLanier
[แปลเพลง] Dream Glow - BTS (방탄소년단) Jin Jungkook Jimin feat. Charli XCX



  • I spend my whole life following the night time
    Can't see the stop sign what you gonna say (hey)
    Wandering quietly right into my dreams
    It's all that I see what you gonna say (hey)

    ฉันทุ่มเทเวลาทั้งหมดเพื่อไล่ตามค่ำคืน
    จากสิ่งที่เธอจะพูด ฉันมองไม่เห็นสัญญาณที่บ่งบอกให้หยุดเลย
    รอนแรมไปในความฝันอย่างเงียบงัน
    จากสิ่งที่เธอจะพูด นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเห็น


    Always feeling something bigger something real wild
    Keep on shining make it brighter than a spotlight (hey, hey)

    ยังไงก็รู้สึกถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่กว้างไกลขึ้นอยู่เสมอ
    ส่องแสงให้มากกว่านี้ ทำให้สว่างยิ่งกว่าแสงสปอตไลท์เลยนะ


    Sometimes I stop and stare
    Follow my dreams right there
    Dream glow (hey, hey)

    บางครั้งฉันก็หยุดและจ้องมอง
    ไล่ตามฝันของฉันที่อยู่ตรงนั้น
    ความฝันที่ส่องประกาย

    Sometimes my dreams come true
    Sometimes they turn to blue
    Dream glow (hey, hey)

    บางครั้งฝันของฉันก็เป็นจริงขึ้นมา
    บางครั้งมันก็กลายเป็นเรื่องเศร้า
    ความฝันที่ส่องประกาย


    키우기 쉽단 착한 소년들이
    감추곤 했던 까진 무르팍 (hey)
    내 별자리는 태양의 파편
    찬란한 암전 그림자의 춤 (hey)

    เด็กชายที่แสนดี ว่ากันว่าเลี้ยงง่ายนะ
    รอยถลอกที่หัวเข่าที่ถูกซ่อนซ้ำแล้วซ้ำเล่า
    ดาวของฉันคือส่วนที่หลุดออกมาจากดวงอาทิตย์
    ความมืดที่เปล่งประกาย การเต้นรำของเงา


    심장 속에 식지 않는 빛을 느껴
    제껴본 적 없는 상대한텐 못 져 (hey hey)

    ในใจก็ยังรู้สึกถึงแสงสว่างที่ยังคงอยู่
    ฉันจะไม่ยอมแพ้ต่อคู่แข่งที่ยังไม่เคยแพ้ให้หรอกนะ


    눈부셨던 미래 에 에 에
    잠시만 멈춘 채 에 에
    Will glow (hey hey)

    สิ่งที่เคยเป็นอนาคตอันมืดบอดน่ะ
    หยุดมันเอาไว้ก่อนนะ
    จะส่องประกายให้ดู


    내 꿈은 여기 Stay 에 에 에
    나 포기 안 할게 에 에
    You'll glow (hey hey)

    ความฝันของฉันอยู่ตรงนี้
    จะไม่ยอมแพ้หรอกนะ
    เธอจะส่องประกายให้ดู


    까만 새벽 떨리는 날개를 펼쳐
    Keep on shining make it brighter than a spotlight (hey hey)

    ในรุ่งอรุณที่มืดมิด ได้แต่กางปีกอันสั่นเทา
    ส่องแสงให้มากกว่านี้ ทำให้สว่างยิ่งกว่าแสงสปอตไลท์เลยนะ


    Sometimes I stop and stare
    Follow my dreams right there
    Dream glow (hey hey)

    บางครั้งฉันก็หยุดและจ้องมอง
    ไล่ตามฝันของฉันที่อยู่ตรงนั้น
    ความฝันที่ส่องประกาย


    내 꿈은 여기 Stay 에 에 에
    나 포기 안 할게 에 에
    Dream glow (hey hey)

    ความฝันของฉันอยู่ตรงนี้
    จะไม่ยอมแพ้หรอกนะ
    ความฝันที่ส่องประกาย


    You'll glow (hey hey)
    You'll glow (hey hey)

    เธอจะส่องประกายให้ดู
    เธอจะส่องประกายให้ดู

    Credit Eng Trans : Youtube - Jaeguchi

               BTS World OST.1 เพิ่งปล่อยออกมาสดๆร้อนๆเลยค่ะ เพลงนี้เอาภาษาอังกฤษมาผสมกับภาษาเกาหลีแบบ 50-50 เลยค่ะ บางประโยคเราอ่านแล้วก็ยังมีแอบงงเล็กน้อย พอลองดูแปลอังกฤษหลายๆที่เค้าก็แปลไปทางเดียวกันหมดเลย ไว้อันไหนเราว่าดีกว่าจะเอามาแก้ให้เข้าใจง่ายขึ้นนะคะ5555555

               เสียงคุณ Charli XCX คือมีสเน่ห์มากเลยค่ะ เสียงผู้หญิงโทนนี้เป็นอะไรที่เท่จริงๆนะคะ ชอบๆๆ

               ภาษาอังกฤษของจองกุกคือแบบ... กรี๊ดดดดดดดดดดด คือฟังแล้วเราแบบ รู้กๆๆๆๆๆ คือสกรีมหนักมาก ดีขึ้นมากๆเลยอ่ะ ดีขึ้นทุกครั้งเลย ภูมิใจ อยากหอมหัว ฮึกกกกกก

               คือเราตื่นเต้นกับเกมมากๆเลยค่ะ แต่ลุ้นอยู่ว่าตัวเองจะขำมั้ยกับบทพูดโรแมนซ์ คือเห็นบังทันทำตัวเกรียนมาตลอดระยะเวลาติ่ง-- พอต้องมาพูดอะไรเหมือนเกมจีบหนุ่มแบบนี้เราต้องขำไปพักใหญ่แน่เลยค่ะ ฮื้ออออออออ

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in